Науруанский язык
Науруанский язык | |
---|---|
Самоназвание | dorerin Naoero |
Страны | Науру |
Официальный статус | Науру |
Регулирующая организация | Языковой отдел |
Общее число говорящих | 9784[1] (2021) |
Статус | есть угроза исчезновения[2] |
Классификация | |
Категория | австронезийские языки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | нау 472 |
ISO 639-1 | na |
ISO 639-2 | nau |
ISO 639-3 | nau |
WALS | nau |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 2624 |
Ethnologue | nau |
Linguasphere | 38-EAA-aa |
ABS ASCL | 9306 |
ELCat | 3066 |
IETF | na |
Glottolog | naur1243 |
Науруа́нский язы́к[3] (самоназвание — dorerin Naoero[4]) — микронезийский язык австронезийской языковой семьи; официальный язык Науру, где, наряду с английским, является государственным языком, а также родной язык народа науру.
Носителями языка является большинство жителей Науру (9784 из 11 680 человек на 2021 год[1]), при этом почти все они — двуязычны[5] . Степень сохранности языка ЮНЕСКО — есть угроза исчезновения[2] .
Классификация
[править | править код]Науруанский язык принадлежит к микронезийской группе[6] австронезийской языковой семьи, однако проявляет черты сильного влияния со стороны центрально-восточных малайско-полинезийских языков[5]. Он разделяет некоторые черты с другими микронезийскими языками. В частности, ему свойственна сложная система именных классов существительных, с десятками счётных слов[7]; сложные системы местоимений; сложная фонетика, содержащая довольно редкие среди языков мира звуки[5][8]; когнаты среди местоименных и притяжательных классификаторов, а также классификаторов направления[9]. Кроме того, о принадлежности науруанского языка к микронезийским свидетельствуют такие фонетические законы, как лениция согласных в конце слова, регрессивная ассимиляция гласных, повышение нижних гласных, диссимиляция нижних гласных и другие[10]. Тем не менее отношение науруанского к другим микронезийским языкам до сих пор неясно[11][12], его статус в микронезийской группе описывается исследователями как «проблематичный»[13].
В дополнение к сильному влиянию со стороны полинезийских языков, науруанский претерпел сильные фонетические изменения, что повлияло на распространённость мнения об особом положении науруанского в микронезийского группе[9].
Науруанский язык настолько атипичен для микронезийских, что в своей классификации австронезийских языков 1965 года лингвист Исидор Дайен[англ.] не отнёс его ни к какой из ветвей этой семьи[14]. Исследователи Марк (1975) и Фредерик Джексон (1986) выносят науруанский за пределы ядерной микронезийской группы, считая, что он не происходит от прамикронезийского языка[англ.][15][16]. В 2020 году Кевин Хьюз определил, что нет оснований не считать науруанский ядерным микронезийским языком[15].
Из-за скудности данных о языке его точная классификация не представляется возможной[15].
Современное положение
[править | править код]Численность носителей науруанского языка в 2007 году оценивалась в 6 000 человек[17]. Согласно переписи населения 2011 года, 95 % науруанцев (7 941 человек) использовали науруанский язык для общения, тогда как английским пользовалось 66 % населения государства (5 494 человека). При этом дома общалось на науруанском 93 % населения (7 721 человек), а на английском — 2 % (193 человека)[18]. Согласно переписи 2021 года, 9784 гражданина Науру говорило на науруанском, из них всего 5009 человек указало, что они свободно пишут и читают на языке[1]. На науруанском также говорит небольшая диаспора науруанцев в Австралии и Новой Зеландии[19].
Степень сохранности языка ЮНЕСКО — есть угроза исчезновения[2]; это подразумевает, что язык не изучается детьми[20][5]. Согласно Ethnologue, язык не изучается детьми в школах[4]. Английский широко используется в повседневной жизни государства и особенно в школах, на науруанском же почти нет учебных материалов[21]. Новости, газеты и телевидение на Науру также используют английский язык[21]. Почти все носители науруанского языка также говорят на английском, то есть двуязычны[5]: Науру считается одной из наиболее «вестернизированных» стран юга Тихого океана — английский язык на острове очень широко распространён[11].
Науруанский также используется как второй язык носителями языков кирибати, тувалу, косяэ и маршалльского, живущими на Науру[5].
Уровень грамотности носителей высокий[5].
Развитием языка занимается созданный науруанским правительством «Языковой отдел» (англ. Language Division)[22].
Письменность
[править | править код]У науруанского языка нет устоявшейся общепринятой орфографии[22], хотя предпринимались попытки ввести единую систему письма .
В своём словаре 1907 годаФилип Делапорт[англ.] использует алфавит из 32 букв[23]:
b | p | d | t | g | k | q | j |
r | w | m | n | ñ | c | f | h |
l | s | z | |||||
i | e | a | à | â | o | ò | ô |
ö | u | ù | û | ü |
Диакритика над гласными, используемая им, никак не объясняется; более того, в словаре встречаются одни и те же слова, но с разной диакритикой. В науруанском переводе Нового Завета, выполненном Делапортом, встречаются только два вида гласных: без диакритики и с тильдой[23].
Алоиз Кайзер в своём учебнике 1937 года использует алфавит, состоящий из 17 букв[24]:
b | d | g | j | k | m | n | p |
q | r | t | w | ||||
a | e | i | o | u |
Правописание ещё в конце 1990-х годов не было унифицировано. Науруанский языковой совет (англ. Nauruan Language Board) подготовил две версии науруанского словаря с использованием разных орфографий. Одно правописание было использовано для перевода Библии Делапортом в 1907 году («протестантский перевод») , другое было использовано католиками (переводы религиозных текстов Кайзера) и одобрено ранее государством[25].
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]Науруанский язык обладает сложной фонетической системой[5][8]. Согласно исследователю Джону Линчу, в нём выделяется шесть гласных звуков — наименьшее число среди всех микронезийских языков[26].
Запись звучания науруанского языка можно прослушать здесь.
Согласные звуки согласно лингвисту Джоффри Нейтану (1974)[27]:
Губные | Альв. | Палат. | Велярные | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Обычные | Лабиал. | Обычные | Лабиал. | |||
Носовые | [m] | [mʷ] | [n] | [ŋ] | [ŋʷ] | |
[mː] | [mʷː] | [nː] | [ŋː] | [ŋʷː] | ||
Взрывные | [p] | [pʷ] | [t] | [k] | [kʷ] | |
[b] | [bʷ] | [d] | [g] | [gʷ] | ||
Дрожащие | [r̃] | |||||
Аппроксиманты | [w] | [j] |
Согласно его данным, науруанская фонология также включает неясный по природе звук, оглушённый сильный палатализованный «р»[27][28]. То же подтверждает Хью (2020)[9].
Согласные звуки согласно лингвисту Кевину Хью (2020)[9][29]:
Губные | Альв. | Палат. | Велярные | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | [mʲ] | [mˠ] | [n] | [ŋ] | ||
[mʲː] | [mˠː] | |||||
Взрывные | [pʲ] | [pˠ] | [t] | [k] | [kʷ] | |
[bʲ] | [pˠ] | [d] | [g] | |||
Дрожащие | [r] | |||||
Аффрикаты | [ʧ] | |||||
[ʣ] | ||||||
Фрикативы | [ʝ] | |||||
Аппроксиманты | [w] | [j] | [ɰ] |
Гласные звуки согласно Кевину Хью (2020)[9][29]:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | [i] | [ɨ] | [u] |
Средне-верхние | [e] | [o] | |
Средне-нижние | [æ] | ||
Нижние | [a] |
Морфология
[править | править код]Науруанский язык, как и многие другие австронезийские, — по большей части аналитический. Ему свойственна сложная система счётных слов[7].
Существительное
[править | править код]В науруанском языке все существительные подразделяются на категории, каждая из которых имеет собственный неопределённый артикль, имеющий приставку e и суффикс n; он ставится после существительного. Например, неопределённым артиклем категории пять является eon: equo eon «(одно) каноэ»[31].
Существительные не имеют категории грамматического рода; род может выражаться при помощи дополнительных слов, таких как oman «особь мужского пола» и ean «особь женского пола»[32]. Существительные не изменяются также по падежам и числам. Падежи выражаются при помощи дополнительных слов: например, дательный падеж выражается с помощью частицы a (A nan pan a amea tönüm «Я расскажу твоему отцу»), инструменталис — ön и an (A etow ön mürane dibidi tin bäö «Я порезал палец этим ножом»). Число определяется при помощи дополнительных слов, таких как указательные местоимения: eonin «ребёнок» — mibune eonin «эти дети»[33].
Существительное может быть в абсолютивной и относительной формах: первая используется, когда существительное стоит независимо от других слов, а вторая — например, тогда, когда к существительному присоединяется притяжательный суффикс. Чтобы сделать относительную форму, нужно опустить начальный гласный e или i: emedena «путь» — medenam «твой путь»[34].
Добавив приставку e или i, можно образовывать субстантивы от глаголов и прилагательных: mogur «работать» — emogur «работа», kenanenan «ленивый» — ekenanenan «леность»[35].
Прилагательное
[править | править код]Сравнительная степень науруанских прилагательных образуется при помощи наречия ekän «немного»: wo jürün «ты слабый» — wo jürün ekän «ты слабее»[36].
Когда сравнивается два существительных или местоимения, используются наречия a, a ekän, ekän a: ma jürün a me «ты слабее меня», wo oaeo a ekän nabuna «ты сильнее тех, кто там», o mo ekän an mogur amea an mogur amune «работа этого человека лучше, чем работа того»[36].
Чтобы выразить крайнюю степень признака, используются наречия kor, okor, aninenin, okor aninenin: o gorda okor aninenin bita am oag «твой дом самый высокий», o gorda aninenin bita am oag «твой дом чрезвычайно высокий»[36].
Предельность выражается с помощью наречий togit и magit: e togit oaeo «он сильнее всех (нет никого сильнее)»[36].
Используется также приставки и суффиксы, выражающие значение «очень»: räeb «широкий» — tararäeb «очень широкий», mo «хороший» — modanidan «очень хороший»[37].
Глагол
[править | править код]В науруанском языке различаются изъявительное и повелительное наклонения глагола[38].
Отрицательной частицей при глаголах обычно является eö[39].
Настоящее и прошедшее времена глагола обычно не отличаются: так, a mogur может означать как «я работаю», так и «я работал». Если нужно подчеркнуть, что время действия — прошедшее, это делается при помощи наречий. Прошедшее время также образуется при помощи частицы en: ekäow en «он ушёл»[40].
Чтобы образовать перфект, используется вспомогательный глагол og «завершено» и частица in: A og in mamo «Я закончил исправлять это»[40].
Чтобы выразить будущее время, также используются частицы. При утверждении — nan, inan (wo nan rä «ты придёшь», ma inan muitön «ты будешь удивлён»), na, ina (если глагол начинается с r и имеет хотя бы два слога). При отрицании используется частица eab: a eab gauweij «я не повторю этого»; если нужно особенно выделить отрицание, используются и утвердительная, и отрицательная частица вместе: a nan eab gauweij «я никогда не повторю этого», или вместо eab используется частица eö: a nan eö gauweij[40].
Местоимение
[править | править код]Личное местоимение
[править | править код]У каждого из личных науруанских местоимений есть 3 формы. Они имеют четыре числа (единственное, двойственное, тройственное и множественное). Местоимению «мы» свойственна иклюзивность и эксклюзивность («мы с тобой» и «мы без тебя»). Например, местоимение «я» в трёх формах в именительном падеже выглядит как ana, nana и a[41].
Притяжательное местоимение
[править | править код]Притяжательное местоимение в науруанском языке бывает трёх видов, а также имеет четыре числа. Для первого лица двойственного, тройственного и множественного числа свойственна иклюзивность и эксклюзивность. Первый вид указывает на «авторство», использование вещи, временное или постоянное обладание вещью и близкие взаимоотношения между вещью и владельцем; второй указывает на отношение «владелец — обладаемое»; третий (всегда в виде суффикса) указывает на очень близкую, неразрывную связь (как например связь частей тела с телом или связь между членами семьи). Например, местоимение «твой» во всех трёх видах: wam, am/aem, -m[42].
Лексика
[править | править код]Американский лингвист Исидор Дайен[англ.] в 1965 году отметил, что науруанский язык имеет 16,1 % когнатов с «каролинской подсемьёй», включающей микронезийские языки. Относительно низкий процент когнатов объясняется недостатком данных, а также сложностью идентификации когнатов из-за сильных фонетических изменений[16].
В науруанской лексике есть небольшое количество заимствований из немецкого языка (со времён немецкой аннексии острова): [mondak] «понедельник» < нем. Montag, [ʧiraŋe] «змея» < нем. Schlange[43]. Немало заимствований пришло также из английского языка[21].
История изучения
[править | править код]Американский протестантский миссионер немецкого происхождения Филип Делапорт[англ.] отправился на Науру в ноябре 1899 года. Он перевёл на науруанский язык Новый Завет, некоторые истории из Ветхого Завета, а также другие религиозные тексты. В 1907 году он составил немецко-науруанский словарь, включающий около 1650 немецких слов, из которых многие являются составляющими фраз либо синонимами других слов. Им соответствуют около 1300 науруанских глосс[23].
В 1918 году на язык была полностью переведена Библия[4]. Правительством Науру в 1937 году был создан англо-науруанский словарь, напечатанный в 1953 году[44]. В конце 1990-х годов Науруанский языковой совет (англ. Nauruan Language Board) подготавливал словарь, используя две разные версии правописания[25]. В 2009 году правительство Науру заявило о намерении дополнить и закончить науруанский словарь к 2015 году в рамках кампании по сохранению и поддержанию науруанской культуры[45].
В 1938 году Науруанский языковой комитет (англ. Nauruan Language Committee) предложил правительству Науру ряд реформ в области правописания, которые, однако, так и не были приняты[22].
Науруанская Википедия
Существует раздел Википедии на науруанском языке («Науруанская Википедия»), первая правка в нём была сделана в 2004 году[46]. По состоянию на 2:17 (UTC) 13 декабря 2024 года раздел содержит 0 статей (общее число страниц — 1812); в нём зарегистрировано 12 089 участников, один из них имеет статус администратора; 8 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 89 996[47].
Науруанская Википедия была заблокирована и переведена в Инкубатор решением фонда Wikimedia от 27 апреля 2023[48]
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Pacific Community, Nauru. 2021 Nauru Population and Household Census (англ.). Nauru Bureau of Statistics (30 октября 2021). Дата обращения: 20 декабря 2023. Архивировано 20 декабря 2023 года.
- ↑ 1 2 3 Nauru (англ.). World Atlas of Languages. UNESCO. Дата обращения: 18 декабря 2023. Архивировано 18 декабря 2023 года.
- ↑ Науруанский язык : [арх. 3 января 2023] / Ю. Б. Коряков // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ 1 2 3 Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.): Nauruan (англ.). Ethnologue: Languages of the World. Twenty-sixth edition. Dallas, Texas: SIL International (2023). Дата обращения: 18 декабря 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Wurm, 2007, p. 523.
- ↑ Hammarström, Harald & Forkel, Robert & Haspelmath, Martin & Bank, Sebastian. Nauru (англ.). Glottolog 4.8. Дата обращения: 19 декабря 2023. Архивировано 23 октября 2023 года.
- ↑ 1 2 Lynch, 1998, p. 120.
- ↑ 1 2 Lynch, 1998, p. 79.
- ↑ 1 2 3 4 5 Hughes, 2020a, p. 259.
- ↑ Hughes, 2020a, p. 258.
- ↑ 1 2 Robert C. Kiste, Sophie Foster. Nauru: People (англ.). Encyclopædia Britannica.
- ↑ Lynch, 1998, p. 50.
- ↑ Lynch, 1998, p. 48.
- ↑ Nathan, 1974, p. 479.
- ↑ 1 2 3 Hughes, 2020a, p. 257.
- ↑ 1 2 Hughes, 2020a, p. 261.
- ↑ Campbell L., Lee N. H., Okura E., Simpson S. and Ueki K. Nauruan // The Catalogue of Endangered Languages (англ.). — 2017.
- ↑ National Report on Population and Housing: Census 2011 (англ.) (30 октября 2011). Архивировано 24 сентября 2015 года.
- ↑ Hughes, 2020b, p. 2.
- ↑ Lisa Evans. Endangered languages: the full list (англ.). The Guardian (15 апреля 2011). Дата обращения: 28 мая 2022. Архивировано 27 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 Hughes, 2020b, p. 6.
- ↑ 1 2 3 Hughes, 2020b, p. 7.
- ↑ 1 2 3 Stephen Trussel. Delaporte's Nauruan Dictionary (1907) (англ.). EclectiCity. Дата обращения: 19 декабря 2023. Архивировано 17 апреля 2022 года.
- ↑ Kayser, 1937, p. 8.
- ↑ 1 2 Lynch, 1998, p. 96.
- ↑ Lynch, 1998, p. 76.
- ↑ 1 2 Lynch, 1998, p. 296.
- ↑ Nathan 1973, 482
- ↑ 1 2 Hughes, 2020b, p. 15.
- ↑ Kayser, 1937, p. 10.
- ↑ Kayser, 1937, p. 11-12.
- ↑ Kayser, 1937, p. 11.
- ↑ Kayser, 1937, p. 15.
- ↑ Kayser, 1937, p. 13-14.
- ↑ Kayser, 1937, p. 14.
- ↑ 1 2 3 4 Kayser, 1937, p. 16.
- ↑ Kayser, 1937, p. 17.
- ↑ Kayser, 1937, p. 168.
- ↑ Kayser, 1937, p. 169.
- ↑ 1 2 3 Kayser, 1937, p. 167.
- ↑ Kayser, 1937, p. 18.
- ↑ Kayser, 1937, p. 20-21.
- ↑ Hughes, 2020b, p. 4.
- ↑ English-Nauru dictionary (англ.). — Sydney, N.S.W.: Social Development Section, South Pacific Commission, 1953. — 45 p. Архивировано 20 декабря 2023 года.
- ↑ Republic of Nauru: National Sustainable Development Strategy 2005-2025 (англ.) (октябрь 2009). Дата обращения: 20 декабря 2023. Архивировано 19 декабря 2023 года.
- ↑ Науруанская Википедия: первая правка
- ↑ Науруанская Википедия: страница статистических данных
- ↑ Proposals for closing projects/Closure of Nauruan Wikipedia . Дата обращения: 25 апреля 2024. Архивировано 3 марта 2021 года.
Литература
[править | править код]- Delaporte, Philip. Taschenwörterbuch Deutsch-Nauruisch (нем.). — 1907.
- Rev. Father Al. Kayser. A Nauruan Grammar (англ.). — Nauru: The Administration, 1937.
- Bernard Comrie. Nauru Grammar (англ.) // Language. — 1995. — June (vol. 71, iss. 2). — P. 411—412. — ISSN 0097-8507. — doi:10.2307/416192.
- Geoffrey S. Nathan. Nauruan in the Austronesian Language Family (англ.) // Oceanic Linguistics. — University of Hawai’i Press, 1974. — Vol. 12, iss. 1/2. — P. 479—501. — ISSN 0029-8115. — doi:10.2307/3622864. — .
- John Lynch. Pacific Languages: An Introduction (англ.). — Honolulu: University of Hawaiʻi Press[англ.], 1998. — 360 p. — ISBN 978-0-8248-4258-1. — ISBN 978-0-8248-5918-3. — doi:10.2307/j.ctv893h2b.
- Kevin Hughes. Nauruan classification (англ.) // Proceedings of the Linguistic Society of America. — 2020a. — 23 March (vol. 5, iss. 1). — P. 257—269. — ISSN 2473-8689. — doi:10.3765/plsa.v5i1.4717.
- Kevin Hughes. The Synchronic and Diachronic Phonology of Nauruan: Towards a Definitive Classification of an Understudied Micronesian Language (англ.). — New York: CUNY Academic Works, 2020b. — 404 p.
- Stephen A. Wurm. Australasia and the Pacific // Encyclopedia of the World’s Endangered Languages (англ.) / Christopher Moseley (ed.). — Abingdon: Routledge, 2007. — 669 p. — ISBN 978-0-7007-1197-0. — ISBN 0-203-64565-0.
Ссылки
[править | править код]- Науруанский язык в Ethnologue. Languages of the World.
- Англо-науруанско-немецкий словарь (англ.) (онлайн-версия немецко-науруанского словаря 1907 с добавлением английского)
- Науруанско-английский словарь, 1981 (англ.)
- Англо-науруанский словарь, 1937 (англ.)
- Список Сводеша для науруанского языка (англ.)
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |