About: Jingū-ji

An Entity of Type: settlement, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Until the Meiji period (1868–1912), the jingū-ji (神宮寺, shrine temple) were places of worship composed of a Buddhist temple and a Shintō shrine, both dedicated to a local kami. These complexes were born when a temple was erected next to a shrine to help its kami with its karmic problems. At the time, kami were thought to be also subjected to karma, and therefore in need of a salvation only Buddhism could provide. Having first appeared during the Nara period (710–794), jingū-ji remained common for over a millennium until, with few exceptions, they were destroyed in compliance with the Kami and Buddhas Separation Act of 1868. Seiganto-ji is a Tendai temple part of the Kumano Sanzan Shinto shrine complex, and as such can be considered one of the few shrine-temples still extant.

Property Value
dbo:abstract
  • Until the Meiji period (1868–1912), the jingū-ji (神宮寺, shrine temple) were places of worship composed of a Buddhist temple and a Shintō shrine, both dedicated to a local kami. These complexes were born when a temple was erected next to a shrine to help its kami with its karmic problems. At the time, kami were thought to be also subjected to karma, and therefore in need of a salvation only Buddhism could provide. Having first appeared during the Nara period (710–794), jingū-ji remained common for over a millennium until, with few exceptions, they were destroyed in compliance with the Kami and Buddhas Separation Act of 1868. Seiganto-ji is a Tendai temple part of the Kumano Sanzan Shinto shrine complex, and as such can be considered one of the few shrine-temples still extant. (en)
  • Jusqu'à l'ère Meiji (1868-1912), les jingū-ji (神宮寺, « temples-sanctuaires ») sont des lieux de culte composés d'un temple bouddhiste et d'un sanctuaire shinto dédié à un kami local. Ces complexes apparaissent lorsqu'un temple est bâti près d'un sanctuaire pour aider son kami avec ses problèmes karmiques. À l'époque, les kamis sont supposés être soumis au karma et en conséquence ont besoin du salut que seul le bouddhisme peut leur apporter. Apparus durant l'époque de Nara (710-794), les jingū-ji ont existé pendant plus d'un millénaire, à quelques exceptions près, jusqu'à leur destruction en conformité avec la loi de séparation des kamis et des bouddhas de 1868. Seiganto-ji est un temple Tendai, partie du complexe de sanctuaire shinto Kumano sanzan et à ce titre peut être considéré comme l'un des rares « temple-sanctuaires » encore existants. (fr)
  • 神宮寺(じんぐうじ)とは、日本で神仏習合思想に基づき、神社に附属して建てられた仏教寺院や仏堂。別当寺、神護寺、神願寺、神供寺、神宮院、宮寺、神宮禅院ともいう。 別当寺は、神社の管理権を掌握する場合の呼称と考えられる。宮寺は、神宮寺を意味するほかに、石清水八幡宮寺や鶴岡八幡宮寺のように、神祇の祭祀を目的とし、境内には神社のほか仏教施設や山内寺院が立ち並び、運営は仏教僧・寺院主体が行った、神仏習合の社寺複合施設または組織をいうこともある。 (ja)
  • Fino al periodo Meiji (1868–1912), il jingū-ji (神宮寺 tempio santuario?) erano luoghi di culto composti da un tempio buddhista e un santuario Shintō, entrambi dedicati a un kami locale. Questi complessi nacquero quando un tempio fu eretto accanto a un santuario per aiutare il suoi kami con i suoi problemi karmici. A quel tempo, si pensava che i kami fossero anche soggetti al karma, e quindi bisognosi di una salvezza che solo il buddhismo poteva fornire. Essendo apparsi per la prima volta durante il periodo Nara (710–794), il jingū-ji rimase comune per oltre un millennio finché, con poche eccezioni, furono distrutti in conformità con la legge di del 1868. Il Seiganto-ji è un tempio Tendai parte del complesso del santuario shintoista di Kumano Sanzan, e come tale può essere considerato uno dei pochi santuari-templi ancora esistenti. (it)
  • Jingū-ji (jap. 神宮寺 chramy-świątynie) – to w Japonii świątynie buddyjskie związane z chramami shintō. Istniały od VII wieku do 1868, kiedy oficjalnie zlikwidowano synkretyzm shintō-buddyjski; do dzisiaj zachowało się zaledwie kilka. (pl)
  • 神宮寺(じんぐうじ)是日本神佛習合思想下,附屬在神社的佛教寺院或佛堂。也稱作別當寺、神護寺、宮寺。 (zh)
  • Дзингудзи (яп. 神宮寺 дзингу:дзи, храм-святилище) — буддийский храм при синтоистском святилище в Японии. Возведение дзингудзи соответствовало синкретической концепции симбуцу сюго. Возведение буддистских храмов, посвящённых ками, началось в VII веке и упоминается в сборнике Нихон рёики. Первые храмы, названные дзингудзи и связанные с конкретным святилищем, появились веком позже (первый из них, Кэхи дзингудзи, был основан в 715 году). В конце эпохи Нара, в правление регента Сётоку, императорский двор определил буддийский храм Окасэдэра в провинции Исэ как дзингудзи святилища Исэ. Первые подобные храмы основывали буддийские монахи, которые верили, что подобным образом помогают тем, кто переродился как ками, освободиться от страданий. Например, странствующий монах Манган основал храмы в Касиме и Тадо. На местах их поддерживали настоятели святилищ и знатные рода. В эпоху Хэйан появился иной тип комплексов, называемый миядэра (яп. 宮寺). Эти комплексы брали за пример административную модель буддистского монастыря — они находились под управлением буддийских монахов (сясё), чьи посты были наследственными, им позволялось вступать в брак. Синтоистские священнослужители играли подчиненную роль. Как правило, под влиянием буддизма дары местым ками были только растительными. Примерами миядэра служат Ивасимидзу Хатиман-гу и Китано Тэммангу, а также многие святилища, связанные с культом гор. В результате политики симбуцу бунри (размежевание синто и буддизма) в эпоху Мэйдзи большинство таких комплексов были ликвидированы, в число немногих сохранившихся дзингудзи входят Вакасахико-дзиндзя и Сэйгантодзи в Кумано-Нати-тайся. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 32622098 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13618 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124686072 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Until the Meiji period (1868–1912), the jingū-ji (神宮寺, shrine temple) were places of worship composed of a Buddhist temple and a Shintō shrine, both dedicated to a local kami. These complexes were born when a temple was erected next to a shrine to help its kami with its karmic problems. At the time, kami were thought to be also subjected to karma, and therefore in need of a salvation only Buddhism could provide. Having first appeared during the Nara period (710–794), jingū-ji remained common for over a millennium until, with few exceptions, they were destroyed in compliance with the Kami and Buddhas Separation Act of 1868. Seiganto-ji is a Tendai temple part of the Kumano Sanzan Shinto shrine complex, and as such can be considered one of the few shrine-temples still extant. (en)
  • 神宮寺(じんぐうじ)とは、日本で神仏習合思想に基づき、神社に附属して建てられた仏教寺院や仏堂。別当寺、神護寺、神願寺、神供寺、神宮院、宮寺、神宮禅院ともいう。 別当寺は、神社の管理権を掌握する場合の呼称と考えられる。宮寺は、神宮寺を意味するほかに、石清水八幡宮寺や鶴岡八幡宮寺のように、神祇の祭祀を目的とし、境内には神社のほか仏教施設や山内寺院が立ち並び、運営は仏教僧・寺院主体が行った、神仏習合の社寺複合施設または組織をいうこともある。 (ja)
  • Jingū-ji (jap. 神宮寺 chramy-świątynie) – to w Japonii świątynie buddyjskie związane z chramami shintō. Istniały od VII wieku do 1868, kiedy oficjalnie zlikwidowano synkretyzm shintō-buddyjski; do dzisiaj zachowało się zaledwie kilka. (pl)
  • 神宮寺(じんぐうじ)是日本神佛習合思想下,附屬在神社的佛教寺院或佛堂。也稱作別當寺、神護寺、宮寺。 (zh)
  • Jusqu'à l'ère Meiji (1868-1912), les jingū-ji (神宮寺, « temples-sanctuaires ») sont des lieux de culte composés d'un temple bouddhiste et d'un sanctuaire shinto dédié à un kami local. Ces complexes apparaissent lorsqu'un temple est bâti près d'un sanctuaire pour aider son kami avec ses problèmes karmiques. À l'époque, les kamis sont supposés être soumis au karma et en conséquence ont besoin du salut que seul le bouddhisme peut leur apporter. Apparus durant l'époque de Nara (710-794), les jingū-ji ont existé pendant plus d'un millénaire, à quelques exceptions près, jusqu'à leur destruction en conformité avec la loi de séparation des kamis et des bouddhas de 1868. Seiganto-ji est un temple Tendai, partie du complexe de sanctuaire shinto Kumano sanzan et à ce titre peut être considéré comme l'u (fr)
  • Fino al periodo Meiji (1868–1912), il jingū-ji (神宮寺 tempio santuario?) erano luoghi di culto composti da un tempio buddhista e un santuario Shintō, entrambi dedicati a un kami locale. Questi complessi nacquero quando un tempio fu eretto accanto a un santuario per aiutare il suoi kami con i suoi problemi karmici. A quel tempo, si pensava che i kami fossero anche soggetti al karma, e quindi bisognosi di una salvezza che solo il buddhismo poteva fornire. Essendo apparsi per la prima volta durante il periodo Nara (710–794), il jingū-ji rimase comune per oltre un millennio finché, con poche eccezioni, furono distrutti in conformità con la legge di del 1868. Il Seiganto-ji è un tempio Tendai parte del complesso del santuario shintoista di Kumano Sanzan, e come tale può essere considerato uno de (it)
  • Дзингудзи (яп. 神宮寺 дзингу:дзи, храм-святилище) — буддийский храм при синтоистском святилище в Японии. Возведение дзингудзи соответствовало синкретической концепции симбуцу сюго. Возведение буддистских храмов, посвящённых ками, началось в VII веке и упоминается в сборнике Нихон рёики. Первые храмы, названные дзингудзи и связанные с конкретным святилищем, появились веком позже (первый из них, Кэхи дзингудзи, был основан в 715 году). В конце эпохи Нара, в правление регента Сётоку, императорский двор определил буддийский храм Окасэдэра в провинции Исэ как дзингудзи святилища Исэ. (ru)
rdfs:label
  • Jingū-ji (en)
  • Jingū-ji (fr)
  • 神宮寺 (ja)
  • Jingū-ji (it)
  • Jingū-ji (pl)
  • Дзингудзи (ru)
  • 神宮寺 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License