About: L source

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In textual criticism of the New Testament, the L source is a hypothetical oral or textual tradition which the author of Luke–Acts may have used when composing the Gospel of Luke.

Property Value
dbo:abstract
  • En el análisis histórico-crítico, la fuente L es una tradición oral deducida que Lucas utiliza la hora de componer su evangelio.​​ Incluye el nacimiento virginal de Cristo y muchas de las parábolas más apreciadas de Jesús. Al igual que la única fuente de Mateo, conocida como fuente M, la fuente L contiene parábolas importantes.​ Entre ellas se encuentran la parábola del buen samaritano, la parábola de la moneda perdida y la del Hijo Pródigo,​ la parábola del juez inicuo y la viuda importuna,​​ y la parábola del fariseo y el publicano.​ I. Howard Marshall afirma que «Lucas califica acertadamente estas fuentes como fiables».​ De acuerdo con la hipótesis de los cuatro documentos, Lucas combinó Marcos, la fuente Q y L para producir su evangelio.​ El material contenido en L, al igual que en M, probablemente proviene de la tradición oral.​ El material especial de Lucas compone casi la mitad de su evangelio.​ La cuestión de cómo explicar las similitudes entre los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas se conoce como el problema sinóptico. La hipotética fuente L se ajusta una solución contemporánea en la que Marcos fue el primer evangelio y Q fue una fuente escrita de Mateo y Lucas. (es)
  • In textual criticism of the New Testament, the L source is a hypothetical oral or textual tradition which the author of Luke–Acts may have used when composing the Gospel of Luke. (en)
  • Dalam analisis kritik sejarah, sumber L adalah sebuah tradisi lisan yang dipakai oleh Lukas saat membuat Injil Lukas. Sumber tersebut meliputi kelahiran Yesus dari perawan dan sebagian besar perumpamaan yang paling disukai oleh Yesus. Seperti sumber unik Injil Matius, yang disebut sebagai sumber M, sumber L memiliki perumpamaan-perumpamaan yang penting. Dua perumpamaan yang dicantumkan dalam sumber L adalah dan perumpamaan anak yang hilang. (in)
  • Na análise da Alta crítica, a fonte L é uma tradição oral que Lucas utilizou para compor seu evangelho. Inclui a história de Natal e muitas das melhores parábolas de Jesus]Craig Blomberg.. Como a fonte exclusiva de Mateus, conhecida como , a fonte L tem importantes parábolas que, de acordo com os historiadores mais céticos, são ditos autênticos do Jesus histórico. Duas parábolas que aparecem em L são a do Bom Samaritano e a do Filho Pródigo. De acordo com a hipótese das Quatro fontes, Lucas reuniu material do Evangelho de Marcos, da fonte Q e de L para a produção de seu evangelho. O material em L, bem como que em M, provavelmente vem da tradição oral. O material especial de Lucas compõe quase metade do seu evangelho. A questão de como explicar as semelhanças entre os Evangelhos de Mateus, Marcos e Lucas é conhecido como o problema sinótico. A fonte hipotética L encaixa numa das soluções contemporâneas em que Marcos foi o primeiro evangelho e Q foi uma fonte escrita contendo ditos de Jesus e utilizado tanto por Mateus quanto por Lucas. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 30545304 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6305 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1073012346 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • In textual criticism of the New Testament, the L source is a hypothetical oral or textual tradition which the author of Luke–Acts may have used when composing the Gospel of Luke. (en)
  • Dalam analisis kritik sejarah, sumber L adalah sebuah tradisi lisan yang dipakai oleh Lukas saat membuat Injil Lukas. Sumber tersebut meliputi kelahiran Yesus dari perawan dan sebagian besar perumpamaan yang paling disukai oleh Yesus. Seperti sumber unik Injil Matius, yang disebut sebagai sumber M, sumber L memiliki perumpamaan-perumpamaan yang penting. Dua perumpamaan yang dicantumkan dalam sumber L adalah dan perumpamaan anak yang hilang. (in)
  • En el análisis histórico-crítico, la fuente L es una tradición oral deducida que Lucas utiliza la hora de componer su evangelio.​​ Incluye el nacimiento virginal de Cristo y muchas de las parábolas más apreciadas de Jesús. La cuestión de cómo explicar las similitudes entre los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas se conoce como el problema sinóptico. La hipotética fuente L se ajusta una solución contemporánea en la que Marcos fue el primer evangelio y Q fue una fuente escrita de Mateo y Lucas. (es)
  • Na análise da Alta crítica, a fonte L é uma tradição oral que Lucas utilizou para compor seu evangelho. Inclui a história de Natal e muitas das melhores parábolas de Jesus]Craig Blomberg.. Como a fonte exclusiva de Mateus, conhecida como , a fonte L tem importantes parábolas que, de acordo com os historiadores mais céticos, são ditos autênticos do Jesus histórico. Duas parábolas que aparecem em L são a do Bom Samaritano e a do Filho Pródigo. (pt)
rdfs:label
  • Fuente L (es)
  • Sumber L (in)
  • L source (en)
  • Fonte L (pt)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License