About: Canaan Hymns

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Canaan Hymns or Songs of Canaan (Chinese: 迦南诗选; pinyin: Jiānán Shīxuǎn) is a collection of Chinese hymns composed by Lü Xiaomin, a Christian convert peasant woman with no musical education, beginning in 1990. Lü's theological background is in Pentecostalism and the local churches movement, and the hymns reflect themes of Christology, pneumatology and eschatology against the backdrop of Chinese political realities.

Property Value
dbo:abstract
  • Canaan Hymns or Songs of Canaan (Chinese: 迦南诗选; pinyin: Jiānán Shīxuǎn) is a collection of Chinese hymns composed by Lü Xiaomin, a Christian convert peasant woman with no musical education, beginning in 1990. Lü's theological background is in Pentecostalism and the local churches movement, and the hymns reflect themes of Christology, pneumatology and eschatology against the backdrop of Chinese political realities. Canaan hymns are one of the most successful underground Christian publication in China. They are used by many Protestant churches in the country. Both Chinese house churches and churches of the Three-Self Patriotic Movement use them, despite the latter having criticized the hymns through its official channels. The Chinese government has targeted censorship efforts on the distributors of the hymnal. Overseas Chinese communities and Taiwanese churches use the hymnal, too. Even people with little education can learn the hymns, which are short and musically simple, usually rhymed, and resemble Chinese folk songs. This has contributed to their popularity. The hymns can also be sung without instruments. Their Chinese elements and Confucian undertones make them more acceptable than foreign hymnals to Chinese worshipers. There is a strong emphasis on the communal aspects of the Christian church. Some hymns are patriotic. (en)
  • 《迦南诗选》是一本基督教圣诗集。其作者吕小敏为中国河南省南阳市方城县乡村女基督徒,未受过音乐训练,但是在二十多年间,陆续创作《一位耶稣牵动着万国的心》等一千余首诗歌,并传播到中国各地。其曲调受到豫剧及民间小调的影响。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 53152674 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13135 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1023458850 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:cover
  • Canaan Hymns.jpg (en)
dbp:name
  • Canaan Hymns (en)
dbp:numberOfHymns
  • 1810 (xsd:integer)
dbp:quote
  • My Lord leads me into His gates Our loving words flow endlessly Our love is as strong as death Many waters cannot quench it My Lord is radiant Outstanding among all others I am His and He is mine We will never part He takes me to the fields He takes me to the vineyards He feeds His flock among the lilies I am with Him forever (en)
dbp:released
  • Continuous since 1990 (en)
dbp:source
  • "The Lord and I" (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 《迦南诗选》是一本基督教圣诗集。其作者吕小敏为中国河南省南阳市方城县乡村女基督徒,未受过音乐训练,但是在二十多年间,陆续创作《一位耶稣牵动着万国的心》等一千余首诗歌,并传播到中国各地。其曲调受到豫剧及民间小调的影响。 (zh)
  • Canaan Hymns or Songs of Canaan (Chinese: 迦南诗选; pinyin: Jiānán Shīxuǎn) is a collection of Chinese hymns composed by Lü Xiaomin, a Christian convert peasant woman with no musical education, beginning in 1990. Lü's theological background is in Pentecostalism and the local churches movement, and the hymns reflect themes of Christology, pneumatology and eschatology against the backdrop of Chinese political realities. (en)
rdfs:label
  • Canaan Hymns (en)
  • 迦南诗选 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License