dbo:abstract
|
- العبرانيون أو العبرانيين (باللغة العبرية: עברים أو עבריים) اسم يطلق في الغالب على شعب سامي يتحدث اللغة العبرية خاصة في فترة ما قبل الملكية عندما كانوا لا يزالون بدو رحل. كما يشير إلى مجموعات أخرى قديمة مثل الشاسو وهم ساميون تحدثو لغة البدو الرحل ونتشرو في المنطقة الممتدة بين عسقلان ومرج ابن عامر وشبه جزيرة سيناء في نهاية العصر البرونزي. على الرغم من أن الاسم لا يشير إلى اثنية معينة الا انه ذكر 34 مرة في 32 أية من الكتاب المقدس العبري. (ar)
- Els hebreus (del llatí Hebraei, i aquest al seu torn provinent del grec antic: Ἑϐραῖοι / Hebraioi, el qual prové de l'hebreu עברי Ivri) són un antic poble semita del Pròxim Orient mencionat en la Bíblia hebrea, que conté nombroses referències i constitueix la principal font documental sobre ells. Se'ls considera amb freqüència com a avantpassats dels jueus. De fet, ambdós termes s'utilitzen de vegades com a sinònims en certes llengües o en certs contexts. El terme també s'acosta bastant al d'« israelites ». (ca)
- Als Hebräer (hebräisch עִבְרִי ʿivri oder Iwri; aramäisch: hubroye) werden in der hebräischen Bibel frühe Angehörige der Israeliten, später auch ihre Nachfahren, die Juden, bezeichnet. (de)
- La vorto hebreo en Esperanto tradicie estas preskaŭ samsignifa kun la vorto judo. Ekzemple L. L. Zamenhof, la iniciatinto de la lingvo, ĉiam parolis pri si kiel hebreo, sed uzis ankaŭ la vorton "juda" (v. "Judo" en Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto). La tradician religian lingvon de judoj kaj la nunan oficialan lingvon de Israelo oni nomas la hebrea lingvo. "Hebreoj" povas esti ankaŭ mallongigita nomo por la libro Epistolo al la Hebreoj en la Nova testamento. La ĉi-posta teksto temas pri la hebreoj en la genta senco. Origine la termino "hebreoj" (en hebrea lingvo עברים, עבריים iv-RIM, iv-ri-JIM) nomas anojn de gento aŭ gentaro deveninta (almenaŭ tradicie) de la biblia patriarĥo (Genezo 11:14-17). La tradicie plej grava frua hebreo, ses generaciojn post Eber, estis Abram, poste Abraham, kies tradician historion oni povas legi en la biblia libro Genezo (ĉapitroj 11-25) kaj aliaj fontoj. Laŭ Genezo, la patro de Abram kun sia familio eliris el la urbo Ur la Ĥaldea kaj enloĝiĝis en Ĥaran. Poste Abram ekmigris de Ĥaran al la lando Kanaana, laŭ voko de Dio la Eternulo, kiu promesis doni al li terenon kaj fari el lia idaro sennombran nacion. (eo)
- Los hebreos (del latín Hebraei y del griego antiguo Hebraioi [Ἑβραῖοι], y ambos a su vez del hebreo ‘Ivrīm [עברים]) son un antiguo pueblo semita del Levante mediterráneo (Cercano Oriente) establecidos en el año 616 a. C., conocidos también como pueblo judío. La tradicional fuente de referencia para los hebreos es la Biblia, cuyo contenido también se encuentra en las escrituras hebreas de la Torá. Según estas fuentes, los hebreos constituyen el grupo monoteísta inicial, que es descendiente de los patriarcas posdiluvianos Abraham, Isaac y Jacob. Según la Biblia y las tradiciones hebraicas (orales y escritas), los hebreos fueron originarios de Mesopotamia. Eran nómadas, vivían en tiendas, poseían rebaños de cabras y ovejas, utilizando asnos, mulas y camellos como portadores. Siguiendo a Abraham, los hebreos emigraron hacia Canaán, la tierra prometida por Dios a los descendientes del primer patriarca. Varias tablillas descubiertas en Mari certifican frecuentes migraciones a través del Creciente Fértil. Abraham es considerado el primer hebreo por dejar su Caldea natal, y haber atravesado "del otro lado del río" Éufrates. El patriarca y los suyos se asientan en Canaán: en Siquem (actual Nablus), Beerseba o Hebrón. Poco a poco, se mezclan con los pobladores locales y se convierten en agricultores sedentarios. El pueblo de Israel era vecino de otros, como los edomitas, moabitas, amonitas e ismaelitas. El rasgo distintivo de los hebreos fue su convicción en la existencia de un único Dios (Yavé o Jehová). Según los textos del Tanaj, el pueblo de Israel es elegido por Dios para la revelación de principios fundamentales (tales como los Diez Mandamientos contenidos en la Torá) y es con el primer patriarca del pueblo hebreo que Dios establece su Alianza o Pacto, también conocido como Convenio Abrahámico: Deja tu tierra natal y la casa de tu padre, y ve al país que yo te mostraré. Yo haré de ti una gran nación y te bendeciré; engrandeceré tu nombre y serás una bendición. Bendeciré a los que te bendigan y maldeciré al que te maldiga, y por ti se bendecirán todos los pueblos de la tierra. —Génesis 12:1-3. En la Biblia, Israel es el nombre nacional de los hebreos. Inicialmente y en su condición tribal, los hebreos no poseían un nombre que los distinguiese históricamente como grupo. El cambio del nombre del tercer patriarca, quien de "Jacob" pasa a llamarse "Israel" (Génesis 32:24 y 32:28) es reflejo el hecho histórico conocido como unión de las tribus hebreas iniciales y de su triunfo sobre los cananeos. O, dicho de otro modo, "hebreos" eran antes de la conquista de la tierra de Canaán e "israelitas" se les llamará a partir de dicho acontecimiento (siglo VI a. C.). En la actualidad, "hebreo" se emplea para designar a todo aquel que sea miembro o descendiente del pueblo de Abraham, Isaac, y Jacob. Hebreo es hoy además sinónimo de israelita y judío. En algunos idiomas modernos, entre ellos el griego, italiano, rumano y muchas lenguas eslavas, "hebreos" es empleado como etnónimo estándar de los judíos. (es)
- The terms Hebrews (Hebrew: עבריים / עִבְרִים, Modern: ʿĪvrīm / ʿĪvrīyyīm, Tiberian: ʿĪḇrīm / ʿĪḇrīyyīm; ISO 259-3: ʕibrim / ʕibriyim) and Hebrew people are mostly considered synonymous with the Semitic-speaking Israelites, especially in the pre-monarchic period when they were still nomadic. However, in some instances it may also be used in a wider sense, referring to the Phoenicians, or to other ancient groups, such as the group known as Shasu of Yhw on the eve of the Bronze Age collapse, which appears 34 times within 32 verses of the Hebrew Bible. It is sometimes regarded as an ethnonym and sometimes not. By the time of the Roman Empire, Greek Hebraios could refer to the Jews in general, as Strong's Hebrew Dictionary puts it, "any of the Jewish Nation", and at other times more specifically to the Jews living in Judea. In early Christianity, the Greek term Ἑβραῖος refers to Jewish Christians as opposed to the gentile Christians and Judaizers (Acts 6:1 among others). Ἰουδαία is the province where the Temple was located. In Armenian, Italian, Greek, the Kurdish languages, Old French, Serbian, Russian, Romanian and a few other languages, the transfer of the name from "Hebrew" to "Jew" never took place, and "Hebrew" is the primary word used for a Jew. With the revival of the Hebrew language and the emergence of the Hebrew Yishuv, the term has been applied to the Jewish people of this re-emerging society in Israel or the Jewish people in general. (en)
- Hebrear (latinez: hebræus; hebreeraz: עברים edo עבריים, tiberieraz ʿIḇrîm, ʿIḇriyyîm, moderno ʿIvrim, ʿIvriyyim) Tanajen erabiltzen den etnonimoa da, monarkia aurretik bizi ziren semita israeldar nomadak izendatzeko eta egungo juduen arbasoak zirenak. Bibliak dioenez Abrahamen ondorengoek osatzen zuten herria da; hitzaren esanahia "alde batetik bestera dabiltzanak" (nomadak) da. Bibliako pasarte batzuetan azaltzen denez, egiptoarrak eta beste atzerritarrak ziren juduei hebrear deitzen zietenak. Kanaanen bizitzen jarri ondoren, bertokoekin batu eta nekazari bilakatu ziren. Egun batzutan hebreeraz juduak izendatzeko erabiltzen dute. Zenbait hizkuntza modernotan, tartean grezieraz, italieraz edo errumanieraz, "hebrear" juduen etnonimo estandar da. (eu)
- Les Hébreux, du latin Hebraei, du grec ancien Ἑϐραῖοι (Hebraioi), lui-même issu de l'hébreu עברי (`ibri), est un terme généralement utilisé comme synonyme pour « Israélites », c'est-à-dire pour désigner une population du Proche-Orient ancien ayant vécu au sud du Levant au Ier millénaire av. J.-C. Dans la Bible hébraïque, son usage peu fréquent sert principalement à désigner les Enfants d'Israël avec une connotation négative. Pendant la période gréco-romaine, le terme grec Ebraios devient le terme habituel pour parler des Juifs. Cet usage est ensuite adopté par les chrétiens pour désigner le peuple juif. (fr)
- Bangsa Ibrani (Ibrani: עברים or עבריים, ʿIḇrîm, ʿIḇriyyîm; ʿIvrim, ʿIvriyyim; ISO 259-3 ʕibrim, ʕibriyim) adalah sebuah istilah yang muncul 34 kali pada 32 ayat dari Alkitab Ibrani. Meskipun istilah tersebut bukan sebuah etnonim, istilah tersebut sebagian besar dipakai sebagai sinonim dari bangsa Israel , khususnya pada periode pra-monarki ketika mereka masih hidup secara nomadik, namun beberapa orang juga menggunakannya dalam pengartian yang lebih luas, merujuk kepada , atau suku bangsa kuno lainnya seperti suku bangsa yang dikenal sebagai Shasu dari Yhw menjelang runtuhnya Zaman Perunggu. Pada zaman Kekaisaran Romawi, istilah Hebraios dalam bahasa Yunani merujuk kepada bangsa Yahudi pada umumnya, seperti Strong's Hebrew Dictionary yang mengartikan istilah tersebut sebagai "suku bangsa manapun dari Negara Yahudi" dan pada masa-masa yang lain secara khusus merujuk kepada bangsa Yahudi yang tinggal di Yudea. Pada zaman gereja perdana, istilah Yunani Ἑβραῖος merujuk kepada Kristen Yahudi yang menentang dan (Kisah Para Rasul 6:1 dan lain-lain). Ἰουδαία merupakan sebuah provinsi dimana Bait Allah berdiri. Dalam bahasa Armenia, Italia, Yunani Modern, Serbia, Bulgaria Rusia, Rumania dan beberapa bahasa modern lainnya karena pengartian yang merendahkan untuk kata Yahudi, "Ibrani" adalah kata utama yang digunakan untuk menyebut Yahudi.Istilah Ibrani juga digunakan dalam bahasa Kurdi dan sempat digunakan juga dalam bahasa Prancis. (in)
- ヘブライ人(ヘブライびと、ヘブライ語:עברים、עבריים、ティベリア式 ʿIḇrîm、ʿIḇriyyîm 現代ヘブライ語 ʿIvrim、ʿIvriyyim) とは、ヘブライ語聖書32節の中で34回記されている用語で 、ヘブル人(ヘブルびと)と訳されることもある。この用語は民族名ではないとされるが、特に イスラエル王国時代以前においてはまだ遊牧民であったセム語を話すイスラエル民族と同義だとされる。ただし場合によっては、もっと広い意味でフェニキア人あるいは青銅器時代終焉の直前にシャス(Shasu of Yhw)として知られたグループのような他の古代集団を指すこともある。 ローマ帝国時代までには、ギリシャ語の「ヘブライオス (Hebraios) 」が(それをヘブライ語聖書が「ユダヤ国家のいずれか」と示すように)一般的にユダヤ人を指すようになり、別の時代には特にユダヤ属州に暮らすユダヤ人を指すものになった。初期のキリスト教において、ギリシャ語のἙβραῖος はユダヤ人キリスト教徒を指すもので、非ユダヤ人のキリスト教徒およびユダヤ教徒とは対照的なものとして区別された(特に使徒言行録 6:1)。Ἰουδαία はエルサレム神殿 があった州である。 アルメニア語、イタリア語、現代ギリシャ語、セルビア語、ブルガリア語、ロシア語、ルーマニア語、他いくつかの現代言語において、ユダヤ人に対応する単語には軽蔑的な意味合いが関連している。そのため、これら各言語で使用される主な単語は「ヘブライ人」に対応するものである。「ヘブライ人」の訳語はクルド語 でも使われ、かつてはフランス語でも使われていた。 ヘブライ語の復活とヘブライ人によるイシューブの出現により、この用語はイスラエルで再興を遂げている社会のユダヤ人に適用されている。 (ja)
- De Hebreeën (Hebreeuws" עִבְרִי, ʿivri of Iwri; Aramees: hubroye) zijn in de Hebreeuwse Bijbel de vroege Israëlieten of voorlopers ervan en later hun nakomelingen, de Joden. De aanduiding Hebreeën / Hebreeër wordt in de Hebreeuwse Bijbel 26 keer gebruikt en 3 keer in 2 Makkabeeën (een apocrief van het Oude Testament). In het Nieuwe Testament 2 keer: in 2 Korintiërs 11:22 en in Filippenzen 3:5. (nl)
- 히브리 민족(Heberites, Eberites, Hebreians, descendants of biblical Patriarch ; עברים, 표준 히브리어 ʿIvrim, ʿIḇrîm; 또는 עבריים 표준 히브리어 ʿIvriyyim, ʿIḇriyyîm) 또는 이스라엘 민족은 가나안(Canaan, 카난)이라고 불리던 레반트 지방(지금의 팔레스타인, 시나이반도, 레바논 및 시리아의 지중해 연안)에 살던 민족이다. 구약에 따르면 히브리인들은 이 곳에서 기원전 15세기 쯤부터 살았으며, 가나안 말을 썼지만 문화적으로는 가나안과 달랐다. 가나안과 히브리 민족을 엄밀히 구분하는 것은 (특히 종교적인) 논쟁의 여지가 많다. (ko)
- Hebrajczycy (עברים) – lud biblijny, o którym informacje pochodzą z zapisów w Biblii, potomkowie Jakuba, zwani także „Ludem Bożym”. Był to lud semicki złożony z 12 plemion. Hebrajczycy nazywali siebie Izraelitami, tj. potomkami Izraela (Jakuba), jednego z trzech patriarchów, czyli założycieli. Posługiwali się językiem hebrajskim. (pl)
- Gli Ebrei sono stati un popolo semita del Vicino Oriente antico, antenati dei moderni ebrei. Nella seconda metà del II millennio a.C. gli Ebrei occuparono la Palestina e si costituirono in unità nazionale politica e religiosa (il cosiddetto Regno Unito di Israele). Il termine Israeliti è spesso usato come sinonimo di "Ebrei", anche se in senso stretto andrebbe usato solo per il periodo più antico e, dopo la separazione del Regno, solo per la parte settentrionale (Regno di Israele). (it)
- Som hebréer (hebreiska עִבְרִי ʿivri) betecknar Gamla Testamentet tidiga israeliter. Namnet Juda på hebréerna kom av den hebreiska stammen Juda som var den grupp som blev kvar som var i Israel. (sv)
- Os antigos hebreus (etnônimo possivelmente oriundo do termo hebraico Éber, ou עברים, transl.ʿIvrim, significando "povo do outro lado do rio") foram um povo semítico da região do Levante, localizado no Oriente Médio. O etnônimo também foi utilizado a partir do período romano para se referir aos judeus, um grupo étnico e religioso de ascendência hebraica. Acredita-se que, originalmente, os hebreus chamavam a si mesmos de israelitas, embora esse termo tenha caído em desuso após a segunda metade do século X a.C.. Os hebreus falavam uma língua da família cananeia, à qual se referiam pelo nome de “língua de Canaã” (Isaías 19:18). Esse povo, apagado pela grandeza de estados muito maiores, tecnologicamente avançados e mais importantes politicamente, foi responsável, contudo, pela composição dos livros que compõem a Bíblia, obra considerada sagrada por religiões monoteístas ocidentais e orientais. (pt)
- 希伯來人(希伯來語:עברים;標準希伯來語:ʿIvrim;提比里亞發音:ʿIḇrîm)(又作עבריים;標準希伯來語:ʿIvriyyim;提比里亞發音:ʿIḇriyyîm)自按《圣经·旧约》稱“以色列人”。他們在公元前11世紀建立了以色列王國,首位國王是掃羅王,第二位是大衛王,第三位国王是大衛王之子所羅門。所羅門王在位时期國力鼎盛,呈現前所未有的繁榮景象,所羅門王死後,國家分裂成以色列(北国)和猶大(南国)兩個國家。西元前722年以色列王國被亞述人征服,西元前586年猶大王國被加爾底亞人滅。 在公元前13世紀,希伯来人定居在迦南。他们使用迦南人的语言,尽管他们的文化有别于本地迦南人的文化。这两种文化的区别是一个激辩中的问题。而且这个问题在宗教方面非常敏感。 (zh)
- Терміни гебреї (іврит :עבריים / עִבְרִיםб, сучасним івритом:ʿĪvrīm / ʿĪvrīyyīm, :ʿĪḇrīm / ʿĪḇrīyyīm; ISO 259-3: ʕibrim / ʕibriyim) і гебрейський народ переважно вважаються синонімами семітськомовних ізраїльтян, особливо в домонархічний період, коли вони ще були кочовими. Однак у деяких випадках воно також може використовуватися в ширшому значенні, посилаючись на фінікійців або інші стародавні групи, такі як група, відома як шасу напередодні краху бронзового віку, яка здається 34 разів у межах 32 віршів єврейської Біблії. Іноді його вважають етнонімом, а іноді ні. За часів Римської імперії грецьке Hebraios могло стосуватися євреїв загалом, як це висловлюється у Словнику івриту Стронга, «будь-кого з єврейської нації», а в інших випадках більш конкретно — євреїв, які жили в Юдеї. У ранньому християнстві грецький термін Ἑβραῖος відноситься до на противагу християнам з язичників і юдаїзму (серед інших Дії 6:1). Ἰουδαία це провінція, де знаходився храм. У вірменській, італійській, грецькій, курдській, давньофранцузькій, сербській, російській, румунській та деяких інших мовах перенесення назви з івриту на єврей ніколи не відбувалося, а «гебрей» є основним словом, яке використовується для позначення єврея. З відродженням івриту та появою івриту ішува цей термін став застосовуватися до єврейського народу цього новоствореного суспільства в Ізраїлі або єврейського народу загалом. (uk)
|
rdfs:comment
|
- العبرانيون أو العبرانيين (باللغة العبرية: עברים أو עבריים) اسم يطلق في الغالب على شعب سامي يتحدث اللغة العبرية خاصة في فترة ما قبل الملكية عندما كانوا لا يزالون بدو رحل. كما يشير إلى مجموعات أخرى قديمة مثل الشاسو وهم ساميون تحدثو لغة البدو الرحل ونتشرو في المنطقة الممتدة بين عسقلان ومرج ابن عامر وشبه جزيرة سيناء في نهاية العصر البرونزي. على الرغم من أن الاسم لا يشير إلى اثنية معينة الا انه ذكر 34 مرة في 32 أية من الكتاب المقدس العبري. (ar)
- Els hebreus (del llatí Hebraei, i aquest al seu torn provinent del grec antic: Ἑϐραῖοι / Hebraioi, el qual prové de l'hebreu עברי Ivri) són un antic poble semita del Pròxim Orient mencionat en la Bíblia hebrea, que conté nombroses referències i constitueix la principal font documental sobre ells. Se'ls considera amb freqüència com a avantpassats dels jueus. De fet, ambdós termes s'utilitzen de vegades com a sinònims en certes llengües o en certs contexts. El terme també s'acosta bastant al d'« israelites ». (ca)
- Als Hebräer (hebräisch עִבְרִי ʿivri oder Iwri; aramäisch: hubroye) werden in der hebräischen Bibel frühe Angehörige der Israeliten, später auch ihre Nachfahren, die Juden, bezeichnet. (de)
- Les Hébreux, du latin Hebraei, du grec ancien Ἑϐραῖοι (Hebraioi), lui-même issu de l'hébreu עברי (`ibri), est un terme généralement utilisé comme synonyme pour « Israélites », c'est-à-dire pour désigner une population du Proche-Orient ancien ayant vécu au sud du Levant au Ier millénaire av. J.-C. Dans la Bible hébraïque, son usage peu fréquent sert principalement à désigner les Enfants d'Israël avec une connotation négative. Pendant la période gréco-romaine, le terme grec Ebraios devient le terme habituel pour parler des Juifs. Cet usage est ensuite adopté par les chrétiens pour désigner le peuple juif. (fr)
- De Hebreeën (Hebreeuws" עִבְרִי, ʿivri of Iwri; Aramees: hubroye) zijn in de Hebreeuwse Bijbel de vroege Israëlieten of voorlopers ervan en later hun nakomelingen, de Joden. De aanduiding Hebreeën / Hebreeër wordt in de Hebreeuwse Bijbel 26 keer gebruikt en 3 keer in 2 Makkabeeën (een apocrief van het Oude Testament). In het Nieuwe Testament 2 keer: in 2 Korintiërs 11:22 en in Filippenzen 3:5. (nl)
- 히브리 민족(Heberites, Eberites, Hebreians, descendants of biblical Patriarch ; עברים, 표준 히브리어 ʿIvrim, ʿIḇrîm; 또는 עבריים 표준 히브리어 ʿIvriyyim, ʿIḇriyyîm) 또는 이스라엘 민족은 가나안(Canaan, 카난)이라고 불리던 레반트 지방(지금의 팔레스타인, 시나이반도, 레바논 및 시리아의 지중해 연안)에 살던 민족이다. 구약에 따르면 히브리인들은 이 곳에서 기원전 15세기 쯤부터 살았으며, 가나안 말을 썼지만 문화적으로는 가나안과 달랐다. 가나안과 히브리 민족을 엄밀히 구분하는 것은 (특히 종교적인) 논쟁의 여지가 많다. (ko)
- Hebrajczycy (עברים) – lud biblijny, o którym informacje pochodzą z zapisów w Biblii, potomkowie Jakuba, zwani także „Ludem Bożym”. Był to lud semicki złożony z 12 plemion. Hebrajczycy nazywali siebie Izraelitami, tj. potomkami Izraela (Jakuba), jednego z trzech patriarchów, czyli założycieli. Posługiwali się językiem hebrajskim. (pl)
- Gli Ebrei sono stati un popolo semita del Vicino Oriente antico, antenati dei moderni ebrei. Nella seconda metà del II millennio a.C. gli Ebrei occuparono la Palestina e si costituirono in unità nazionale politica e religiosa (il cosiddetto Regno Unito di Israele). Il termine Israeliti è spesso usato come sinonimo di "Ebrei", anche se in senso stretto andrebbe usato solo per il periodo più antico e, dopo la separazione del Regno, solo per la parte settentrionale (Regno di Israele). (it)
- Som hebréer (hebreiska עִבְרִי ʿivri) betecknar Gamla Testamentet tidiga israeliter. Namnet Juda på hebréerna kom av den hebreiska stammen Juda som var den grupp som blev kvar som var i Israel. (sv)
- 希伯來人(希伯來語:עברים;標準希伯來語:ʿIvrim;提比里亞發音:ʿIḇrîm)(又作עבריים;標準希伯來語:ʿIvriyyim;提比里亞發音:ʿIḇriyyîm)自按《圣经·旧约》稱“以色列人”。他們在公元前11世紀建立了以色列王國,首位國王是掃羅王,第二位是大衛王,第三位国王是大衛王之子所羅門。所羅門王在位时期國力鼎盛,呈現前所未有的繁榮景象,所羅門王死後,國家分裂成以色列(北国)和猶大(南国)兩個國家。西元前722年以色列王國被亞述人征服,西元前586年猶大王國被加爾底亞人滅。 在公元前13世紀,希伯来人定居在迦南。他们使用迦南人的语言,尽管他们的文化有别于本地迦南人的文化。这两种文化的区别是一个激辩中的问题。而且这个问题在宗教方面非常敏感。 (zh)
- La vorto hebreo en Esperanto tradicie estas preskaŭ samsignifa kun la vorto judo. Ekzemple L. L. Zamenhof, la iniciatinto de la lingvo, ĉiam parolis pri si kiel hebreo, sed uzis ankaŭ la vorton "juda" (v. "Judo" en Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto). La tradician religian lingvon de judoj kaj la nunan oficialan lingvon de Israelo oni nomas la hebrea lingvo. "Hebreoj" povas esti ankaŭ mallongigita nomo por la libro Epistolo al la Hebreoj en la Nova testamento. La ĉi-posta teksto temas pri la hebreoj en la genta senco. (eo)
- Los hebreos (del latín Hebraei y del griego antiguo Hebraioi [Ἑβραῖοι], y ambos a su vez del hebreo ‘Ivrīm [עברים]) son un antiguo pueblo semita del Levante mediterráneo (Cercano Oriente) establecidos en el año 616 a. C., conocidos también como pueblo judío. La tradicional fuente de referencia para los hebreos es la Biblia, cuyo contenido también se encuentra en las escrituras hebreas de la Torá. Según estas fuentes, los hebreos constituyen el grupo monoteísta inicial, que es descendiente de los patriarcas posdiluvianos Abraham, Isaac y Jacob. (es)
- The terms Hebrews (Hebrew: עבריים / עִבְרִים, Modern: ʿĪvrīm / ʿĪvrīyyīm, Tiberian: ʿĪḇrīm / ʿĪḇrīyyīm; ISO 259-3: ʕibrim / ʕibriyim) and Hebrew people are mostly considered synonymous with the Semitic-speaking Israelites, especially in the pre-monarchic period when they were still nomadic. However, in some instances it may also be used in a wider sense, referring to the Phoenicians, or to other ancient groups, such as the group known as Shasu of Yhw on the eve of the Bronze Age collapse, which appears 34 times within 32 verses of the Hebrew Bible. It is sometimes regarded as an ethnonym and sometimes not. (en)
- Hebrear (latinez: hebræus; hebreeraz: עברים edo עבריים, tiberieraz ʿIḇrîm, ʿIḇriyyîm, moderno ʿIvrim, ʿIvriyyim) Tanajen erabiltzen den etnonimoa da, monarkia aurretik bizi ziren semita israeldar nomadak izendatzeko eta egungo juduen arbasoak zirenak. Bibliak dioenez Abrahamen ondorengoek osatzen zuten herria da; hitzaren esanahia "alde batetik bestera dabiltzanak" (nomadak) da. Bibliako pasarte batzuetan azaltzen denez, egiptoarrak eta beste atzerritarrak ziren juduei hebrear deitzen zietenak. Kanaanen bizitzen jarri ondoren, bertokoekin batu eta nekazari bilakatu ziren. (eu)
- Bangsa Ibrani (Ibrani: עברים or עבריים, ʿIḇrîm, ʿIḇriyyîm; ʿIvrim, ʿIvriyyim; ISO 259-3 ʕibrim, ʕibriyim) adalah sebuah istilah yang muncul 34 kali pada 32 ayat dari Alkitab Ibrani. Meskipun istilah tersebut bukan sebuah etnonim, istilah tersebut sebagian besar dipakai sebagai sinonim dari bangsa Israel , khususnya pada periode pra-monarki ketika mereka masih hidup secara nomadik, namun beberapa orang juga menggunakannya dalam pengartian yang lebih luas, merujuk kepada , atau suku bangsa kuno lainnya seperti suku bangsa yang dikenal sebagai Shasu dari Yhw menjelang runtuhnya Zaman Perunggu. (in)
- ヘブライ人(ヘブライびと、ヘブライ語:עברים、עבריים、ティベリア式 ʿIḇrîm、ʿIḇriyyîm 現代ヘブライ語 ʿIvrim、ʿIvriyyim) とは、ヘブライ語聖書32節の中で34回記されている用語で 、ヘブル人(ヘブルびと)と訳されることもある。この用語は民族名ではないとされるが、特に イスラエル王国時代以前においてはまだ遊牧民であったセム語を話すイスラエル民族と同義だとされる。ただし場合によっては、もっと広い意味でフェニキア人あるいは青銅器時代終焉の直前にシャス(Shasu of Yhw)として知られたグループのような他の古代集団を指すこともある。 ローマ帝国時代までには、ギリシャ語の「ヘブライオス (Hebraios) 」が(それをヘブライ語聖書が「ユダヤ国家のいずれか」と示すように)一般的にユダヤ人を指すようになり、別の時代には特にユダヤ属州に暮らすユダヤ人を指すものになった。初期のキリスト教において、ギリシャ語のἙβραῖος はユダヤ人キリスト教徒を指すもので、非ユダヤ人のキリスト教徒およびユダヤ教徒とは対照的なものとして区別された(特に使徒言行録 6:1)。Ἰουδαία はエルサレム神殿 があった州である。 ヘブライ語の復活とヘブライ人によるイシューブの出現により、この用語はイスラエルで再興を遂げている社会のユダヤ人に適用されている。 (ja)
- Os antigos hebreus (etnônimo possivelmente oriundo do termo hebraico Éber, ou עברים, transl.ʿIvrim, significando "povo do outro lado do rio") foram um povo semítico da região do Levante, localizado no Oriente Médio. O etnônimo também foi utilizado a partir do período romano para se referir aos judeus, um grupo étnico e religioso de ascendência hebraica. Acredita-se que, originalmente, os hebreus chamavam a si mesmos de israelitas, embora esse termo tenha caído em desuso após a segunda metade do século X a.C.. Os hebreus falavam uma língua da família cananeia, à qual se referiam pelo nome de “língua de Canaã” (Isaías 19:18). Esse povo, apagado pela grandeza de estados muito maiores, tecnologicamente avançados e mais importantes politicamente, foi responsável, contudo, pela composição dos li (pt)
- Терміни гебреї (іврит :עבריים / עִבְרִיםб, сучасним івритом:ʿĪvrīm / ʿĪvrīyyīm, :ʿĪḇrīm / ʿĪḇrīyyīm; ISO 259-3: ʕibrim / ʕibriyim) і гебрейський народ переважно вважаються синонімами семітськомовних ізраїльтян, особливо в домонархічний період, коли вони ще були кочовими. Однак у деяких випадках воно також може використовуватися в ширшому значенні, посилаючись на фінікійців або інші стародавні групи, такі як група, відома як шасу напередодні краху бронзового віку, яка здається 34 разів у межах 32 віршів єврейської Біблії. Іноді його вважають етнонімом, а іноді ні. (uk)
|