About: Kuai (dish)

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Kuai was a Chinese dish consisting of finely cut strips of raw fish or meat, which was popular and commonly eaten in the early Chinese dynasties. According to the Book of Rites compiled between 202 BCE and 220 CE, kuai consists of small thin slices or strips of raw meat, which are prepared by first thinly slicing the meat and then cutting the thin slices into strips. In modern times, the dishes are more often referred to as "raw fish slices" (生魚片; shēngyú piàn) or as "yusheng" (魚生; yúshēng). The type of fish commonly used in ancient times included carp (鯉) and mandarin fish (鳜), while in modern times salmon (鮭) is commonly used.

Property Value
dbo:abstract
  • Kuai was a Chinese dish consisting of finely cut strips of raw fish or meat, which was popular and commonly eaten in the early Chinese dynasties. According to the Book of Rites compiled between 202 BCE and 220 CE, kuai consists of small thin slices or strips of raw meat, which are prepared by first thinly slicing the meat and then cutting the thin slices into strips. In modern times, the dishes are more often referred to as "raw fish slices" (生魚片; shēngyú piàn) or as "yusheng" (魚生; yúshēng). The type of fish commonly used in ancient times included carp (鯉) and mandarin fish (鳜), while in modern times salmon (鮭) is commonly used. Sauces were an essential part of kuai dishes, with scallions used for preparation of sauces in spring and mustard seed used for sauces in autumn. According to many classical texts, kuai served without sauces was deemed inedible and should be avoided. (en)
  • Le kuai était un plat chinois composé de lamelles finement découpées de poisson ou de viande crue, qui était populaire et couramment consommé dans les premières dynasties chinoises. Selon le Book of Rites compilé entre 202 av. J.-C. et 220 ap. J.-C., le kuai se compose de petites tranches fines ou de lamelles de viande crue, qui sont préparées en tranchant d'abord finement la viande, puis en découpant les tranches fines en lamelles. À l'époque contemporaine, ces plats sont plus souvent appelés « tranches de poisson cru » (生魚片 ; shēngyú piàn) ou yusheng (魚生 ; yúshēng). Le type de poisson couramment utilisé dans les temps anciens comprenait la carpe (鯉) et le poisson mandarin (鳜), tandis que dans les temps modernes, le saumon (鮭) est couramment utilisé. Les sauces étaient un élément essentiel des plats de kuai, les échalotes étant utilisées pour la préparation des sauces au printemps et les graines de moutarde pour les sauces en automne Selon de nombreux textes classiques, le kuai servi sans sauce était jugé immangeable et devait être évité. (fr)
  • 鱠、膾(なます、音読みでは「カイ」、ピンインではkuài)は、切り分けた獣肉や魚肉に調味料を合わせて生食する料理をさす。 獣肉を用いた物は「膾」、魚肉を用いて同様の調理をしたものは「鱠」、また「魚膾」ともいった。 日本では魚介類や野菜類、果物類を細く(あるいは薄く)切り、酢を基本にした調味料で和えた料理に発展した。日本の膾については酢の物ともよばれる。 (ja)
  • 生魚片(香港稱魚生),古稱魚膾、膾或鱠,是以新鮮的魚貝類生切成片,蘸調味料食用的食物總稱。在中國大陸、日本、朝鮮半島甚至歐洲等地都有類似的吃法,可說是相當國際化的一種料理。 食用生魚片可能會感染廣節裂頭絛蟲,所以一般只能吃海水魚的生魚片,且一定要經過低溫冷凍或其他殺菌處理。 (zh)
  • Куай — це китайська страва, що складається з тонко нарізаних смужок сирої риби або м'яса, яке була популярна і широко вживалася в їжу в епоху ранніх китайських династій. Згідно з «Книгою обрядів», складеною між 202 роком до н. е. та 220 роком н. е., куай складається з невеликих тонких скибочок або смужок сирого м'яса, які готують спочатку тонко нарізаючи м'ясо, а потім розрізаючи тонкі скибочки на смужки. У наш час цю страву частіше називають «скибочками сирої риби» (生魚片; shēngyú piàn) або «юшен» (魚生; yúshēng). У давнину зазвичай використовували коропа (鯉) та мандаринову рибу (鳜), а в сучасний час зазвичай використовують лосося (鮭). (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19003136 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6250 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1104417775 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:labels
  • no (en)
dbp:p
  • kuài (en)
  • shēngyú piàn (en)
  • yúshēng (en)
dbp:poj
  • kòe (en)
dbp:s
dbp:t
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • kui2 (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 鱠、膾(なます、音読みでは「カイ」、ピンインではkuài)は、切り分けた獣肉や魚肉に調味料を合わせて生食する料理をさす。 獣肉を用いた物は「膾」、魚肉を用いて同様の調理をしたものは「鱠」、また「魚膾」ともいった。 日本では魚介類や野菜類、果物類を細く(あるいは薄く)切り、酢を基本にした調味料で和えた料理に発展した。日本の膾については酢の物ともよばれる。 (ja)
  • 生魚片(香港稱魚生),古稱魚膾、膾或鱠,是以新鮮的魚貝類生切成片,蘸調味料食用的食物總稱。在中國大陸、日本、朝鮮半島甚至歐洲等地都有類似的吃法,可說是相當國際化的一種料理。 食用生魚片可能會感染廣節裂頭絛蟲,所以一般只能吃海水魚的生魚片,且一定要經過低溫冷凍或其他殺菌處理。 (zh)
  • Куай — це китайська страва, що складається з тонко нарізаних смужок сирої риби або м'яса, яке була популярна і широко вживалася в їжу в епоху ранніх китайських династій. Згідно з «Книгою обрядів», складеною між 202 роком до н. е. та 220 роком н. е., куай складається з невеликих тонких скибочок або смужок сирого м'яса, які готують спочатку тонко нарізаючи м'ясо, а потім розрізаючи тонкі скибочки на смужки. У наш час цю страву частіше називають «скибочками сирої риби» (生魚片; shēngyú piàn) або «юшен» (魚生; yúshēng). У давнину зазвичай використовували коропа (鯉) та мандаринову рибу (鳜), а в сучасний час зазвичай використовують лосося (鮭). (uk)
  • Kuai was a Chinese dish consisting of finely cut strips of raw fish or meat, which was popular and commonly eaten in the early Chinese dynasties. According to the Book of Rites compiled between 202 BCE and 220 CE, kuai consists of small thin slices or strips of raw meat, which are prepared by first thinly slicing the meat and then cutting the thin slices into strips. In modern times, the dishes are more often referred to as "raw fish slices" (生魚片; shēngyú piàn) or as "yusheng" (魚生; yúshēng). The type of fish commonly used in ancient times included carp (鯉) and mandarin fish (鳜), while in modern times salmon (鮭) is commonly used. (en)
  • Le kuai était un plat chinois composé de lamelles finement découpées de poisson ou de viande crue, qui était populaire et couramment consommé dans les premières dynasties chinoises. Selon le Book of Rites compilé entre 202 av. J.-C. et 220 ap. J.-C., le kuai se compose de petites tranches fines ou de lamelles de viande crue, qui sont préparées en tranchant d'abord finement la viande, puis en découpant les tranches fines en lamelles. À l'époque contemporaine, ces plats sont plus souvent appelés « tranches de poisson cru » (生魚片 ; shēngyú piàn) ou yusheng (魚生 ; yúshēng). Le type de poisson couramment utilisé dans les temps anciens comprenait la carpe (鯉) et le poisson mandarin (鳜), tandis que dans les temps modernes, le saumon (鮭) est couramment utilisé. (fr)
rdfs:label
  • Kuai (plat) (fr)
  • Kuai (dish) (en)
  • (ja)
  • Куай (uk)
  • 生魚片 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License