欣赏+翻译《老西藏》一声亲切感人的呼唤
嘉央曲珍:
《老西藏》 Ol’ Tibet* 6park.com词 : 罗次 (Lyrics : Luo Ci)
曲 : 尼玛卓嘎 (Music : Nima Zhuoga)
唱 : 嘉央曲珍 (Singer : Jiayang Quzhen)
谱 : • --- 暂无 --- 6park.comLyrics:
(Translation with singability in mind.) 6park.com•—————[ Stanza 1 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com轻轻地叫您一声 老西藏
Gently, let me call you Ol’ Tibet, 6park.com您来了 就把根留在了西藏
You came here, and left your roots in Tibet. 6park.com献了青春 献子孙
You have given her your best years, 6park.com献了青春 献子孙
And given her your sons and daughters. 6park.com•—————[ Stanza 2 ] (Rhyme : aabb)—————• 6park.com轻轻地叫您一声 老西藏
Gently, let me call you Ol’ Tibet, 6park.com您来了 就把心留在了西藏
You came here, and left your heart in Tibet. 6park.com献出忠诚 献生命
You have offered your loyalty, 6park.com献出忠诚 献生命
And offered your life's entirety. 6park.com•———[ Stanzas 3, 5 ] (Rhyme : aabbbb)———• 6park.com多少年的风霜
Decades of wind and frost, 6park.com露出脸上的高原红
Highland blush shows on the face of yours. 6park.com多少人的青春
The youth of so many, 6park.com就是酥油茶的味道
Was flavored by the taste of butter tea. 6park.com多少人的朋友
The friendship of so many, 6park.com就是太阳下的兄弟
Built through hard-work camaraderie. 6park.com•———[ Stanzas 4, 6 ] (Rhyme : abaccb)———• 6park.com无论在与不在
Whether or not you're here, 6park.com无论走与不走
Whether you stay or left, 6park.com您们把生命种在这里
You folks have planted your whole life here. 6park.com花开的时候..
When the flowers bloom.. 6park.com花开的时候
When the flowers bloom, 6park.com轻轻地叫您一声 老西藏
Gently, let me call you Ol’ Tibet. 6park.com[ 6 ] 轻轻地叫您一声 老西藏
Gently, let me call you Ol’ Tibet.
.
.
.
Translated by
ck 2024-11-13
•===================================• 6park.com* Ol’ Tibet : a colloquial and endearing way of referring to the people from other provinces who went to Tibet after its peaceful liberation in 1951 to help build the infrastructure and provide basic necessities to the masses, especially the serfs, who comprised more than 90% of the population in 1950's. But the serfs were not fully emancipated until 1959 after the local theocratic-slavery regime tried a failed revolt against the central government. Before that, Tibetans had been living under a theocratic-slavery system for thousands of years. 6park.com•https://www.gov.cn/test/2009-03/03/content_1248830_4.htm
—————————————————————— 6park.comSuggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. 6park.comLyrics: 6park.com•—————————[ Stanza 1 ]—————————• 6park.com轻轻地 - 叫您一声 - 老西藏 (10)
Gently, - let me call you - Ol’ Tibet, (9) 6park.com您来了 - 就把根 - 留在了 - 西藏 (11)
You came here, - and left your - roots in - Tibet. (10) 6park.com献了青春 - 献子孙 (7)
You have given her - your best years, (8) 6park.com献了青春 - 献子孙 (7)
And given her your - sons and daughters. (9) 6park.com•—————————[ Stanza 2 ]—————————• 6park.com轻轻地 - 叫您一声 - 老西藏 (10)
Gently, - let me call you - Ol’ Tibet, (9) 6park.com您来了 - 就把心 - 留在了 - 西藏 (11)
You came here, - and left your - heart in - Tibet. (10) 6park.com献出忠诚 - 献生命 (7)
You have offered your - loyalty, (8) 6park.com献出忠诚 - 献生命 (7)
And offered your life's - entirety. (9) 6park.com•————————[ Stanzas 3, 5 ]————————• 6park.com多少年 - 的风霜 (6)
Decades of - wind and frost, (6) 6park.com露出 - 脸上的 - 高原红 (8)
Highland blush - shows on the - face of yours. (9) 6park.com多少人 - 的青春 (6)
The youth of - so many, (6) 6park.com就是 - 酥油茶的 - 味道 (8)
Was flavored - by the taste of - butter tea. (10) 6park.com多少人 - 的朋友 (6)
The friendship - of so many, (7) 6park.com就是 - 太阳下 - 的兄弟 (8)
Built through hard - work cama - raderie. (9) 6park.com•————————[ Stanzas 4, 6 ]————————• 6park.com无论在 - 与不在 (6)
Whether or - not you're here, (6) 6park.com无论走 - 与不走 (6)
Whether you - stay or left, (6) 6park.com您们 - 把生命 - 种在这里 (9)
You folks - have planted - your whole life here. (9) 6park.com花开的时候.. (5)
When the flowers bloom.. (5) 6park.com花开的时候 (5)
When the flowers bloom, (5) 6park.com轻轻地 - 叫您一声 - 老西藏 (10)
Gently, - let me call you - Ol’ Tibet. (9) 6park.com[ 6 ] 轻轻地 - 叫您一声 - 老西藏 (10)
Gently, - let me call you - Ol’ Tibet. (9) 6park.com•===================================•
西藏日报
2019-02-04 6park.com每年的藏晚舞台上都会有那么几个或深情或潮流的节目,走红大街小巷,成为传唱不息的经典。今年藏晚就有这样一首原创走心之作,句句真情,唱给所有的老西藏。 6park.com在2019年春节、藏历新年电视联欢晚会的舞台上,曾经因一首《我们好好爱》大火的藏族青年歌手嘉央曲珍为大家演唱这首歌曲。嘉央曲珍说:“我要感谢《老西藏》曲作者尼玛卓嘎老师和词作者罗次老师,把那么好的作品交给我唱。我的养父是汉族,他16岁进甘孜藏族自治州甘孜县参加工作,勤勤恳恳,任劳任怨了一辈子。这首《老西藏》也唱出了我对他的情感。” 这首歌曲由西藏广播电视台罗次作词,西藏著名音乐人尼玛卓嘎作曲,他们曾在历届藏晚奉献过许多经典的音乐节目,实力与资历兼备。此次为了将唱给老西藏的歌继续弘扬传承,他们强强联手,碰撞火花,一首《老西藏》就此诞生。 6park.com导演组从一株君子兰的故事着手,带出老西藏这样一个群体,由嘉央曲珍献唱专为本届晚会打造的歌曲《老西藏》,让人们在简单明了的歌词中追忆老西藏这个群体,传承发扬“老西藏精神”。 6park.com2019年藏晚总导演、《老西藏》的曲作者尼玛卓嘎说:“2019年藏晚注定成为我一生值得骄傲的经历,当拿到这首歌词时,顿时热泪盈眶,感人至深。我想起了小时候我家邻居汉族阿姨和叔叔,他们就是我童年父母亲下乡时,我的临时爸妈,老西藏是我们永远值得敬仰和学习的精神!这首歌曲我创作于2018年12月成都办事处,之所以选择那里,因为那里有太多太多的老西藏,每天都能看到很多从西藏退休的老人。他们之间讨论最多的话题也是关于西藏的。这让我的创作有了更多的感触,创作也是一气呵成。副歌:无论在与不在,无论走与不走,你们早已把生命种在这里,开花的时候,轻轻的叫你一声:老西藏!感谢大家喜欢这首歌曲,致敬老西藏。” 6park.com“老西藏精神”是西藏发展史上非常重要的财富。这首歌引起了太多与西藏有关的贡献者的共鸣。 6park.com网友白玛:这首歌曲让老西藏们潸然泪下!我是十八军的后代,也曾在西藏服兵役十多年,西藏就是我和父母的第二故乡、精神的故乡、灵魂的故乡!我爱你——西藏! 6park.com网友宋世良:一首《老西藏》唱哭了无数老西藏!西藏情!西藏缘!无悔的藏二代,我们也已奉献了青春!我们心中永远有西藏!更愿心中的西藏记得曾经有过我们!愿西藏的明天更美好! 6park.com网友雪域阳光:我的父亲是一名献身西藏的工作者,1974年我随父亲进入西藏拉萨,1981年我离开西藏,几十年来我日思夜想那一片神圣的热土,自认为虽身处内地,魂永远留在拉萨。 6park.com网友修行人生:我也是藏二代,除了上学的十三年在内地外直至退休在西藏学习工作生活了四十一年!儿子属于藏三代了,踏着爷爷奶奶和父母的足迹,继续为建设繁荣文明富强和谐的新西藏而努力!一首《老西藏》,唱出了多少老西藏人的泪水!这是怀念和感激的热泪。更难能可贵的是这首歌的词、曲、唱都是藏族同胞完成的!我给你们点赞!谢谢你们!愿西藏的明天更美好!
—————————————————————————
贴主:午夜剑客于2024_11_13 15:07:05编辑评分完成:已经给 午夜剑客 加上 50 银元!
|