# Translation of Plugins - SQLite Integration - Development (trunk) in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SQLite Integration - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 19:16:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Plugins - SQLite Integration - Development (trunk)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://dogwood.skr.jp"
msgstr "http://dogwood.skr.jp"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Kojima Toshiyasu"
msgstr "Kojima Toshiyasu"

#. Description of the plugin/theme
msgid "SQLite Integration is the plugin that enables WordPress to use SQLite. If you don't have MySQL and want to build a WordPress website, it's for you."
msgstr "SQLite Integration -lisäosan avulla WordPress voi käyttää SQLite-tietokantaa. Jollei sinulla ole MySQL-kantaa ja haluat tehdä WordPress-pohjaisen sivuston, SQLite Integration on sinua varten."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/"
msgstr "http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/"

#: utilities/utility.php:1056
msgid "Are you sure to update this file?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti päivittää tämän tiedoston?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi päivityksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1056
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"

#: utilities/utility.php:1050
msgid "Replace the old db.php with the new one."
msgstr "Korvaa vanha db.php uudella tiedostolla."

#: utilities/utility.php:1049
msgid "Update db.php"
msgstr "Päivitä db.php"

#: utilities/utility.php:1046
msgid "Are you sure to save this file?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi tallennuksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1046
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: utilities/utility.php:1038
msgid "When you go &quot;Plugins &raquo; Edit Plugin&quot; page, you can edit plugin source file. But you can't see this file there because it is not in the plugin directory. If you need to edit this file, you can edit here. This settings may cause problems. <span class=\"alert\">If you don't understand well, please don't edit this file</span>."
msgstr "Kun menet &quot;Lisäosat &raquo; Muokkaa lisäosaa&quot; -sivulle, voit muokata lisäosan tiedostoa. Mutta et näe tätä tiedostoa siellä, koska se ei ole lisäosahakemistossa. Jos sinun on päästävä muokkaamaan tätä tiedostoa, voit tehdä sen tässä. Asetusten muuttaminen voi aiheuttaa ongelmia. <span class=\"alert\">Jollet tiedä tarkasti, mitä teet, älä muokkaa tätä tiedostoa</span>."

#: utilities/utility.php:1036
msgid "Edit Initial File (wp-content/db.php)"
msgstr "Muokkaa asetustiedostoa (wp-content/db.php)"

#: utilities/utility.php:1030
msgid "Are you sure to clear Log?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää lokin?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi tyhjennyksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1030
msgid "Clear Log"
msgstr "Tyhjennä loki"

#: utilities/utility.php:1025
msgid "No error messages are found"
msgstr "Virheilmoituksia ei löytynyt"

#: utilities/utility.php:1016
msgid "This is the contents of SQLite Integration error log file(default: wp-content/database/debug.txt). If you want to clear this file, click the Clear Log button."
msgstr "Tämä on SQLite Integrationin virhelokin sisältö (oletussijainti: wp-content/database/debug.txt). Jos haluat tyhjentää lokitiedoston, klikkaa Tyhjennä loki -painiketta."

#: utilities/utility.php:1014
msgid "SQLite Integration Error Log"
msgstr "SQLite Integrationin virheloki"

#: utilities/utility.php:1011
msgid "Are you sure to download backup file?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti ladata varmuuskopiotiedoston?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi lataamisen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1011
msgid "Download"
msgstr "Lataa"

#: utilities/utility.php:1010
msgid "Are you sure to delete backup file(s)?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti poistaa varmuuskopiotiedoston/-tiedostot?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi poistamisen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1009
msgid "Are you sure to make a backup file?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti tehdä varmuuskopiotiedoston?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi tiedoston luomisen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:1009
msgid "Backup"
msgstr "Varmuuskopio"

#: utilities/utility.php:994
msgid "Backup Files"
msgstr "Varmuuskopiotiedostot"

#: utilities/utility.php:993
msgid "Delete/Download"
msgstr "Poista/Lataa"

#: utilities/utility.php:982
msgid "If you want to download a file, check the file name and click the Download button. Please check one file at a time."
msgstr "Jos haluat ladata tiedoston koneelle, rastita tiedosto valituksi ja klikkaa Lataa-painiketta. Valitse vain yksi tiedosto kerrallaan."

#: utilities/utility.php:979
msgid "If you want to delete the file(s), check the file name and click the Delete button. You can check multiple files."
msgstr "Jos haluat poistaa tiedoston, rastita tiedosto valituksi ja klikkaa Poista-painiketta. Voit valita useita tiedostoja poistettavaksi yhtäaikaa."

#: utilities/utility.php:976
msgid "Click the backup button below if you want to create a current snapshot of your database file. The backup file is named &lsquo;DB_FILE_NAME.yyyymmdd.zip&rsquo; if PHP zip extension is loaded or &lsquo;DB_FILE_NAME.yyyymmdd.back&rsquo; if not loaded, and is put in the same directory that the database is in."
msgstr "Klikkaa alla olevaa Varmuuskopio-painiketta, jos haluat luoda tietokantatiedostostasi tilannevedoksen. Varmuuskopiotiedoston nimi on muotoa &lsquo;TIETOKANTATIEDOSTON_NIMI.vvvvkkpp.zip&rsquo;, jos PHP Zip -laajennos on ladattu, tai &lsquo;TIETOKANTATIEDOSTON_NIMI.vvvvkkpp.back&rsquo;, jollei laajennosta ole ladattu. Varmuuskopiotiedosto tallentuu samaan hakemistoon, jossa tietokantakin on."

#: utilities/utility.php:974
msgid "Create or Delete backup file(s)"
msgstr "Tee tai poista varmuuskopiotiedostoja"

#: utilities/utility.php:971
msgid "Are you sure to optimize your database?\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti optimoida tietokantasi?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi optimoinnin, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/utility.php:971
msgid "Optimize"
msgstr "Optimoi"

#: utilities/utility.php:963
msgid "This button sends &quot;vacuum&quot; command to your SQLite database. That command reclaims space after data has been deleted."
msgstr "Tämä painike lähettää &quot;vacuum&quot;-käskyn SQLite-tietokannallesi. Kyseinen käsky ottaa vapautuneen tilan uudelleen käyttöön, kun tietoja on poistettu."

#: utilities/utility.php:961
msgid "Optimize You Database"
msgstr "Optimoi tietokantasi"

#: utilities/utility.php:960
msgid "Database Optimization, Error Log, Init File"
msgstr "Tietokannan optimointi, virheloki, asetustiedosto"

#: utilities/utility.php:945
msgid "Your db.php is updated."
msgstr "Db.php-tiedostosi on päivitetty."

#: utilities/utility.php:935
msgid "Couldn&quot;t update db.php file. Please replace it manually."
msgstr "Db.php-tiedostoa ei voitu päivittää. Korvaa tiedosto käsin."

#: utilities/utility.php:923
msgid "Please select one file at a time."
msgstr "Valitse yksi tiedosto kerrallaan."

#: utilities/utility.php:920
msgid "Please select backup file."
msgstr "Valitse varmuuskopiotiedosto."

#: utilities/utility.php:909
msgid "Error! Please remove file(s) manyally."
msgstr "Virhe! Poista tiedosto(t) käsin."

#: utilities/utility.php:900
msgid "Please select backup file(s)."
msgstr "Valitse varmuuskopiotiedosto(t)."

#: utilities/utility.php:888
msgid "Couldn't find your database file."
msgstr "Tietokantatiedostoasi ei löytynyt."

#: utilities/utility.php:880
msgid "Optimization failed"
msgstr "Optimointi epäonnistui"

#: utilities/utility.php:877
msgid "Optimization finished. Before optimization: %1$s, After optimization: %2$s."
msgstr "Optimointi valmis. Ennen optimointia: %1$s, optimoinnin jälkeen: %2$s."

#: utilities/utility.php:866
msgid "Error! db.php couldn't be saved"
msgstr "Virhe! db.php-tiedostoa ei voitu tallentaa"

#: utilities/utility.php:863
msgid "db.php was saved"
msgstr "db.php tallennettiin"

#: utilities/utility.php:851
msgid "Log not cleared"
msgstr "Lokia ei tyhjennetty"

#: utilities/utility.php:848
msgid "Log cleared"
msgstr "Loki tyhjennetty"

#: utilities/utility.php:828
msgid "\"Checked*\" with an asterisk is from the users' information. I didn't check myself yet. If you found any malfunctioning, please let me know."
msgstr "\"Tarkistettu*\"-merkintä, jonka lopussa on tähti, tarkoittaa, että tieto on saatu käyttäjältä. En tarkistanut toimivuutta itse. Jos huomaat toiminnassa jonkin virheen, ole hyvä ja ilmoita siitä minulle."

#: utilities/utility.php:820
msgid "Compatible"
msgstr "Yhteensopiva"

#: utilities/utility.php:819
msgid "Active/Inactive"
msgstr "Käytössä/ei käytössä"

#: utilities/utility.php:818
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Asennetut lisäosat"

#: utilities/utility.php:813
msgid "This table shows plugins you have installed and their compatibility."
msgstr "Tässä taulukossa on asennetut lisäosat ja niiden yhteensopivuus."

#: utilities/utility.php:811
msgid "Plugin Info"
msgstr "Lisäosien tiedot"

#: utilities/utility.php:773
msgid "Index ( Column )"
msgstr "Indeksi (sarake)"

#: utilities/utility.php:772
msgid "System/User"
msgstr "Järjestelmä/käyttäjä"

#: utilities/utility.php:771
msgid "Table Name"
msgstr "Taulun nimi"

#: utilities/utility.php:766
msgid "Table names in brown are required by WordPress, and those in blue are created by some plugins. The table sqlite_sequence is not a WordPress table but a table required by SQLite to store the current autoincremented value of each table, which is displayed in the parenthesis after the table names. You can't manipulate the tables or indexes here. Please use SQLite utilities (e.g. SQLiteManager)."
msgstr "Ruskealla värillä merkityt taulut ovat WordPressin käytössä, ja sinisellä merkityt ovat lisäosien luomia tauluja. Sqlite_sequence-niminen taulu ei ole WordPressin käytössä, vaan SQLite tallentaa siihen kunkin taulun senhetkisen autoincrement-arvon. Arvo näytetään suluissa taulun nimen jälkeen. Et voi muokata tauluja etkä indeksejä tätä kautta. Käytä muokkaamiseen SQLite-työkaluja (esim. SQLiteManager)."

#: utilities/utility.php:764
msgid "Database Tables and Indexes"
msgstr "Tietokannan taulut ja indeksit"

#: utilities/utility.php:750
msgid "Compile Options"
msgstr "Käännösvaihtoehdot"

#: utilities/utility.php:738
msgid "Collations"
msgstr "Aakkostus"

#: utilities/utility.php:734
msgid "Encoding"
msgstr "Merkistö"

#: utilities/utility.php:730
msgid "Integrity Check"
msgstr "Eheystarkistus"

#: utilities/utility.php:726
msgid "Unused Page"
msgstr "Käyttämättömät sivut"

#: utilities/utility.php:722
msgid "Total Number of Pages"
msgstr "Sivujen lukumäärä"

#: utilities/utility.php:718
msgid "Page Size"
msgstr "Sivukoko"

#: utilities/utility.php:714
msgid "Database Size"
msgstr "Tietokannan koko"

#: utilities/utility.php:708
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: utilities/utility.php:703
msgid "Your Database Status"
msgstr "Tietokantasi tila"

#: utilities/utility.php:697
msgid "SQLite Library Version"
msgstr "SQLite-kirjaston versio"

#: utilities/utility.php:693
msgid "PDO Driver for SQLite 3.x"
msgstr "SQLite 3.x:n PDO-ajuri"

#: utilities/utility.php:689
msgid "PDO Drivers"
msgstr "PDO-ajurit"

#: utilities/utility.php:685
msgid "PDO Support"
msgstr "PDO-tuki"

#: utilities/utility.php:681
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP:n versio"

#: utilities/utility.php:677
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPressin versio"

#: utilities/utility.php:672
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: utilities/utility.php:671 utilities/utility.php:707
msgid "Items"
msgstr "Kohteet"

#: utilities/utility.php:666
msgid "PHP Informations"
msgstr "PHP-tietoja"

#: utilities/utility.php:665
msgid "System Information"
msgstr "Järjestelmän tiedot"

#: utilities/utility.php:636
msgid "You can check your database and fix it if needed."
msgstr "Voit tarkastaa tietokantasi ja korjata sen, mikäli tarpeen."

#: utilities/utility.php:632
msgid "You can upload patch files and apply them to the incompatible plugins."
msgstr "Voit ladata päivitystiedostoja ja päivittää niillä yhteensopimattomia lisäosia."

#: utilities/utility.php:628
msgid "You can see the error log and edit db.php file (if necessary) and optimize your database."
msgstr "Näet virhelokin sisällön ja voit muokata db.php-tiedostoa (jos välttämätöntä) sekä optimoida tietokantasi."

#: utilities/utility.php:624
msgid "You can see database and system information."
msgstr "Näet tietokantaa ja järjestelmää koskevia tietoja."

#: utilities/utility.php:620
msgid "You can read documentation about this plugin and plugin compatibility."
msgstr "Voit lukea ohjeita ja tietoja tästä lisäosasta sekä lisäosien yhteensopivuudesta."

#: utilities/utility.php:615
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"

#: utilities/utility.php:614
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: utilities/utility.php:611
msgid "Deactivation makes this documents and utilities disappear from the dashboard, but it doesn't affect the functionality of the SQLite Integration. when uninstalled, it will remove wp-content/uploads/patches directory (if exists) and wp-content/db.php file altogether."
msgstr "Jos SQLite Integration poistetaan käytöstä, nämä ohjeet ja työkalut poistuvat ohjausnäkymästä, mutta se ei vaikuta SQLite Integrationin toimintaan. Kun SQLite Integration poistetaan kokonaan, tuhotaan automaattisesti myös wp-content/uploads/patches -hakemisto (jos sellainen on) sekä wp-content/db.php -tiedosto."

#: utilities/utility.php:609
msgid "You don't have to set any special settings. In fact there are no other settings. You can write articles or pages and customize you WordPress in an ordinary way. You want to install your plugins? All right, go ahead. But some of them may be incompatible with this. Please read more information about this plugin and your SQLite database below."
msgstr "Sinun ei tarvitse määritellä mitään erityisiä asetuksia. Itse asiassa ei ole muita asetuksia. Voit kirjoittaa artikkeleita ja sivuja ja muokata WordPressiäsi tavalliseen tapaan. Haluat asentaa lisäosasi? Siitä vain. Mutta jotkut niistä saattavat olla epäyhteensopivia tämän lisäosan kanssa. Alla on tarkempia tietoja tästä lisäosasta ja SQLite-tietokannastasi."

#: utilities/utility.php:606
msgid "You read this message, which means you have succeeded in installing WordPress with this plugin SQLite Integration. Congratulations and enjoy your Blogging!"
msgstr "Luet tätä, mikä tarkoittaa, että olet onnistunut asentamaan WordPressin käyttäen SQLite Integration -lisäosaa. Onnittelut ja nauti blogistasi!"

#: utilities/utility.php:603
msgid "Thank you for using SQLite Integration plugin!"
msgstr "Kiitos SQLite Integration -lisäosan käyttämisestä!"

#: utilities/utility.php:601
msgid "Welcome to SQLite Integration"
msgstr "Tervetuloa käyttämään SQLite Integrationia"

#: utilities/utility.php:539
msgid "Error! File was not deleted."
msgstr "Virhe! Tiedostoa ei poistettu."

#: utilities/utility.php:537
msgid "File %s was deleted."
msgstr "Tiedosto %s poistettiin."

#: utilities/utility.php:501 utilities/utility.php:511
msgid " was not created."
msgstr "-tiedostoa ei luotu."

#: utilities/utility.php:499 utilities/utility.php:509
msgid " was created."
msgstr "-tiedosto luotiin."

#: utilities/utility.php:398
msgid "Inactive"
msgstr "Ei käytössä"

#: utilities/utility.php:395
msgid "Active"
msgstr "Käytössä"

#: utilities/utility.php:392
msgid "Sitewide Active"
msgstr "Käytössä koko sivustossa"

#: utilities/utility.php:381 utilities/utility.php:387
msgid "Not Checked"
msgstr "Ei tarkistettu"

#: utilities/utility.php:377
msgid "Checked"
msgstr "Tarkistettu"

#: utilities/utility.php:375
msgid "Checked*"
msgstr "Tarkistettu*"

#: utilities/utility.php:368
msgid "Probably Yes"
msgstr "Todennäköisesti kyllä"

#: utilities/utility.php:40
msgid "Upgrading Notice: To finish upgrading, please activate SQLite Integration and go Setting >> SQLite Integration >> Miscellaneous, and click the button &quot;update&quot; at the bottom of the page. Or else replace wp-content/db.php with the one in sqlite-integration directory manually."
msgstr "Uudempaan versioon päivittämisestä: Viimeistele päivitys ottamalla SQLite Integration käyttöön ja menemällä Asetukset >> SQLite Integration >> Muut-sivulle sekä klikkaamalla sivun alalaidassa olevaa &quot;Päivitä&quot-painiketta. Tai korvaa wp-content/db.php-tiedosto käsin vastaavalla sqlite-integration -hakemistossa olevalla tiedostolla."

#: utilities/patch.php:414
msgid "If you don't know where it comes from or who created it, I strongly recommend that you should see and check the contents of the file. If a person who created it secretly inserted a malicious codes, it will be executed by the plugin and may damage your site or your server, for which damage I don't incur any liability. If you don't understand well, you'd better use the substitute plugins. Take your own risk, please."
msgstr "Jollet tunne tiedostosi alkuperää tai tekijää, suosittelen, että tarkistat tiedoston sisällön. Jos tiedoston tehnyt henkilö on salaa lisännyt tiedostoon vahingollista ohjelmakoodia, lisäosa suorittaa ohjelmakoodin, ja tämä saattaa vaurioittaa sivustoasi tai palvelintasi. En ole minkäänlaisessa vastuussa vahingoista, joita haitallinen ohjelmakoodi saattaa aiheuttaa. Jollet hallitse haittaohjelmiin liittyviä riskejä riittävän hyvin, sinun on parasta käyttää muita lisäosia. Etene omalla vastuullasi."

#: utilities/patch.php:410
msgid "Caution about your patch file(s)"
msgstr "Ole varovainen päivitystiedostojesi kanssa"

#: utilities/patch.php:399
msgid "Are you sure to delete patch files?\\n\\nClick [Cancel] to stop,[OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti poistaa päivitystiedostot?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi poistamisen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/patch.php:399 utilities/utility.php:1010
msgid "Delete file"
msgstr "Poista tiedosto"

#: utilities/patch.php:398
msgid "Are you sure to apply patch files?\\n\\nClick [Cancel] to stop,[OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti asentaa päivitykset?\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi päivityksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/patch.php:398
msgid "Apply patch"
msgstr "Asenna päivitys"

#: utilities/patch.php:382
msgid "Patch files to apply"
msgstr "Asennettavat päivitystiedostot"

#: utilities/patch.php:381
msgid "Apply/Hold"
msgstr "Päivitä/Pysäytä"

#: utilities/patch.php:377
msgid "Select the file(s) you want to apply to the plugin(s) or you want to delete. You can select multiple files."
msgstr "Valitse tiedostot, joilla haluat päivittää lisäosat, tai jotka haluat poistaa. Voit valita useita tiedostoja."

#: utilities/patch.php:370
msgid "Patch files uploaded"
msgstr "Päivitystiedostot siirretty"

#: utilities/patch.php:365
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä palvelimelle"

#: utilities/patch.php:363
msgid "Select file from your computer. If the file name is the same as existent file, this operation will override it. You can't upload the file whose size is over 500kB."
msgstr "Valitse tiedosto koneeltasi. Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, uusi tiedosto korvaa vanhan. Ladattavan tiedoston koko saa olla korkeintaan 500kB."

#: utilities/patch.php:355
msgid "File Select"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: utilities/patch.php:351
msgid "Upload and Apply"
msgstr "Lataa ja asenna"

#: utilities/patch.php:350
msgid "If there isn't a patch file to match with the newest version of the plugin, it won't work properly. Please wait for somebody to make one or rewrite the codes checking the patch file for the previous version (it's not so difficult a matter, I guess, for almost all the cases, you'll have only to replace the MySQL functions with the WordPress built-in functions)."
msgstr "Jollei lisäosan uusimmalle versiolle ole päivitystiedostoa, lisäosa ei toimi oikein. Odota, että joku tekee päivitystiedoston, tai tee tiedosto itse käyttäen apunasi edellisen version päivitystiedostoa (useimmiten se ei ole kovin vaikeaa, sinun on vain korvattava MySQL-funktiot WordPressin sisäänrakennetuilla funktioilla)."

#: utilities/patch.php:348
msgid "Reactivate the plugin"
msgstr "Ota lisäosa jälleen käyttöön"

#: utilities/patch.php:347
msgid "Upload the patch file (if any) and apply it"
msgstr "Lataa päivitystiedosto (jos sellainen on) ja asenna se"

#: utilities/patch.php:346
msgid "Upgrade the plugin"
msgstr "Päivitä lisäosa uudempaan versioon"

#: utilities/patch.php:345
msgid "Deactivate the plugin"
msgstr "Poista lisäosa käytöstä"

#: utilities/patch.php:342
msgid "When upgrading the plugin, it will be safer to follow next steps."
msgstr "Kun lisäosa päivitetään uudempaan versioon, turvallisinta on toimia seuraavasti."

#: utilities/patch.php:340
msgid "How to upgrade plugins"
msgstr "Lisäosien päivittäminen"

#: utilities/patch.php:338
msgid "Back to the installed plugin page and activate it"
msgstr "Palaa Asennetut lisäosat -sivulle ja ota lisäosa käyttöön"

#: utilities/patch.php:337
msgid "Upload the patch file (if any) to the server and ppply it in this page"
msgstr "Siirrä päivitystiedosto (jos sellainen on) palvelimelle ja asenna se tämän sivun kautta"

#: utilities/patch.php:336
msgid "Install the plugin (not yet activate it)"
msgstr "Asenna lisäosa (älä vielä aktivoi sitä)"

#: utilities/patch.php:334
msgid "How to install, patch and activate plugins"
msgstr "Päivityksen asentaminen ja lisäosien aktivoiminen"

#: utilities/patch.php:331
msgid "For example, the patch file for the plugin &quot;Debug Bar&quot; is &quot;debug-bar_0.8.patch&quot;. Script interprets &quot;debug-bar&quot; as the target directory and &quot;0.8&quot; as the target version. If the version number doesn't match with the target, script shows the error message and skip applying the patch file. And script will reject any other file name."
msgstr "Esimerkiksi lisäosan &quot;Debug Bar&quot; päivitystiedosto on &quot;debug-bar_0.8.patch&quot;. Ohjelma tulkitsee alkuosan &quot;debug-bar&quot; kohdehakemiston nimeksi ja loppuosan &quot;0.8&quot; kohteen versionumeroksi. Jos päivitettävän lisäosan versionumero ei ole sama kuin kohteen versionumero, ohjelma antaa virheilmoituksen eikä päivitä lisäosaa. Eikä ohjelma hyväksy muunlaisia tiedostonimiä."

#: utilities/patch.php:328
msgid "Use diff command options &quot;-Naur&quot;."
msgstr "Käytä diff-komennolle parametria &quot;-Naur&quot;."

#: utilities/patch.php:327
msgid "Use the suffix .patch."
msgstr "Käytä tiedostopäätettä .patch."

#: utilities/patch.php:326
msgid "Use the plugin version number after the directory name with underscore."
msgstr "Lisää hakemiston nimen jälkeen alaviiva ja sitten lisäosan versionumero."

#: utilities/patch.php:325
msgid "Use the file name beginning with the plugin directory name."
msgstr "Käytä tiedoston nimeä, joka alkaa lisäosan hakemiston nimellä."

#: utilities/patch.php:322
msgid "You can create your patch file yourself. When you create one, please test it on your local server first and check if it works fine without PHP error or notice ( set error_reporting(E_ALL) ). If you use this utility, name your patch file as follows:"
msgstr "Voit tehdä itse oman päivitystiedostosi. Kun niin teet, testaa tiedoston toimivuus ensin paikallisesti omalla palvelimellasi ja varmista, että tiedosto toimii oikein eikä PHP-virheilmoituksia tai -huomautuksia tule (käytä asetusta error_reporting(E_ALL)). Jos käytät tätä toimintoa, nimeä päivitystiedostosi seuraavasti:"

#: utilities/patch.php:319
msgid "If uploading fails, it' very likely that application will fail. When you try uploading with FTP client, the patch files must be put into the directory wp-content/uploads/patches/. When constant UPLOADS is defined, script follows it."
msgstr "Jos tiedoston lataaminen epäonnistuu, itse sovelluskaan ei todennäköisesti toimi. Kun yrität siirtää tiedostoa FTP-asiakasyhteyden kautta, päivitystiedostot on tallennettava wp-content/uploads/patches/ -hakemistoon. Kun UPLOADS-vakion arvo on määritetty, ohjelmakoodi toimii sen mukaisesti."

#: utilities/patch.php:316
msgid "Your PHP script can execute &quot;patch&quot; shell command.(Script will check if it is executable or not.)"
msgstr "PHP-ohjelmakoodisi voi suorittaa &quot;patch&quot;-komentotulkkikäskyn. (Ohjelma tarkistaa, onko kyseessä suoritettava tiedosto.)"

#: utilities/patch.php:315
msgid "Your PHP scripts can execute exec() function on the server."
msgstr "PHP-ohjelmakoodisi voi suorittaa exec()-funktion palvelimella."

#: utilities/patch.php:314
msgid "Your PHP script has the permission to create a directory and write a file in it."
msgstr "PHP-ohjelmakoodillasi on oikeus luoda hakemisto ja kirjoittaa sinne tiedosto."

#: utilities/patch.php:313
msgid "Think before you leap. Is the plugin to which you are going to apply patch really necessary for your site? Did you search in the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">Plugin Directory</a> for the substitutes?"
msgstr "Mieti, ennen kuin toimit. Onko lisäosa, jota aiot päivittää, todella välttämätön sivustollasi? Etsitkö jo <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">lisäosahakemistosta</a> sille korvaajia?"

#: utilities/patch.php:310
msgid "In this page, you can upload patch files and apply them automatically. But there are some requirements."
msgstr "Tällä sivulla voit ladata päivitystiedostoja ja asentaa niitä automaattisesti. Mutta on eräitä vaatimuksia."

#: utilities/patch.php:307
msgid "I made patch files for some plugins that are incompatible with SQLite Integration and need rewriting. And I wrote in the <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration\">Plugin Page</a> about how to apply a patch file to the plugin. But the command line interface sometimes embarrasses some people, especially newbies."
msgstr "Tein päivitystiedostot eräille lisäosille, jotka eivät ole yhteensopivat SQLite Integrationin kanssa ja joita on sen vuoksi muokattava. Ja kirjoitin <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration\">lisäosasivulle</a> ohjeet siitä, miten päivitystiedostoja käytetään. Mutta komentorivikehoite hämmentää joskus eräitä ihmisiä, erityisesti aloittelijoita."

#: utilities/patch.php:305
msgid "What you can do in this page"
msgstr "Mitä voit tehdä tällä sivulla"

#: utilities/patch.php:304
msgid "Patch Files Upload and Apply"
msgstr "Päivitystiedostojen lataaminen ja asentaminen"

#: utilities/patch.php:280
msgid "Error! Please remove files manually"
msgstr "Virhe! Poista tiedostot käsin"

#: utilities/patch.php:258
msgid "None of the patches is applied!"
msgstr "Yhtään päivitystä ei tehty!"

#: utilities/patch.php:249 utilities/patch.php:271
msgid "Please select patch file(s)"
msgstr "Valitse päivitystiedosto(t)"

#: utilities/patch.php:222
msgid "File is not selected"
msgstr "Tiedostoa ei ole valittu"

#: utilities/patch.php:217
msgid "File upload failed. Possible file upload attack."
msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui. Mahdollinen tiedostonlataushyökkäys."

#: utilities/patch.php:213
msgid "File is successfully uploaded."
msgstr "Tiedoston lataaminen onnistui."

#: utilities/patch.php:205
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."

#: utilities/patch.php:201
msgid "File cannot be written on the disk."
msgstr "Tiedostoa ei voi kirjoittaa levylle."

#: utilities/patch.php:197
msgid "Temporary directory is not writable."
msgstr "Väliaikaiseen hakemistoon ei voi kirjoittaa."

#: utilities/patch.php:193
msgid "File is not uploaded."
msgstr "Tiedostoa ei ladattu."

#: utilities/patch.php:189
msgid "File upload is not complete."
msgstr "Tiedoston lataaminen ei ole valmis."

#: utilities/patch.php:185
msgid "File is too large to upload."
msgstr "Tiedosto on liian suuri ladattavaksi."

#: utilities/patch.php:179
msgid "Invalid operation."
msgstr "Virheellinen toiminto."

#: utilities/patch.php:171
msgid "Unable to create a .htaccess file."
msgstr ".htaccess-tiedostoa ei voitu luoda."

#: utilities/patch.php:163
msgid "Unable to create a patch directory."
msgstr "Päivityshakemistoa ei voitu luoda."

#: utilities/patch.php:142
msgid "Error!: patches directory is not accessible."
msgstr "Virhe!: päivityshakemisto ei ole käytettävissä."

#: utilities/patch.php:138
msgid "Error! File %s is not deleted."
msgstr "Virhe! Tiedostoa %s ei poistettu."

#: utilities/patch.php:136
msgid "File %s is deleted."
msgstr "Tiedosto %s poistettiin."

#: utilities/patch.php:108
msgid "Error! Messages: %s"
msgstr "Virhe! Virheilmoitukset: %s"

#: utilities/patch.php:103
msgid "is patched successfully."
msgstr "päivitettiin virheettömästi."

#: utilities/patch.php:100
msgid "Error! Plugin directory is not accessible."
msgstr "Virhe! Lisäosahakemisto ei ole käytettävissä."

#: utilities/patch.php:91
msgid "Patch file version does not match with that of your plugin."
msgstr "Päivitystiedoston versionumero ei ole sama kuin lisäosasi versionumeo."

#: utilities/patch.php:87
msgid "Patch file name is invalid"
msgstr "Päivitystiedoston nimi on virheellinen"

#: utilities/patch.php:70
msgid "Patch command is not executable"
msgstr "Patch-komento ei ole suoritettava toiminto"

#: utilities/patch.php:67
msgid "Patch command is not found"
msgstr "Patch-komentoa ei löydy"

#: utilities/documentation.php:138 utilities/utility.php:371
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: utilities/documentation.php:136 utilities/utility.php:365
msgid "Probably No"
msgstr "Todennäköisesti ei"

#: utilities/documentation.php:134 utilities/utility.php:359
#: utilities/utility.php:361
msgid "Needs Patch"
msgstr "Vaatii päivityksen"

#: utilities/documentation.php:120
msgid "Reasons"
msgstr "Syyt"

#: utilities/documentation.php:119
msgid "Compatibility"
msgstr "Yhteensopivuus"

#: utilities/documentation.php:118
msgid "Plugins Name"
msgstr "Lisäosan nimi"

#: utilities/documentation.php:112
msgid "This is the list of the problematic plugins (far from complete). You can see informations about your installed plugins in the <a href=\"%s?page=sys-info\">System Info</a> page. To see more details, please visit the <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration\">Plugin Page</a>."
msgstr "Tässä on luettelo (kaikkea muuta kuin täydellinen) ongelmallisista lisäosista. Löydät tietoa asentamistasi lisäosista <a href=\"%s?page=sys-info\">Järjestelmän tiedot</a> -sivulta. Tarkempia tietoja saat myös <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration\">lisäosan omilta sivuilta</a>."

#: utilities/documentation.php:109
msgid "WordPress without its plugins is a king without people. Of course, you need plugins, I know."
msgstr "WordPress ilman lisäosiaan on kuin kuningas ilman alamaisia. Tietenkin tarvitset lisäosia."

#: utilities/documentation.php:107
msgid "Plugin Compatibility/Incompatibility"
msgstr "Lisäosan yhteensopivuus/-sopimattomuus"

#: utilities/documentation.php:101
msgid "I'm not sure if future release may have some of the database maintenance functionality."
msgstr "Ei ole varmaa, onko tulevissa versioissa joitakin tietokannan ylläpitotoimintoja."

#: utilities/documentation.php:98
msgid "unfortunately seems not to maintained..."
msgstr "valitettavasti ei enää ilmeisesti ylläpidetä..."

#: utilities/documentation.php:97
msgid "my recommendation"
msgstr "suosittelen"

#: utilities/documentation.php:94
msgid "SQLite Integration doesn't contain database maintenace functionality, because there are some other free or proprietary softwares that give you such functionalities. For example, these are among free softwares:"
msgstr "SQLite Integration ei sisällä tietokannan ylläpitotoimintoja, koska tarjolla on ilmaisia tai lisensoituja ohjelmistoja, joilla voit ylläpitää tietokantaa. Ilmaisia ohjelmia ovat esimerkiksi nämä:"

#: utilities/documentation.php:92
msgid "Database Administration and Maintenance"
msgstr "Tietokannan hallinta ja ylläpito"

#: utilities/documentation.php:89
msgid "If you want SQLite Integration to execute more functions, you can add the definition in the file sqlite-integration/functions.php (functions-5-2.php is for PHP 5.2 or lesser)."
msgstr "Jos haluat SQLite Integrationin suorittavan muita funktioita, voit lisätä funktion määrittelyn sqlite-integration/functions.php-tiedostoon (functions-5-2.php on PHP 5.2:a tai sitä vanhempaa versiota varten)."

#: utilities/documentation.php:86
msgid "SQLite Integration replaces some functions of MySQL with the user defined functions built in PHP PDO library. But some of the functions are meaningless in SQLite database: e.g. get_lock() or release_lock(). When SQLite Integration meets those functions, it does nothing but prevent the error."
msgstr "SQLite Integration korvaa eräät MySQL-funktiot käyttäjän määrittelemillä funktioilla, jotka sisältyvät PHP PDO -kirjastoon. Mutta jotkut jotkut funktiot ovat merkityksettömiä SQLite-tietokannassa: esim. get_lock() tai release_lock(). Kun SQLite Integration törmää sellaisiin funktioihin, se vain estää virheen eikä tee mitään muuta."

#: utilities/documentation.php:84
msgid "User Defined Functions"
msgstr "Käyttäjän määrittelemät funktiot"

#: utilities/documentation.php:82
msgid "And there may be other problems I overlooked. If you find malfunctionality, please let me know at the <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/sqlite-integration\">Support Forum</a>."
msgstr "Ja jotkut ongelmat ovat voineet jäädä huomaamatta. Jos löydät virheellisen toiminnon, ole hyvä ja kerro siitä minulle <a href=\"http://wordpress.org/support/plugin/sqlite-integration\">tukifoorumilla</a>."

#: utilities/documentation.php:79
msgid "Some plugins do work fine if you rewrite MySQL functions. I made some patch files and <a href=\"%s?page=patch\">Patch Utility</a>. See also the <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/#plugin-compat\">SQLite Integration Page</a> for more details."
msgstr "Eräät lisäosat toimivat hyvin, jos kirjoitat niiden MySQL-funktiot uusiksi. Olen tehnyt muutamia päivitystiedostoja ja <a href=\"%s?page=patch\">päivitystyökalun</a>. Lue yksityiskohtaisemmat ohjeet <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/#plugin-compat\">SQLite Integration -sivulta</a>."

#: utilities/documentation.php:78
msgid "There are some plugins that you can't use without rewriting some codes in them.<br />"
msgstr "Joitakin lisäosia et voi käyttää muuttamatta niiden ohjelmakoodia hieman.<br />"

#: utilities/documentation.php:77
msgid "Some plugins can't be activated or work properly. See the &quot;Plugin Compatibility/Incompatibility&quot; section."
msgstr "Eräitä lisäosia ei voi ottaa käyttöön, tai ne eivät toimi kunnolla. Lue &quot;Lisäosan yhteensopivuus/-sopimattomuus&quot; -osio."

#: utilities/documentation.php:76
msgid "There are some plugins that you can't use. No way around.<br />"
msgstr "On lisäosia, joita et voi käyttää. Muu ei auta.<br />"

#: utilities/documentation.php:73
msgid "SQLite Integration uses SQLite, so the limitations of SQLite is, as it is, those of SQLite Integration. MySQL is far from a simple SQL engine and has many extended features and functionalities. WordPress uses some of them. Among those are some SQLite doesn't implement. For those features that WordPress uses, I made them work with SQLite Integration. But for others that some plugins are using, SQLite Integration can't manipulate. So..."
msgstr "SQLite Integration käyttää SQLite:a, joten SQLite:n rajoitukset ovat myös SQLite Integration:n rajoituksia. MySQL on kaikkea muuta kuin yksinkertainen SQL-moottori, ja siinä on paljon pitkälle vietyjä ominaisuuksia ja toimintoja. WordPress käyttää joitakin niistä. Ominaisuuksien joukossa on muutamia, joita ei ole SQLite:ssa. Ominaisuudet, joita WordPress käyttää, toimivat SQLite Integration:n kanssa. Mutta on joitakin ominaisuuksia, joita eräät lisäosat käyttävät, mutta joita SQLite Integration ei pysty käyttämään. Siispä..."

#: utilities/documentation.php:71
msgid "Limitations"
msgstr "Rajoitukset"

#: utilities/documentation.php:68
msgid "WordPress doesn't know what has happened in the background and will be happy with it."
msgstr "WordPress ei tiedä, mitä taustalla on tapahtunut, ja on tyytyväinen lopputulokseen."

#: utilities/documentation.php:65
msgid "Gives back the results to WordPress"
msgstr "Palauttaa tulokset WordPressille"

#: utilities/documentation.php:64
msgid "Format the results as MySQL returns, if necessary"
msgstr "Muotoilee tarvittaessa tulosjoukon MySQL:n käyttämään muotoon"

#: utilities/documentation.php:63
msgid "Gets the results from SQLite"
msgstr "Saa tuloksen SQLite:lta"

#: utilities/documentation.php:62
msgid "Gives it to SQLite"
msgstr "Siirtää sen SQLite:lle"

#: utilities/documentation.php:61
msgid "Rewrites it as SQLite can execute"
msgstr "Kirjoittaa sen SQLite:n ymmärtämään muotoon"

#: utilities/documentation.php:60
msgid "Intercepts SQL statement for MySQL from WordPress"
msgstr "Sieppaa WordPressin MySQL:lle lähettämän SQL-lauseen"

#: utilities/documentation.php:57
msgid "SQLite Integration does the work as follows:"
msgstr "SQLite Integration tekee näin:"

#: utilities/documentation.php:54
msgid "Unfortunately enough, WordPress only supports MySQL. Consequently it doesn't provide any APIs for SQLite. So if you want to create a website using WordPress without a database server, you've got to write a kind of wrapper program yourself to use SQLite. This is the way SQLite Integration goes."
msgstr "Valitettavasti WordPress tukee vain MySQL-tietokantaa. Niinpä se ei tarjoa yhtään API:a SQLite:lle. Joten jos haluat luoda sivuston WordPressillä käyttämättä tietokantapalvelinta, sinun on kirjoitettava itse eräänlainen tulkkina toimiva ohjelma, jotta voit käyttää SQLite:a. Juuri näin toimii SQLite Integration."

#: utilities/documentation.php:51
msgid "<a href=\"http://www.sqlite.org/\">SQLite Web Page</a> says &mdash; SQLite is a &quot;software library that implements selfcontained, serverless, zero-configuration, transactional SQL database engine&quot;. It is &quot;a good choice for small to medium size websites&quot;. It's small and portable, and you don't need any database server system."
msgstr "<a href=\"http://www.sqlite.org/\">SQLite-sivulla</a> sanotaan &mdash; SQLite on &quot;ohjelmakirjasto, jolla saadaan aikaan itsenäinen, palvelimeton, heti käytettävissä oleva, tapahtumapohjainen SQL-tietokantamoottori&quot;. Se on &quot;hyvä valinta pienille ja keskisuurille sivustoille&quot;. Se on pieni ja siirrettävä, etkä tarvitse erillistä tietokantapalvelinjärjestelmää."

#: utilities/documentation.php:48
msgid "This plugin is a successor to <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/pdo-for-wordpress/\">PDO for WordPress</a>, which enabled WordPress to use SQLite for its database. But PDO for WordPress doesn't seem to be maintained any more only to be outdated. SQLite Integration makes use of the basic ideas and framework of PDO for WordPress, adds some new features and updates it to be able to work with the newest version of WordPress(3.8.1)."
msgstr "Tämä lisäosa on <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/pdo-for-wordpress/\">PDO for WordPress</a> -lisäosan seuraaja. PDO for WordPress teki mahdolliseksi sen, että WordPress voi käyttää tietokantana SQLite:a. Mutta näyttää siltä, että PDO for WordPress on vanhentunut eikä sitä enää ylläpidetä. SQLite Integration käyttää PDO for WordPressin perusajatuksia ja sovelluskehystä (framework), lisää joitakin uusia toimintoja ja päivittää lisäosaa niin, että sitä voi käyttää uusimman WordPress-version (3.8.1) kanssa."

#: utilities/documentation.php:46
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"

#: utilities/documentation.php:43
msgid "Please don't forget: WordPress DOES NOT OFFICIALLY SUPPORT any database other than MySQL. So if you ask about this plugin in the Forum, it's not unlikely that you won't get no answers at all."
msgstr "Älä unohda tätä: WordPress EI VIRALLISESTI TUE muuta tietokantaa kuin MySQL. Joten jos kysyt keskustelupalstalla tähän lisäosaan liittyvää asiaa, voi olla hyvin mahdollista, ettet saa lainkaan vastauksia."

#: utilities/documentation.php:40
msgid "This is a brief documentation about this plugin. For more details, see also the <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/\">SQLite Integration page</a>."
msgstr "Tässä on lyhyesti tietoja tästä lisäosasta. Yksityiskohtaisemmat tiedot löydät <a href=\"http://dogwood.skr.jp/wordpress/sqlite-integration/\">SQLite Integration -sivulta</a>."

#: utilities/database_maintenance.php:598
msgid "Columns Info"
msgstr "Saraketiedot"

#: utilities/database_maintenance.php:581
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: utilities/database_maintenance.php:580
msgid "Null"
msgstr "Tyhjä/nolla"

#: utilities/database_maintenance.php:579
msgid "Type"
msgstr "Laji"

#: utilities/database_maintenance.php:578
msgid "Column"
msgstr "Sarake"

#: utilities/database_maintenance.php:577
msgid "Columns In %s"
msgstr "%s-taulun sarakkeet"

#: utilities/database_maintenance.php:554
msgid " needs restoring."
msgstr "on korjattava."

#: utilities/database_maintenance.php:549
#: utilities/database_maintenance.php:560
msgid "Checked Results"
msgstr "Tarkistuksen tulokset"

#: utilities/database_maintenance.php:523
#: utilities/database_maintenance.php:533
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"

#: utilities/database_maintenance.php:517
#: utilities/database_maintenance.php:519
#: utilities/database_maintenance.php:543
#: utilities/database_maintenance.php:545
#: utilities/database_maintenance.php:571
#: utilities/database_maintenance.php:573 utilities/patch.php:243
#: utilities/patch.php:245 utilities/patch.php:265 utilities/patch.php:267
#: utilities/patch.php:287 utilities/patch.php:289
msgid "You are not allowed to do this operation!"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen!"

#: utilities/database_maintenance.php:507
msgid "Display columns in the selected table.\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Näytä valitun taulun sarakkeet.\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/database_maintenance.php:507
msgid "Display Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet"

#: utilities/database_maintenance.php:501
msgid "Table Name: "
msgstr "Taulun nimi: "

#: utilities/database_maintenance.php:490
msgid "Select a table name and click \"Display Columns\" button, and you'll see the column property of that table. This information is for debug use."
msgstr "Valitse taulun nimi ja klikkaa \"Näytä sarakkeet\"-painiketta, niin saat näkyviin tiedon taulun sarakkeista. Tätä voi käyttää testatessa ja etsittäessä virheitä."

#: utilities/database_maintenance.php:488
msgid "Columns Information"
msgstr "Saraketiedot"

#: utilities/database_maintenance.php:484
msgid "Are you sure to do fix the database? This will take some time.\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti korjata tietokannan? Se vie jonkin aikaa.\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi korjauksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/database_maintenance.php:484
msgid "Fix database"
msgstr "Korjaa tietokanta"

#: utilities/database_maintenance.php:483
msgid "Are you sure to check the database? This will take some time.\\n\\nClick [Cancel] to stop, [OK] to continue."
msgstr "Haluatko varmasti tarkistaa tietokannan? Se vie jonkin aikaa.\\n\\nKlikkaa [Peruuta] pysäyttääksesi tarkistuksen, [OK] jatkaaksesi."

#: utilities/database_maintenance.php:483
msgid "Sanity Check"
msgstr "Tarkista tietokanta"

#: utilities/database_maintenance.php:474
msgid "If you installed WordPress 3.6 (not upgraded), you don't have to restore the database."
msgstr "Jos asensit suoraan WordPress 3.6 -version (et päivitettyä), sinun ei tarvitse korjata tietokantaa."

#: utilities/database_maintenance.php:471
msgid "Fix Database procedure will create a database backup file each time the button clicked. The backup file is named with \"maintenance-backup\", so you can remove it if you don't need it. Please go to Miscellaneous page and check if there is one."
msgstr "\"Korjaa tietokanta\"-toiminto tekee tietokannasta varmuuskopiotiedoston joka kerta, kun painiketta klikataan. Varmuuskopiotiedoston nimenä on \"maintenance-backup\", joten voit poistaa tiedoston, jollet tarvitse sitä. Käy Muut-välilehdellä tarkistamassa, onko tiedosto olemassa."

#: utilities/database_maintenance.php:468
msgid "Click \"Sanity Check\" button first, and see if you need to fix database or not. If needed, click \"Fix Database\" button. Afterward you may go to Miscellaneous page and optimize database (this is not required)."
msgstr "Klikkaa ensin \"Tarkista tietokanta\"-painiketta nähdäksesi, onko tietokanta korjattava. Klikkaa sitten \"Korjaa tietokanta\"-painiketta, jos tarpeen. Tämän jälkeen voit mennä \"Muut\"-välilehdelle ja optimoida tietokannan (tämä ei ole pakollista)."

#: utilities/database_maintenance.php:465
msgid "This page provide you the database sanity check utility and the restore utility."
msgstr "Tällä sivulla sinun on mahdollista tarkistaa tietokannan kunto ja korjata tietokanta."

#: utilities/database_maintenance.php:464
msgid "When you installed WordPress 3.5.x with SQLite Integration and upgraded to 3.6, your database might not function as expected."
msgstr "Kun asensit WordPress 3.5.x:n käyttäen SQLite Integration -lisäosaa ja päivitit versioon 3.6, tietokantasi ei ehkä toimi oikein."

#: utilities/database_maintenance.php:462
msgid "Important Notice"
msgstr "Tärkeää"

#: utilities/database_maintenance.php:461
msgid "Database Maintenace"
msgstr "Tietokannan ylläpito"

#: utilities/database_maintenance.php:457 utilities/documentation.php:34
#: utilities/patch.php:300 utilities/utility.php:635 utilities/utility.php:661
#: utilities/utility.php:956
msgid "Maintenance"
msgstr "Ylläpito"

#: utilities/database_maintenance.php:456 utilities/documentation.php:33
#: utilities/patch.php:299 utilities/utility.php:631 utilities/utility.php:660
#: utilities/utility.php:955
msgid "Patch Utility"
msgstr "Päivitystyökalu"

#: utilities/database_maintenance.php:455 utilities/documentation.php:32
#: utilities/patch.php:298 utilities/utility.php:627 utilities/utility.php:659
#: utilities/utility.php:954
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muut"

#: utilities/database_maintenance.php:454 utilities/documentation.php:31
#: utilities/patch.php:297 utilities/utility.php:623 utilities/utility.php:658
#: utilities/utility.php:953
msgid "System Info"
msgstr "Järjestelmän tiedot"

#: utilities/database_maintenance.php:453 utilities/documentation.php:30
#: utilities/documentation.php:38 utilities/patch.php:296
#: utilities/utility.php:619 utilities/utility.php:657
#: utilities/utility.php:952
msgid "Documentation"
msgstr "Ohjeet"

#: utilities/database_maintenance.php:446
#: utilities/database_maintenance.php:448 utilities/documentation.php:23
#: utilities/documentation.php:25 utilities/patch.php:236
#: utilities/patch.php:238 utilities/utility.php:650 utilities/utility.php:652
#: utilities/utility.php:841 utilities/utility.php:843
msgid "You are not allowed to access this page!"
msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeuksia tälle sivulle!"

#: utilities/database_maintenance.php:394
msgid "There's no such table."
msgstr "Sen nimistä taulua ei ole."

#: utilities/database_maintenance.php:391
msgid "Table name is not selected."
msgstr "Taulun nimeä ei ole valittu."

#: utilities/database_maintenance.php:372
msgid "Your database restoration is successfully finished!"
msgstr "Tietokantasi korjaaminen onnistui!"

#: utilities/database_maintenance.php:368
#: utilities/database_maintenance.php:561
msgid "Your database is OK. You don't have to restore it."
msgstr "Tietokantasi on kunnossa. Sinun ei tarvitse korjata sitä."

#: utilities/database_maintenance.php:363
msgid "Failed: "
msgstr "Epäonnistui: "

#: utilities/database_maintenance.php:344
msgid "Can't create backup file."
msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei saa luotua."

#. #-#-#-#-#  tmp-sqlite-integration.pot (SQLite Integration 1.8.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: sqlite-integration.php:213 sqlite-integration.php:243
msgid "SQLite Integration"
msgstr "SQLite Integration"

#: pdoengine.class.php:346
msgid "<h1>Unknown query type</h1><p>Sorry, we cannot determine the type of query that is requested.</p><p>The query is %s</p>"
msgstr "<h1>Tuntematon kyselylaji</h1><p>Valitettavasti tämän kyselyn lajia ei saa selville.</p><p>Lause on: %s</p>"

#: pdodb.class.php:211
msgid "<h1>Error establlishing a database connection</h1><p>We have been unable to connect to the specified database. <br />The error message received was %s"
msgstr "<h1>Virhe tietokantayhteyden luomisessa</h1><p>Valittuun tietokantaan ei saa yhteyttä. <br />Virheilmoituksen sisältö on: %s"

#: pdodb.class.php:155
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-tietokantavirhe %1$s lauseesta %2$s"

#: pdodb.class.php:153
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-tietokantavirhe %1$s lauseesta %2$s, tekijänä %3$s"

#: install.php:63
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Salasana, jonka valitsit asennusvaiheessa."

#: install.php:52
msgid "Your chosen password."
msgstr "Valitsemasi salasana."

#: install.php:47
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Tallenna salasana</em></strong> huolellisesti! Se on <em>satunnainen</em> salasana joka on luotu ainoastaan sinua varten."