dbo:abstract
|
- The companions of Saint Nicholas are a group of closely related figures who accompany Saint Nicholas throughout the territories formerly in the Holy Roman Empire or the countries that it influenced culturally. These characters act as a foil to the benevolent Christmas gift-bringer, threatening to thrash or abduct disobedient children. Jacob Grimm (Deutsche Mythologie) associated this character with the pre-Christian house spirit (kobold, elf) which could be benevolent or malicious, but whose mischievous side was emphasized after Christianization. The association of the Christmas gift-bringer with elves has parallels in English and Scandinavian folklore, and is ultimately and remotely connected to the Christmas elf in modern American folklore. Names for the "dark" or threatening companion figure include: Knecht Ruprecht in Germany, Krampus in Austria, Bavaria, Parkelj in Slovenia, Friuli, Croatia, Hungary (spelled Krampusz);Klaubauf in Bavaria, Austria;Bartel in Styria;Pelzebock;Befana;Pelznickel;Belzeniggl;Belsnickel in the Palatinate (and also Pennsylvania, due to Pennsylvania Dutch influence);Schmutzli in Switzerland;Rumpelklas;Bellzebub;Hans Muff;Drapp; andBuzebergt in Augsburg. The corresponding figure in the Netherlands and Flanders is called Zwarte Piet or Black Pete, and in Swiss folklore Schmutzli, (schmutz meaning dirt). In the Czech Republic, Saint Nicholas or svatý Mikuláš is accompanied by the čert (Devil) and anděl (Angel). In France, Saint Nicholas' companion is called "Rubbels" in German-speaking Lorraine and Hanstrapp (in Alsace, East of France) and the Père Fouettard (Wallonia, Northern and Eastern France). (en)
- Los acompañantes de San Nicolás o Santa Claus son un grupo de figuras estrechamente relacionadas quienes acompañan a San Nicolás en los territorios que antiguamente formaron el Sacro Imperio Romano Germánico. Mientras en época navideña el benévolo San Nicolás deja regalos a los niños buenos, sus ayudantes castigan o secuestran a los niños desobedientes. Jacob Grimm (Deutsche Mythologie) asoció estas figuras con los espíritus del hogar precristianos (kobold, elfo) los cuales podían ser benévolos o maliciosos, pero cuyo lado amable se enfatizó después de la cristianización. La asociación de los regalos navideños con elfos y duendes tiene paralelos en el folclore inglés y escandinavo, y está final y remotamente conectado a los modernos del folclore estadounidense. Los nombres para el "acompañante" oscuro o amenazante incluyen: Knecht Ruprecht en Alemania, Krampus en Austria, Baviera, Croacia, Eslovenia, Friuli, Hungría (deletreado Krampusz);Klaubauf en Baviera y Austria;Bartel en Estiria;Pelzebock;Befana en el norte italiano;Pelznickel;Belzeniggl;Belsnickel en el Palatinado (y también en el estado de Pensilvania, Estados Unidos, debido a la influencia alemana en Pensilvania);Schmutzli en Suiza;Rumpelklas;Bellzebub;Hans Muff;Drapp; Buzebergt en Augsburgo y Babushka en Rusia. La figura equivalente en Holanda y Flandes es Zwarte Piet o Pete el Negro, y en el folclore suizo Schmutzli, (schmutz significa suciedad). En la República Checa, San Nicolás o svatý Mikuláš es acompañado por el čert (Diablo) y el anděl (Ángel). En Francia, el acompañante de San Nicolás se llama Rubbels en Lorena y Hans Trapp en la zona de habla alemana (en Alsacia, este de Francia) y Père Fouettard (Valonia, norte y este de Francia). (es)
- Les compagnons de saint Nicolas sont divers personnages ou figures régionales qui accompagnent le saint lors de sa fête en Europe centrale et occidentale. Ces personnages agissent comme antagonistes au saint patron qui distribue des cadeaux le 6 décembre, ou le 19 décembre pour l'Église orthodoxe utilisant le calendrier julien, aux enfants sages, menaçant de fouetter, punir ou enlever les enfants désobéissants. Jacob Grimm (Deutsche Mythologie) a associé ce personnage à l'esprit du foyer pré-chrétien (kobold, elfe) qui pourrait être bienveillant ou malveillant, mais dont le côté malicieux a été souligné après la christianisation. Le distributeur de cadeaux associé aux elfes a des parallèles dans le folklore anglais et scandinave et est indirectement lié au lutin de noël du folklore américain. Knecht Ruprecht, en Allemagne, aussi appelé ; Pelzebock ; (en) dans le Palatinat (et aussi en Pennsylvanie, sous l'influence des colons, ou dans la ville brésilienne de Guabiruba) ; Rumpelklas ; Hans Muff ; Drapp, Pelzbock en Rhénanie ; Houseker au Luxembourg et Ryszard Pospiech en Pologne correspond à un homme à la barbe brune, aux cheveux longs, à l'aspect sauvage, muni d'un long manteau, venu pour punir les enfants. Le Hans Trapp en Alsace ou Schmutzli en Suisse alémanique (Schmutz signifiant « terre, saleté ») ressemble beaucoup au Knecht Ruprecht avec des attributs très codifiés. Dans ces régions bilingues, il est aussi appelé père Fouettard. La figure correspondante aux Pays-Bas, le Zwarte Piet est très différente et représente un jeune valet grimé en noir. En Belgique francophone, en région bruxelloise et Wallonie, on l'appelle père Fouettard, ou encore Hanscrouf (écrit parfois Hanscroufe) en région liégeoise (traduit littéralement en « Jean le Bossu »). C'est Hans Muff dans la région germanophone de Belgique. En France seule la commune de Dunkerque semble se rattacher au personnage du Zwarte Piet. Dans le reste de la France, le compagnon de saint Nicolas est également le père Fouettard. Il s'appelle entre autres Ruppelz en Lorraine germanophone, reprend les mêmes attributs qu'en Alsace ou en Suisse mais de manière plus souple, sans son aspect rustre dialectophone ni poussièreux. Il a davantage l'aspect d'un vieillard et peut avoir une barbe blanche. Enfin, le Krampus en Autriche, Bavière, Croatie, Slovénie, Frioul, Hongrie (orthographié Krampusz) aussi appelé Klaubauf en Bavière; Buzebergt à Augsbourg ; Bartel en Styrie est une créature surnaturelle maléfique. On retrouve cette forme dans l'ensemble de l'ancien empire austro-hongrois ainsi qu'en Bavière. En République tchèque, saint Nicolas est ainsi accompagné du čert (diable) et de l'anděl (ange). (fr)
- I compagni di San Nicola sono un gruppo di figure che accompagnano San Nicola in molte tradizioni europee. Alcuni dei compagni sono:
* Krampus in Austria, Baviera, Croazia, Slovenia, Ungheria, Alto Adige e Friuli Venezia Giulia (Italia);
* Klaubauf in Baviera, Austria, Bartel in Stiria;
* Pelzebock, Pelznickel, Belzeniggl, Belsnickel in Pennsylvania;
* Schmutzli in Svizzera;
* Rumpelklas, Bellzebub, Hans Muff, Drapp e Buzebergt ad Augusta;
* Scarabauf in qualche paese del Trentino al confine con l'Alto Adige. Le tradizioni di questi compagni sono particolarmente forti tra i popoli germanici.Nella Repubblica Ceca San Nicola o Svatý Mikuláš è accompagnato dal Čert (diavolo) e Anděl (angelo). Spesso oggetto di poesie e racconti d'inverno, i compagni di viaggio con San Nicola portano con sé un bastone (a volte un bastone e in tempi moderni spesso una scopa) e un sacco. A volte sono vestiti di stracci neri, con il volto ricoperto di colore nero e capelli scompigliati. (it)
|
rdfs:comment
|
- The companions of Saint Nicholas are a group of closely related figures who accompany Saint Nicholas throughout the territories formerly in the Holy Roman Empire or the countries that it influenced culturally. These characters act as a foil to the benevolent Christmas gift-bringer, threatening to thrash or abduct disobedient children. Jacob Grimm (Deutsche Mythologie) associated this character with the pre-Christian house spirit (kobold, elf) which could be benevolent or malicious, but whose mischievous side was emphasized after Christianization. The association of the Christmas gift-bringer with elves has parallels in English and Scandinavian folklore, and is ultimately and remotely connected to the Christmas elf in modern American folklore. (en)
- Los acompañantes de San Nicolás o Santa Claus son un grupo de figuras estrechamente relacionadas quienes acompañan a San Nicolás en los territorios que antiguamente formaron el Sacro Imperio Romano Germánico. Mientras en época navideña el benévolo San Nicolás deja regalos a los niños buenos, sus ayudantes castigan o secuestran a los niños desobedientes. Jacob Grimm (Deutsche Mythologie) asoció estas figuras con los espíritus del hogar precristianos (kobold, elfo) los cuales podían ser benévolos o maliciosos, pero cuyo lado amable se enfatizó después de la cristianización. La asociación de los regalos navideños con elfos y duendes tiene paralelos en el folclore inglés y escandinavo, y está final y remotamente conectado a los modernos del folclore estadounidense. (es)
- Les compagnons de saint Nicolas sont divers personnages ou figures régionales qui accompagnent le saint lors de sa fête en Europe centrale et occidentale. Ces personnages agissent comme antagonistes au saint patron qui distribue des cadeaux le 6 décembre, ou le 19 décembre pour l'Église orthodoxe utilisant le calendrier julien, aux enfants sages, menaçant de fouetter, punir ou enlever les enfants désobéissants. (fr)
- I compagni di San Nicola sono un gruppo di figure che accompagnano San Nicola in molte tradizioni europee. Alcuni dei compagni sono:
* Krampus in Austria, Baviera, Croazia, Slovenia, Ungheria, Alto Adige e Friuli Venezia Giulia (Italia);
* Klaubauf in Baviera, Austria, Bartel in Stiria;
* Pelzebock, Pelznickel, Belzeniggl, Belsnickel in Pennsylvania;
* Schmutzli in Svizzera;
* Rumpelklas, Bellzebub, Hans Muff, Drapp e Buzebergt ad Augusta;
* Scarabauf in qualche paese del Trentino al confine con l'Alto Adige. (it)
|