dbo:abstract
|
- مقام إبراهيم هو حجر أثري قام عليه النبي إبراهيم عند رفع قواعد الكعبة وفقاً للعقيدة الإسلامية. وقد شُقَّ عليه نتوء الحجارة حيث كان النبي إبراهيم يقوم عليه ويبني، وهو الحجر الذي قام من عليه بالأذان والنداء للحج بين الناس، وفي هذا الحجر أثر قدمي النبي إبراهيم، بعدما غاصت فيه قدماه، وهو الحجر التي تعرفه الناس اليوم عند الكعبة المشرفة، ويصلون خلفه ركعتي الطواف.فقد روى البخاري عن ابن عباس قال: (فجعل إبراهيم يبني وإسماعيل يناوله الحجارة ويقولان ﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ القَوَاعِدَ مِنَ البَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ العَلِيمُ﴾.[البقرة : 127] وهو عبارة عن حجر مربع الشكل طوله نصف متر تقريباً لونه بين البياض والسواد والصفرة ومغطى حالياً بواجهة زجاجية عليها غطاء من النحاس من الخارج وأرضية رخامية، وهو حجر رخو من نوع حجر الماء غاصت فيه قدم النبي إبراهيم وبرزت فيه آثار قدميه، ولكن نتيجة لتمسح الناس فيه طمست ملامح القدم. قال ابن كثير: "وكانت آثار قدميه ظاهرة فيه ولم يزل هذا معروفا تعرفه العرب في جاهليتها، وقد أدرك المسلمون ذلك فيه أيضًا، كما قال أنس بن مالك: " رأيت المقام فيه أصابعه وأخمص قدميه. غير أنه أذهبه مسح الناس بأيديهم. وروى ابن جرير عن قتادة أنه قال: (واتخذوا من مقام إبراهيم مصلى) إنما أمروا أن يصلوا عنده، ولم يؤمروا بمسحه، وقد تكلفت هذه الأمة شيئا ما تكلفته الأمم قبلها. ولقد ذَكَرَ لنا من رأى أثر عقبه وأصابعه فيه فما زالت هذه الأمة يمسحونه حتى انمحى ". (ar)
- Der Maqām Ibrāhīm (arabisch مقام إبراهيم ‚Standplatz Abrahams‘) ist ein heiliger Stein mit zwei Fußabdrücken, der in der Heiligen Moschee in Mekka aufbewahrt wird. Die Fußabdrücke sind nach der islamischen Überlieferung die Fußabdrücke Abrahams. Der Stein ist 60 cm breit und 90 cm hoch und hinter Glas in einem sechseckigen Gehäuse aus goldfarbenem Metall untergebracht, das nordöstlich vor der Kaaba in unmittelbarer Nähe ihrer Tür steht. Das Gehäuse ist mit einem schmalen Helm versehen. In der Frühzeit des Islams spielte der Stein eine wichtige Rolle für die Markierung des Ortes, an dem man in der Heiligen Moschee zur Kaaba betete. Dies änderte sich erst im frühen achten Jahrhundert, als der mekkanische Statthalter Chālid al-Qasrī die Gebetsreihen in einem Kreis um die Kaaba herumführte. (de)
- La Maqam Ibrāhīm (en árabe, مَقَام إِبْرَاهِيْم, lit. 'Estación de Abraham')es una pequeña piedra cuadrada que se asocia con Ibrahim (Abraham), Ismail (Ismael) y la reconstrucción que hicieron a la Kaaba en lo que es en la actualidad la Gran Mezquita de La Meca en la región del Hiyaz en Arabia Saudita. De acuerdo con la tradición islámica, la huella que está en la piedra proviene de los pies de Ibrahim. (es)
- The Maqām Ibrāhīm (Arabic: مَقَام إِبْرَاهِيْم, lit. 'Station of Abraham') is a small square stone associated with Ibrahim (Abraham), Ismail (Ishmael) and their building of the Kaaba in what is now the Great Mosque of Mecca in the Hejazi region of Saudi Arabia. According to Islamic tradition, the imprint on the stone came from Abraham's feet. (en)
- La station d'Abraham ou Maqâm Ibrahim (en arabe : مَقام إبراهيم) est une pierre sacrée pour l'islam car elle porterait les traces des pieds d'Abraham, qu'il laissa en prenant appui sur elle lors des travaux de construction de la Kaaba. Elle se trouve à La Mecque dans l'enceinte de la Mosquée al-Harâm, en face du mur qui avec la porte d'entrée de la Kaaba. (fr)
- Maqam Ibrahim (bahasa Arab: مقام إبراهيم) adalah batu tempat Ibrahim berpijak saat membangun Ka'bah. Awalnya batu tersebut menempel di dinding Ka'bah, tetapi kemudian dijauhkan dari dinding Ka'bah beberapa meter pada masa 'Umar bin Khattab. Pada masa setelahnya, batu tersebut ditutupi perak dan dikurung dalam struktur seperti sangkar. (in)
- De Standplaats van Ibrahim ofwel Maqām Ibrāhīm (Arabisch مقام إبراهيم 'Stand van Abraham') is een heilige steen met twee uithollingen aan de bovenzijde in een ruwe vorm van voetafdrukken die zich bevindt in de Heilige Moskee in Mekka. Volgens de islamitische traditie zijn de voetafdrukken de voetafdrukken van de profeet Ibrahim. De steen is 60 cm breed en 90 cm lang en wordt in een zeshoekige vitrine met goudkleurig metaal die ten noordoosten van de Ka'aba staat, dicht bij de deur. In de begindagen van de islam speelde deze steen een belangrijke rol bij het markeren van de plaats waar de gelovigen tot de Ka'aba baden in de Heilige Moskee. Dit veranderde pas in het begin van de achtste eeuw onder gouverneur Chālid al-Qasrī De uitdrukking maqām Ibrāhīm ('Abrahams plaats') wordt in de Koran vermeld in Soera 2:125. (nl)
- Il Maqām Ibrāhīm (in arabo: ﻣﻘﺎﻡ إﺑﺮﺍﻫﻴﻢ, "stazione di Abramo") è una formazione rocciosa sita nella spianata del al-Masjid al-Ḥarām della Mecca. In base a un passaggio coranico, viene indicato come luogo adatto alla preghiera: (it)
- Мака́м Ибрахи́ма (араб. مقام إبراهيم — место Ибрахима) — место в пределах комплекса Мечеть аль-Харам, на котором стоял исламский пророк Ибрахим во время строительства Каабы. В настоящее время на этом месте находится небольшая постройка с куполом. Название макам Ибрахима упоминается в 97-м аяте 3-ей суры Корана: В нем есть ясные знамения – место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах. — 3:97 (Кулиев) (ru)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 4265 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der Maqām Ibrāhīm (arabisch مقام إبراهيم ‚Standplatz Abrahams‘) ist ein heiliger Stein mit zwei Fußabdrücken, der in der Heiligen Moschee in Mekka aufbewahrt wird. Die Fußabdrücke sind nach der islamischen Überlieferung die Fußabdrücke Abrahams. Der Stein ist 60 cm breit und 90 cm hoch und hinter Glas in einem sechseckigen Gehäuse aus goldfarbenem Metall untergebracht, das nordöstlich vor der Kaaba in unmittelbarer Nähe ihrer Tür steht. Das Gehäuse ist mit einem schmalen Helm versehen. In der Frühzeit des Islams spielte der Stein eine wichtige Rolle für die Markierung des Ortes, an dem man in der Heiligen Moschee zur Kaaba betete. Dies änderte sich erst im frühen achten Jahrhundert, als der mekkanische Statthalter Chālid al-Qasrī die Gebetsreihen in einem Kreis um die Kaaba herumführte. (de)
- La Maqam Ibrāhīm (en árabe, مَقَام إِبْرَاهِيْم, lit. 'Estación de Abraham')es una pequeña piedra cuadrada que se asocia con Ibrahim (Abraham), Ismail (Ismael) y la reconstrucción que hicieron a la Kaaba en lo que es en la actualidad la Gran Mezquita de La Meca en la región del Hiyaz en Arabia Saudita. De acuerdo con la tradición islámica, la huella que está en la piedra proviene de los pies de Ibrahim. (es)
- The Maqām Ibrāhīm (Arabic: مَقَام إِبْرَاهِيْم, lit. 'Station of Abraham') is a small square stone associated with Ibrahim (Abraham), Ismail (Ishmael) and their building of the Kaaba in what is now the Great Mosque of Mecca in the Hejazi region of Saudi Arabia. According to Islamic tradition, the imprint on the stone came from Abraham's feet. (en)
- La station d'Abraham ou Maqâm Ibrahim (en arabe : مَقام إبراهيم) est une pierre sacrée pour l'islam car elle porterait les traces des pieds d'Abraham, qu'il laissa en prenant appui sur elle lors des travaux de construction de la Kaaba. Elle se trouve à La Mecque dans l'enceinte de la Mosquée al-Harâm, en face du mur qui avec la porte d'entrée de la Kaaba. (fr)
- Maqam Ibrahim (bahasa Arab: مقام إبراهيم) adalah batu tempat Ibrahim berpijak saat membangun Ka'bah. Awalnya batu tersebut menempel di dinding Ka'bah, tetapi kemudian dijauhkan dari dinding Ka'bah beberapa meter pada masa 'Umar bin Khattab. Pada masa setelahnya, batu tersebut ditutupi perak dan dikurung dalam struktur seperti sangkar. (in)
- Il Maqām Ibrāhīm (in arabo: ﻣﻘﺎﻡ إﺑﺮﺍﻫﻴﻢ, "stazione di Abramo") è una formazione rocciosa sita nella spianata del al-Masjid al-Ḥarām della Mecca. In base a un passaggio coranico, viene indicato come luogo adatto alla preghiera: (it)
- Мака́м Ибрахи́ма (араб. مقام إبراهيم — место Ибрахима) — место в пределах комплекса Мечеть аль-Харам, на котором стоял исламский пророк Ибрахим во время строительства Каабы. В настоящее время на этом месте находится небольшая постройка с куполом. Название макам Ибрахима упоминается в 97-м аяте 3-ей суры Корана: В нем есть ясные знамения – место Ибрахима (Авраама). Кто войдет в него, окажется в безопасности. Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. Если же кто не уверует, то ведь Аллах не нуждается в мирах. — 3:97 (Кулиев) (ru)
- مقام إبراهيم هو حجر أثري قام عليه النبي إبراهيم عند رفع قواعد الكعبة وفقاً للعقيدة الإسلامية. وقد شُقَّ عليه نتوء الحجارة حيث كان النبي إبراهيم يقوم عليه ويبني، وهو الحجر الذي قام من عليه بالأذان والنداء للحج بين الناس، وفي هذا الحجر أثر قدمي النبي إبراهيم، بعدما غاصت فيه قدماه، وهو الحجر التي تعرفه الناس اليوم عند الكعبة المشرفة، ويصلون خلفه ركعتي الطواف.فقد روى البخاري عن ابن عباس قال: (فجعل إبراهيم يبني وإسماعيل يناوله الحجارة ويقولان ﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ القَوَاعِدَ مِنَ البَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ العَلِيمُ﴾.[البقرة : 127] (ar)
- De Standplaats van Ibrahim ofwel Maqām Ibrāhīm (Arabisch مقام إبراهيم 'Stand van Abraham') is een heilige steen met twee uithollingen aan de bovenzijde in een ruwe vorm van voetafdrukken die zich bevindt in de Heilige Moskee in Mekka. Volgens de islamitische traditie zijn de voetafdrukken de voetafdrukken van de profeet Ibrahim. De steen is 60 cm breed en 90 cm lang en wordt in een zeshoekige vitrine met goudkleurig metaal die ten noordoosten van de Ka'aba staat, dicht bij de deur. De uitdrukking maqām Ibrāhīm ('Abrahams plaats') wordt in de Koran vermeld in Soera 2:125. (nl)
|
rdfs:label
|
- مقام إبراهيم (ar)
- Maqām Ibrāhīm (de)
- Maqam Ibrahim (es)
- Maqam Ibrahim (in)
- Station d'Abraham (fr)
- Maqam Ibrahim (it)
- Maqam Ibrahim (en)
- Standplaats van Ibrahim (nl)
- Макам Ибрахима (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |