Няв: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Немає опису редагування |
|||
Рядок 10: | Рядок 10: | ||
{{Цитата|...дуже сподобалася мова казки – плинна, барвиста, ніякої навмисної спрощеності для малих читачів, а читається легко. Проте спантеличило ім’я головного героя. Авторка утворила його з головного котячого слова аналогічно до людського іменотворення, проте використала лексику російської мови, що в даному контексті чується як суржик. За академічним тлумачним «Словником української мови» коти літературною мовою «кажуть» не «мяу», а «няв». Тож грамотніше було б назвати персонажа, наприклад, «Нявослав». |
{{Цитата|...дуже сподобалася мова казки – плинна, барвиста, ніякої навмисної спрощеності для малих читачів, а читається легко. Проте спантеличило ім’я головного героя. Авторка утворила його з головного котячого слова аналогічно до людського іменотворення, проте використала лексику російської мови, що в даному контексті чується як суржик. За академічним тлумачним «Словником української мови» коти літературною мовою «кажуть» не «мяу», а «няв». Тож грамотніше було б назвати персонажа, наприклад, «Нявослав». |
||
БараБука не проти вживання суржику, якщо того вимагає характер персонажа, приміром, чи стилістика тексту. Та й коти українські в побуті спілкуються і «мняв», і «няв», і «мяв», і «м’яв», і «мяу»… Проте доброму оповідному стилю «Котанії», що написана власне літературною мовою, він не пасує.|25| БараБука|<ref> [https://www.barabooka.com.ua/zhittyeva-filosofiya-kota/ Життєва філософія кота]</ref>}} |
БараБука не проти вживання суржику, якщо того вимагає характер персонажа, приміром, чи стилістика тексту. Та й коти українські в побуті спілкуються і «мняв», і «няв», і «мяв», і «м’яв», і «мяу»… Проте доброму оповідному стилю «Котанії», що написана власне літературною мовою, він не пасує.|25| БараБука|<ref> [https://www.barabooka.com.ua/zhittyeva-filosofiya-kota/ Життєва філософія кота]</ref>}} |
||
{{YouTube|hKscxrfmvpE|Котяче |
{{YouTube|hKscxrfmvpE|Котяче нявчання|logo=1}}. |
||
=== Мовні відмінності === |
=== Мовні відмінності === |
Версія за 15:25, 15 травня 2021
Няв — вокалізація котів. Вони можуть мати різноманітні тони, а іноді вони балакають, бурмочуть або шепочуть. Дорослі коти рідко нявкають, коли спілкуються з іншими котами, нявчать лише людям, ймовірно це продовженням нявкання кошенят після одомашнення; заклик до уваги.[1]
Звучання цього котячого звуку може істотно змінюватися залежно від його значення. Нявкання може бути напористим, жалібним, доброзичливим, сміливим, привітним, ⓘ, ⓘабо нарікаючим. Кішка може нявчати беззвучно, просто відкриваючи рота.[2] Деякі коти дуже «балакучі», інші рідко нявкають. Подібно до того, як люди можуть вичерпно словесно говорити, коли вони щасливі, так можуть і коти. За повідомленням The Purrington Post, балакучий кіт, найімовірніше щасливий.[3]
Няу — це високе нявкання, притаманне домашнім кошенятам.[4] Воно, очевидно, використовується для привернення уваги матері кошеня[5], а також можуть використовувати його і дорослі коти. Приблизно у віці від трьох до чотирьох тижнів кошенята не м'яють, коли присутній хоча б один одноплідник, а у віці чотирьох-п'яти місяців кошенята взагалі припиняють нявкання.[6]
Звуконаслідування і правопис
За академічним тлумачним «Словником української мови» саме «няв» — звуконаслідування, що передає котяче нявкання. Питання звуконаслідування котячого нявкання відображено у зауваженні простору української дитячої книги «Барабука» до схвальної рецензії на книжку львівської письменниці Галини Рис «Подорож до Котанії».
...дуже сподобалася мова казки – плинна, барвиста, ніякої навмисної спрощеності для малих читачів, а читається легко. Проте спантеличило ім’я головного героя. Авторка утворила його з головного котячого слова аналогічно до людського іменотворення, проте використала лексику російської мови, що в даному контексті чується як суржик. За академічним тлумачним «Словником української мови» коти літературною мовою «кажуть» не «мяу», а «няв». Тож грамотніше було б назвати персонажа, наприклад, «Нявослав».
БараБука не проти вживання суржику, якщо того вимагає характер персонажа, приміром, чи стилістика тексту. Та й коти українські в побуті спілкуються і «мняв», і «няв», і «мяв», і «м’яв», і «мяу»… Проте доброму оповідному стилю «Котанії», що написана власне літературною мовою, він не пасує. |
||
— БараБука, [7] |
Мовні відмінності
У наступній таблиці наведено ономатопеїчне слово для звуку «няв» або «нявкання» різними мовами. У деяких мовах (таких як китайська 喵, miāo та тайська แมว, mæw) вокалізація стала назвою самої тварини.
Письмова форма | Мова |
---|---|
muwaa' (مُواء) | Арабська[8] |
meo | В'єтнамські[9] |
meong | Індонезійська |
miyu (میو) | Перська |
meow | Американська англійська[10] |
mèu | Каталонська |
miaou | Французька |
miau | Білоруська, хорватська, фінська, німецька, ідо, інтерлінгва, латинська, литовська, польська, португальська, румунська, іспанська |
miauw | Голландська |
мяо 喵) | Китайська мандарин |
міао | Італійська |
мяо | Британська англійська[11] |
miyav | Турецька |
miav | Датська |
mjau | Норвезька та шведська |
miyau (միյաւ) | Вірменський |
mao (ম্যাঁও (myām̥ō)) | Бенгальська |
меогре | Киргизька |
miaŭ | Есперанто |
ngiyaw | Філіппінська[12] |
небі | Канадська англійська |
miyāʾūṉ) | Урду[13] |
mjá | Ісландський |
mňau | Словацька, чеська |
ngeung | Капампанган[14] |
knavili (კნავილი) | Грузинський |
njäu | Естонська |
ņau | Латиська |
nyav | Український |
mi'au | Лойбан |
niaou (νιάου) | Грецька[15] |
нья (にゃー) | Японська |
яонг (야옹) або ньян (냥) | Корейська |
myau (מיאו) | Іврит |
myau (מיאַו) | Їдиш |
mjau (мјау) | Сербська |
miáú (miau) або nyaú | Угорська |
myau (мяу) | Російська, болгарська |
ngiau | Малайська |
міяв | Словенська |
Див. також
Список літератури
- ↑ Meowing and Yowling. Virtual Pet Behaviorist. ASPCA. Процитовано 28 May 2012.
- ↑ Bradshaw, John W. S. (January 2016). Sociality in cats: A comparative review. Journal of Veterinary Behavior: Clinical Applications and Research. 11: 113—124. doi:10.1016/j.jveb.2015.09.004. ISSN 1558-7878.
- ↑ Romper, June 1, 2018 — Do Cats Smile? Here's How To Tell Your Cat Is Happy, At Least On The Inside By Shari Maurer
- ↑ . ISBN 978-2-9562029-0-5.
{{cite conference}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка) - ↑ Miller, P. (2000). Whisker whispers. Association of Animal Behavior Professionals. Архів оригіналу за 5 листопада 2013. Процитовано 5 листопада 2013.
- ↑ Brown, K.A., Buchwald, J.S., Johnson, J.R. and Mikolich, D.J. (1978). Vocalization in the cat and kitten. Developmental Psychobiology. 11 (6): 559—570. doi:10.1002/dev.420110605. PMID 720761.
- ↑ Життєва філософія кота
- ↑ الدغامين, أحمد (6 березня 2008). السموع : أسماء أصوات الحيوانات والطيور بالعربية ( الجزء الأول ). Abu Dhabi. Процитовано 12 April 2018.
- ↑ Peggy Bivens (2002). Language Arts 1, Volume 1. Saddleback Publishing. с. 59. ISBN 978-1562-54508-6.
- ↑ Definition of MEOW. www.merriam-webster.com (англ.). Процитовано 7 лютого 2020.
- ↑ MIAOW | meaning in the Cambridge English Dictionary. dictionary.cambridge.org (англ.). Процитовано 7 лютого 2020.
- ↑ Filipino Animal Sounds: Tagalog to English: Dictionary Online. tagaloglang.com. 1 September 2018. Процитовано 15 листопада 2018.
- ↑ فیروز الدین, مولوی (1978). فیروز اللغات اردو جامع (Urdu) (вид. 2nd). Lahore: Feroz Sons, Ltd. с. 1334. ISBN 9690005146.
- ↑ "Ngeung, "a cat's meow;" ngumeung, "to meow;" ngeungan, "against whom the cat meows, like at one who is eating." (PDF). hau.edu.ph. с. 96. Процитовано 14 November 2017.
- ↑ WordReference.com (Greek) http://www.wordreference.com/gren/%CE%BD%CE%B9%CE%B1%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%AF%CE%B6%CF%89. Процитовано 28 May 2012.
{{cite web}}
: Пропущений або порожній|title=
(довідка)