About: Michel Trad

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Michel Mousa Mitri Trad (October 21, 1912 - February 8, 1998) (in Arabic ميشال موسى متري طراد) was a Lebanese poet considered to be brilliant in Lebanese zajal poetry like Walim Saab, Emile Moubarak, Fouad Abu Ghanem, Adib AL-Attar, and Zaghloul AL-Damour. Trad, who lived in Zahle, was recognized for his work that often included love, women, and the beauty of Lebanon's nature, specifically, his home town Baskinta. His poems were commemorated in songs by Wadih Al-Safi, Fairouz, and Marcel Khalife. They were also translated to other languages like English and French. His work was the subject of a thesis at the Cambridge University of the United Kingdom.

Property Value
dbo:abstract
  • ميشال طراد (1912 - 1998) هو شاعر لبناني، يعدّ من الرواد في كتابة اللبناني الحديث، وقد غنّى العديد من الفنانين من شعره، وتُرجمت دواوينه إلى لغات أخرى مثل الإنجليزية والفرنسية، وكتبت عن أعماله الشعرية العديد من المقالات والأبحاث والدراسات الأكاديمية، منها أطروحة في جامعة كامبريدج في المملكة المتحدة. (ar)
  • Michel Mousa Mitri Trad (October 21, 1912 - February 8, 1998) (in Arabic ميشال موسى متري طراد) was a Lebanese poet considered to be brilliant in Lebanese zajal poetry like Walim Saab, Emile Moubarak, Fouad Abu Ghanem, Adib AL-Attar, and Zaghloul AL-Damour. Trad, who lived in Zahle, was recognized for his work that often included love, women, and the beauty of Lebanon's nature, specifically, his home town Baskinta. His poems were commemorated in songs by Wadih Al-Safi, Fairouz, and Marcel Khalife. They were also translated to other languages like English and French. His work was the subject of a thesis at the Cambridge University of the United Kingdom. Michel Trad was known to be a zealous poet who honored and praised Lebanon along with its language through his work. Not only did he manage to translate his thoughts into eloquent words that emphasized an enriched Lebanese culture, but he also sought to make his work appropriate and accessible to all Lebanese citizens, prompting them to embrace the Lebanese language and its glory. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 62216052 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6023 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1091267509 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • ميشال طراد (1912 - 1998) هو شاعر لبناني، يعدّ من الرواد في كتابة اللبناني الحديث، وقد غنّى العديد من الفنانين من شعره، وتُرجمت دواوينه إلى لغات أخرى مثل الإنجليزية والفرنسية، وكتبت عن أعماله الشعرية العديد من المقالات والأبحاث والدراسات الأكاديمية، منها أطروحة في جامعة كامبريدج في المملكة المتحدة. (ar)
  • Michel Mousa Mitri Trad (October 21, 1912 - February 8, 1998) (in Arabic ميشال موسى متري طراد) was a Lebanese poet considered to be brilliant in Lebanese zajal poetry like Walim Saab, Emile Moubarak, Fouad Abu Ghanem, Adib AL-Attar, and Zaghloul AL-Damour. Trad, who lived in Zahle, was recognized for his work that often included love, women, and the beauty of Lebanon's nature, specifically, his home town Baskinta. His poems were commemorated in songs by Wadih Al-Safi, Fairouz, and Marcel Khalife. They were also translated to other languages like English and French. His work was the subject of a thesis at the Cambridge University of the United Kingdom. (en)
rdfs:label
  • ميشال طراد (ar)
  • Michel Trad (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License