dbo:abstract
|
- Hering im Pelzmantel (auch Hering unter dem Pelzmantel (russisch: Селёдка под шубой)) ist ein Schichtsalat, der aus gewürfeltem eingelegtem Salzhering besteht, der mit Schichten aus gehackten Zwiebeln, geriebenen gekochten Kartoffeln, gekochten Karotten, gekochten Eiern, gekochter Roter Bete und Mayonnaise bedeckt ist. Einige Varianten dieses Gerichts enthalten eine Schicht aus frisch geriebenem Apfel. Der Salat stammt eventuell aus der jüdischen Küche, aber der Legende nach wurde der Salat von einem Hotel- oder Cafébesitzer namens Anastas Bogomilow erfunden. Die oberste Schicht besteht aus geriebener gekochter Roter Bete, die mit Mayonnaise überzogen wird. Sie verleiht dem Salat seine charakteristische satte violette Farbe. Hering im Pelzmantel wird oft mit geriebenen gekochten Eiern und Scheiben von Roter Bete dekoriert. In Russland, der Ukraine, Belarus und anderen Ländern der ehemaligen UdSSR ist Hering im Pelzmantel besonders an Feiertagen beliebt. Er wird in Belarus, Russland und Kasachstan bei Neujahrs- und Weihnachtsfeiern serviert. (de)
- Dressed herring, colloquially known as herring under a fur coat (Russian: "сельдь под шубой", tr. "sel'd pod shuboy" or "селёдка под шубой", "selyodka pod shuboy"), is a layered salad composed of diced pickled herring covered with layers of grated boiled eggs, vegetables (potatoes, carrots, beetroots), chopped onions, and mayonnaise. Some variations of this dish include a layer of fresh grated applewhile some do not. A final layer of grated boiled beetroot covered with mayonnaise is what gives the salad its characteristic rich purple color. Dressed herring salad is often decorated with grated boiled eggs (whites, yolks, or both). Dressed herring salad is popular in Russia, Ukraine (Ukrainian: Оселедець під шубою, romanized: oseledets pid shuboyu), Belarus (Belarusian: Селядзец пад футрам, romanized: selyadzets pad futram) and other countries of the former USSR (Lithuanian: Silkė pataluose, Latvian: Siļķe kažokā). It is especially popular for holidays, and is commonly served as a "zakuska" at New Year (Novy God) and Christmas celebrations in Belarus, Ukraine, Russia and Kazakhstan. (en)
- Sel'd' Pod Shuboi (errusieraz: Сельдь под шубой, literalki, sardinzarra berokiarekin) barazki egosien, azenarioen, atoien, tipulen eta maionesaren geruza-entsalada da, sardinzar gaziko geruza baten gainean. Entsaladaren aldaera batzuek hainbat sagar-zati izaten dituzte geruzetan. Plater tipikoa da Errusiako sukaldaritzan (baita SESB ohiaren herrialde batzuetan ere), Gabonetako ospakizunetan. (eu)
- Sel'd' Pod Shuboi (en ruso, Сельдь под шубой - Sel'd' Pod Shuboi significa: arenque en abrigo) es una ensalada de capas de verduras cocidas, patatas, zanahorias, remolachas), cebollas picadas y mayonesa sobre una capa de arenque salado. Algunas variaciones de esta ensalada incluyen entre sus capas diversos trozos de manzana. El plato es típico de la cocina rusa (así como en algunos países de la ex-URSS) durante los periodos de celebración navideños. (es)
- Le hareng en fourrure (en russe сельдь под шубой, ou simplement шуба (chouba, manteau de fourrure) est une salade composée. C'est un plat traditionnel en Russie et dans d'autres pays d'ex-URSS. Il est servi au Nouvel An et lors des fêtes de Noël . (fr)
- セリョートカ・バト・シューバ(ロシア語:Селёдка под шубой、単にШубаとも)、あるいは毛皮を着たニシンとは、さいの目切りにしたニシンの漬物を、ゆで卵、野菜(ジャガイモやニンジン、ビーツの根)、刻んだ玉葱、マヨネーズの層で覆ったサラダである。場合により、すりおろした新鮮なリンゴを重ねることがあるが、そうでないものもある。 最後の層の茹でてすりおろしたビーツをマヨネーズで和えることで、このサラダの特徴である濃い紫色をつける。すりおろしたゆで卵(白身、黄身、または両方)で飾り付けられることもある。 セリョートカ・バト・シューバはロシアをはじめとして、ウクライナ(ウクライナ語: Оселедець під шубою)やベラルーシ(ベラルーシ語: Селядзец пад футрам)リトアニア(リトアニア語: Silkė pataluose)、ラトビア(ラトビア語: Siļķe kažokā )など旧ソ連圏で一般的である 。 特に祝祭日の料理として一般的で、ロシアやベラルーシ、カザフスタンでは新年(Novy God)やクリスマスの祝いの席でザクースキとして出されるのがふつうである。 (ja)
- «Сельдь под шубой» («селёдка под шубой», «шуба», «сельдь под одеялом») — слоёный закусочный салат из филе солёной сельди с отварными корнеплодами и яйцом под майонезом в русской кухне и кухнях бывшего СССР. Кулинарный артефакт советской кухни позднего периода получил распространение в 1970-х годах, став праздничным блюдом и атрибутом новогоднего стола наряду с салатом оливье. Похожие салаты под названием «селёдочный», как слоёные, так и смешанные, с середины XIX века известны в и немецкой кухнях. Сельдь под шубой существует в огромном количестве рецептов, в том числе с сыром, грибами и яблоками. В базовый рецепт салата входят нарезанная кусочками сельдь предпочтительно пряного посола, мелко нарезанный репчатый лук, натёртые на крупной тёрке картофель, морковь, свёкла. Очень солёную сельдь предварительно вымачивают в крепком чае или молоке. Подготовленные продукты выкладывают на большие плоские блюда или в глубокие салатницы отдельными слоями друг на друга: сельдь, картофель, майонез, репчатый лук, морковь, опять майонез, яйцо, свёкла и ещё раз майонез. Последовательность выкладки может меняться, но нижним слоем всегда должна быть сельдь, а верхним — свёкла. Если в салате несколько слоёв сельди, он именуется «сельдь под боярской шубой». Вегетарианский вариант салата содержит морскую капусту вместо сельди. Салат должен настояться, чтобы пропитаться селёдочным ароматом, перед подачей его украшают измельчённым укропом, крошкой яичного желтка или тёртым яичным белком. Происхождение сельди под шубой в советской кухне связывают с глубокой переработкой рыбного винегрета. Майонез в сельдь под шубой добавился в 1960—1970-е годы, когда в продаже появился продукт промышленного производства. В. В. Усов приводит легенду изобретения «шубы» трактирщиком Аристархом Прокопцевым в голодном 1918 году, в которой слово «шуба» не имеет отношения к меховой одежде, а является аббревиатурой: «Шовинизму и упадку — бойкот и анафема». В похожей версии из той же эпохи автором сельди под шубой выступил купец Анастас Богомилов, у которого верхний слой свёклы должен был символизировать красное пролетарское знамя. В 2010 году в День селёдки в Калининграде приготовили гигантскую селёдку под шубой. На блюдо длиной 7 метров и весом 305 кг, занесённое в Книгу рекордов России, ушло 50 кг филе сельди, 98 кг свёклы, 94 кг моркови, 158 кг картофеля, 720 яиц, 18 кг лука и 50 кг майонеза. Рекорд был побит 12 сентября 2015 года в Саратове, где рекордный салат весил 631 кг из 64 кг лука, 110 кг сельди, 120 кг свёклы, 75 кг моркови и 117 кг картофеля, а также 1850 яиц и 70 кг майонеза. (ru)
- Śledź pod pierzynką – sałatka śledziowa, w której poszczególne składniki są ułożone warstwowo i połączone majonezem. Potrawa kuchni rosyjskiej z okresu radzieckiego, podawana na zimno jako zakąska, gości na stole m.in. podczas obchodów Nowego Roku. Śledź pod pierzynką jest popularny nie tylko w Rosji, ale także w byłych republikach radzieckich np. na Ukrainie. W Polsce, obok przepisów na klasyczną wersję śledzia pod pierzynką z burakami ćwikłowymi, są także dostępne przepisy na śledzie pod pierzynką bez buraków, a z innymi składnikami np. ogórkami konserwowymi, korzeniem pietruszki czy serem żółtym. (pl)
- Оселедець під шубою (часто «шуба») — розповсюджений в країнах колишнього СРСР салат з філе оселедця, овочів, яєць і майонезу. Назву свою салат отримав завдяки тому, що дрібно нарізане філе оселедця і накладене на шар картоплі, поступово накривається шарами подрібненої цибулі, яєць, моркви та червоного буряка. Кожен шар ретельно перемазують майонезом. Прикрашують петрушкою, зеленою цибулею, кільцями моркви та притрушують подрібненим крутим жовтком. Іноді послідовність шарів може змінюватись, але останній шар завжди за червоним буряком. Подається як холодна страва. Часто готують на свята, особливо новорічні. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Sel'd' Pod Shuboi (errusieraz: Сельдь под шубой, literalki, sardinzarra berokiarekin) barazki egosien, azenarioen, atoien, tipulen eta maionesaren geruza-entsalada da, sardinzar gaziko geruza baten gainean. Entsaladaren aldaera batzuek hainbat sagar-zati izaten dituzte geruzetan. Plater tipikoa da Errusiako sukaldaritzan (baita SESB ohiaren herrialde batzuetan ere), Gabonetako ospakizunetan. (eu)
- Sel'd' Pod Shuboi (en ruso, Сельдь под шубой - Sel'd' Pod Shuboi significa: arenque en abrigo) es una ensalada de capas de verduras cocidas, patatas, zanahorias, remolachas), cebollas picadas y mayonesa sobre una capa de arenque salado. Algunas variaciones de esta ensalada incluyen entre sus capas diversos trozos de manzana. El plato es típico de la cocina rusa (así como en algunos países de la ex-URSS) durante los periodos de celebración navideños. (es)
- Le hareng en fourrure (en russe сельдь под шубой, ou simplement шуба (chouba, manteau de fourrure) est une salade composée. C'est un plat traditionnel en Russie et dans d'autres pays d'ex-URSS. Il est servi au Nouvel An et lors des fêtes de Noël . (fr)
- セリョートカ・バト・シューバ(ロシア語:Селёдка под шубой、単にШубаとも)、あるいは毛皮を着たニシンとは、さいの目切りにしたニシンの漬物を、ゆで卵、野菜(ジャガイモやニンジン、ビーツの根)、刻んだ玉葱、マヨネーズの層で覆ったサラダである。場合により、すりおろした新鮮なリンゴを重ねることがあるが、そうでないものもある。 最後の層の茹でてすりおろしたビーツをマヨネーズで和えることで、このサラダの特徴である濃い紫色をつける。すりおろしたゆで卵(白身、黄身、または両方)で飾り付けられることもある。 セリョートカ・バト・シューバはロシアをはじめとして、ウクライナ(ウクライナ語: Оселедець під шубою)やベラルーシ(ベラルーシ語: Селядзец пад футрам)リトアニア(リトアニア語: Silkė pataluose)、ラトビア(ラトビア語: Siļķe kažokā )など旧ソ連圏で一般的である 。 特に祝祭日の料理として一般的で、ロシアやベラルーシ、カザフスタンでは新年(Novy God)やクリスマスの祝いの席でザクースキとして出されるのがふつうである。 (ja)
- Оселедець під шубою (часто «шуба») — розповсюджений в країнах колишнього СРСР салат з філе оселедця, овочів, яєць і майонезу. Назву свою салат отримав завдяки тому, що дрібно нарізане філе оселедця і накладене на шар картоплі, поступово накривається шарами подрібненої цибулі, яєць, моркви та червоного буряка. Кожен шар ретельно перемазують майонезом. Прикрашують петрушкою, зеленою цибулею, кільцями моркви та притрушують подрібненим крутим жовтком. Іноді послідовність шарів може змінюватись, але останній шар завжди за червоним буряком. Подається як холодна страва. Часто готують на свята, особливо новорічні. (uk)
- Dressed herring, colloquially known as herring under a fur coat (Russian: "сельдь под шубой", tr. "sel'd pod shuboy" or "селёдка под шубой", "selyodka pod shuboy"), is a layered salad composed of diced pickled herring covered with layers of grated boiled eggs, vegetables (potatoes, carrots, beetroots), chopped onions, and mayonnaise. Some variations of this dish include a layer of fresh grated applewhile some do not. (en)
- Hering im Pelzmantel (auch Hering unter dem Pelzmantel (russisch: Селёдка под шубой)) ist ein Schichtsalat, der aus gewürfeltem eingelegtem Salzhering besteht, der mit Schichten aus gehackten Zwiebeln, geriebenen gekochten Kartoffeln, gekochten Karotten, gekochten Eiern, gekochter Roter Bete und Mayonnaise bedeckt ist. Einige Varianten dieses Gerichts enthalten eine Schicht aus frisch geriebenem Apfel. Der Salat stammt eventuell aus der jüdischen Küche, aber der Legende nach wurde der Salat von einem Hotel- oder Cafébesitzer namens Anastas Bogomilow erfunden. (de)
- Śledź pod pierzynką – sałatka śledziowa, w której poszczególne składniki są ułożone warstwowo i połączone majonezem. Potrawa kuchni rosyjskiej z okresu radzieckiego, podawana na zimno jako zakąska, gości na stole m.in. podczas obchodów Nowego Roku. Śledź pod pierzynką jest popularny nie tylko w Rosji, ale także w byłych republikach radzieckich np. na Ukrainie. (pl)
- «Сельдь под шубой» («селёдка под шубой», «шуба», «сельдь под одеялом») — слоёный закусочный салат из филе солёной сельди с отварными корнеплодами и яйцом под майонезом в русской кухне и кухнях бывшего СССР. Кулинарный артефакт советской кухни позднего периода получил распространение в 1970-х годах, став праздничным блюдом и атрибутом новогоднего стола наряду с салатом оливье. Похожие салаты под названием «селёдочный», как слоёные, так и смешанные, с середины XIX века известны в и немецкой кухнях. (ru)
|