PUNTUACIÓN EN IMDb
5,4/10
2,2 mil
TU PUNTUACIÓN
Dos hermanos descubren un mítico monstruo acuático e intentan salvar un remoto lago canadiense de ser utilizado como vertedero de residuos tóxicos.Dos hermanos descubren un mítico monstruo acuático e intentan salvar un remoto lago canadiense de ser utilizado como vertedero de residuos tóxicos.Dos hermanos descubren un mítico monstruo acuático e intentan salvar un remoto lago canadiense de ser utilizado como vertedero de residuos tóxicos.
- Premios
- 2 premios y 5 nominaciones en total
Frank Salsedo
- Uncle Kipper
- (as Frank Sotonoma Salsedo)
Garrett Bennett
- Christian, Patient #2
- (as Gareth Bennett)
Ben Immanuel
- FX Man
- (as Benjamin Ratner)
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesEarly in the movie Ashley is wearing an over-sized powderkegblue (UCLA) football jersey #7. Mark Harmon was the starting UCLA Quarterback - he wore #7.
- PifiasThe boat disappears and reappears on the dock.
- Créditos adicionalesOrky as Himself [Orky is the sea monster]
Reseña destacada
I enjoyed this movie, and still give it an 8, even though I wish one important aspect of the story had not been omitted: That of the clean-up of the hazardous waste. Without this facet addressed, Orky's survival is dubious. It is not a deal-breaker for me, but I am wondering why this important scene or dialogue was ignored.
I particularly liked the Native American mythology that was in the movie. The comments by Uncle Kipper about man being able to turn to animal and vice-versa established some important context to Orky and the communication and message it compelled some humans to take heed of.
We never did find out why Orky ripped the arms off of the two "gentlemen". Oh well. Perhaps the Japanese submergible team could have played a larger part in the movie, too.
Mark Harmon did a good job characterizing the transformation that he experienced. The ending was an excellent twist, and one that I did not forecast. The scenes of group therapy were good.
Although I wish we had witnessed the waste clean up, I will not detract a star for that.
I particularly liked the Native American mythology that was in the movie. The comments by Uncle Kipper about man being able to turn to animal and vice-versa established some important context to Orky and the communication and message it compelled some humans to take heed of.
We never did find out why Orky ripped the arms off of the two "gentlemen". Oh well. Perhaps the Japanese submergible team could have played a larger part in the movie, too.
Mark Harmon did a good job characterizing the transformation that he experienced. The ending was an excellent twist, and one that I did not forecast. The scenes of group therapy were good.
Although I wish we had witnessed the waste clean up, I will not detract a star for that.
- Snowgo
- 4 oct 2015
- Enlace permanente
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is Magic in the Water?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Màgia a l'aigua
- Localizaciones del rodaje
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Recaudación en Estados Unidos y Canadá
- 2.680.717 US$
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- 1.455.946 US$
- 4 sept 1995
- Recaudación en todo el mundo
- 2.680.717 US$
- Duración1 hora 38 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.85 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Magia en el agua (1995) officially released in India in English?
Responde