Hoppa till innehållet

Diskussion:Merano

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Region och provins

[redigera wikitext]

@Gurra.79: Det är skillnad på region (högre nivå) och provins (lägre nivå) i Italien. Merano ligger i regionen Trentino-Alto Adige och provinsen Sydtyrolen. Regionen Trentino-Alto Adige består av två olika provinser, Trentino och Sydtyrolen, den senare kallas även Bolzano. Kitayama (diskussion) 13 september 2017 kl. 19.01 (CEST)[svara]

Tack för förtydligandet! --Gurra.79 (diskussion) 13 september 2017 kl. 19.09 (CEST)[svara]

Merano eller Meran

[redigera wikitext]

Vill påpeka att namnet Meran även används i Sverige, tex i SVT väderapportering: https://www.svt.se/vader/prognos/121045638 Mvh --Gurra.79 (diskussion) 18 november 2017 kl. 23.58 (CET)[svara]

@Gurra.79: När jag har jobbat med att skapa kommuner i Sydtyrolen har jag utgått från vad majoritetsspråket är. Är majoritetsspråket italienska får artikeln det italienska namnet och om majoritetsspråket är ladinska får artikeln det ladinska namnet. På samma sätt verkar även den engelskspråkiga wikipedian jobba. Angående Meran talar lite över 50,5 procent tyska och 49,5 italienska. Eftersom det var en så liten marginal mellan det tysk och italienskspråkiga invånarantalet valde jag att inte flytta Merano till Meran. Men jag är beredd att ändra mig. YesDi (diskussion) 19 november 2017 kl. 00.37 (CET)[svara]

Jag överväger en flytt av Merano till Meran. Detta med tanke på att 50,57% (majoritet) enligt folkräkning talar tyska som första språk. Att SVT nämner staden som Meran i väderapporteringen (data från SMHI) stärker en flytt. --Gurra.79 (diskussion) 19 november 2017 kl. 11.45 (CET)[svara]

SMHI har Merano som huvudnamn och Meran pekar på Merano. Så ska vi använda SMHI som måttstock är Merano korrekt. Kitayama (diskussion) 19 november 2017 kl. 11.49 (CET)[svara]

Upptäckte att SVT hade två olika sidor om väder, just för samma stad (Meran och Merano). SVT använder data från SMHI vid väderapporter, så jag utgick då i början från att SMHI använder Meran. https://www.svt.se/vader/sok/?q=Meran+ --Gurra.79 (diskussion) 19 november 2017 kl. 12.07 (CET)[svara]

50,57% är en väldigt knapp majoritet. NE har Merano, se här. Det verkar inte motivera en flytt. De flesta språkversioner har också Merano som uppslag.Höstblomma (diskussion) 19 november 2017 kl. 11.51 (CET)[svara]

Då bör artikeln ligga kvar under nuvarande namn. Dock borde det göras en grensida för namnet "Meran" på wikipedia, då det finns fler platser i världen som använder det namnet. --Gurra.79 (diskussion) 19 november 2017 kl. 12.07 (CET)[svara]

Grensida finns sedan länge. Meran (olika betydelser). Bör dock putsas lite och döpas om till Meran. Kitayama (diskussion) 19 november 2017 kl. 12.10 (CET)[svara]
SVT Väder har Merano som huvudalternativ, Meran ger grensida. Tyvärr har Gurra.79 även tidigare kommit med referenser till källor som inte håller vid granskning. Kitayama (diskussion) 19 november 2017 kl. 11.53 (CET)[svara]
Eftersom staden ligger i Italien och heter Merano på italienska finns ingen anlednig till att använda det tyska namnet. Wvs (diskussion) 19 november 2017 kl. 12.23 (CET)[svara]
Det däremot strider mot konsensus. Vi använder majoritetsspråksprincipen, inte nationsprincipen. Det finns t ex kommuner i Italien med över 95% tysktalande. Där använder vi det tyska namnet, dvs det lokala namnet på orten som används av ortsbefolkningen. Kitayama (diskussion) 19 november 2017 kl. 12.56 (CET)[svara]
Staden hörde för hundra år sedan till Tyrolen i Österrike och blev en italiensk stad 1919. I moderna uppslagsböcker används namnet Merano. -Wvs (diskussion) 19 november 2017 kl. 13.00 (CET)[svara]