dbo:abstract
|
- Schmücke dich, o liebe Seele ist ein lutherisches Kirchenlied. Den Text verfasste Johann Franck zwischen 1646 und 1653, die Melodie schuf Johann Crüger 1649. Das Lied steht, leicht überarbeitet, im Evangelischen Gesangbuch (EG 218). (de)
- "Hai Berdandanlah, Jiwaku" atau "Schmücke dich, o liebe Seele" ("Deck thyself, my soul, with gladness", arti harfiah: Adorn yourself, O dear soul) adalah sebuah dalam bahasa Jerman, dengan lirik karya dan melodi karya dari 1649. Kidung tersebut adalah sebuah lagu untuk , dan pertama kali muncuk pada 1649 dalam kitab kidung Crüger Geistliche Kirchen-Melodien (in)
- "Schmücke dich, o liebe Seele" ("Deck thyself, my soul, with gladness", literally: Adorn yourself, O dear soul) is a Lutheran hymn in German, with lyrics by Johann Franck and a hymn tune by Johann Crüger. It was first published in Crüger's 1649 Geistliche Kirchen-Melodien, and was later adopted in other hymnals, such as the 1653 edition of his Praxis pietatis melica. "Schmücke dich, o liebe Seele" is a hymn for Lutheran Communion which was often set to music to be played or sung during communion. A translation by Catherine Winkworth, "Deck thyself, my soul, with gladness" of 1858, appears in 100 hymnals. In the modern German Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, it is EG 218, retaining six of the original nine stanzas. (en)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 10580 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
|
- Hymn tune with figured bass and text of first verse, from Praxis pietatis melica, 1653 (en)
|
dbp:catalogue
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:melody
| |
dbp:name
| |
dbp:text
| |
dbp:translation
|
- "Deck thyself, my soul, with gladness" (en)
|
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Schmücke dich, o liebe Seele ist ein lutherisches Kirchenlied. Den Text verfasste Johann Franck zwischen 1646 und 1653, die Melodie schuf Johann Crüger 1649. Das Lied steht, leicht überarbeitet, im Evangelischen Gesangbuch (EG 218). (de)
- "Hai Berdandanlah, Jiwaku" atau "Schmücke dich, o liebe Seele" ("Deck thyself, my soul, with gladness", arti harfiah: Adorn yourself, O dear soul) adalah sebuah dalam bahasa Jerman, dengan lirik karya dan melodi karya dari 1649. Kidung tersebut adalah sebuah lagu untuk , dan pertama kali muncuk pada 1649 dalam kitab kidung Crüger Geistliche Kirchen-Melodien (in)
- "Schmücke dich, o liebe Seele" ("Deck thyself, my soul, with gladness", literally: Adorn yourself, O dear soul) is a Lutheran hymn in German, with lyrics by Johann Franck and a hymn tune by Johann Crüger. It was first published in Crüger's 1649 Geistliche Kirchen-Melodien, and was later adopted in other hymnals, such as the 1653 edition of his Praxis pietatis melica. (en)
|
rdfs:label
|
- Schmücke dich, o liebe Seele (de)
- Hai Berdandanlah, Jiwaku (in)
- Schmücke dich, o liebe Seele (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |