Бава Меция: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
орфография |
||
Строка 34: | Строка 34: | ||
=== Десятая глава (листы 116-119). [[Дом и мансарда]] ({{lang-he|הבית והעלייה}}, ''а-Байт веа-алия'') === |
=== Десятая глава (листы 116-119). [[Дом и мансарда]] ({{lang-he|הבית והעלייה}}, ''а-Байт веа-алия'') === |
||
В этой главе рассматриваются права и обязанности двух людей, чьё недвижимое имущество |
В этой главе рассматриваются права и обязанности двух людей, чьё недвижимое имущество расположено одно над другим. |
||
== Примечательные факты == |
== Примечательные факты == |
Версия от 07:51, 2 сентября 2016
Бава Меция (ивр. בבא מציעה) (средний раздел), также Баба Меция) — в иудаизме один из 10 трактатов четвертого раздела (Незики́н) Мишны, которая является частью Талмуда. Трактат Бава Меция посвящён вопросам установления прав на собственность и ответственности личности за чужую собственность, взятую на хранение или использование.[1]
В трактате 10 глав и 119 листов.
Краткое описание глав
Первая глава (листы 2-20). Двое держатся (ивр. שניים אוחזין, Шнаим охазин)
Законы, связанные с установлением прав на находку[2].
Вторая глава (листы 21-32). Эти находки (ивр. אלו מציעות, Эйлу мециот)
Разбор тем, связанных с вопросом следует ли вернуть находку потерявшему, можно ли взять её себе, или следует оставить её на месте[3].
Третья глава (листы 33-44). Передающий на хранение (ивр. המפקיד, а-Мафкид)
Законы, связанные с компенсацией за взятое на хранение и не возвращённое имущество.
Законы, связанные с приобретением права на движимое имущество и законы, связанные с запретом введения в заблуждение продавца или покупателя в торговых дела.
Пятая глава (листы 61-75). Какая ситуация подпадает под запрет взимания процентов (ивр. איזהו נשך, Эйзеу нешех)
Законы, связанные с запретом взимания процентов.
Шестая глава (листы 76-82). Нанимающий ремесленников (ивр. השוכר את האומנין, а-Сохер эт а-уманин)
Законы, связанные с наймом ремесленников и запретами введения в заблуждение в этой области.
Седьмая глава (листы 83-93). Нанимающий работников (ивр. השוכר את הפועלים, а-Сохер эт а-поалим)
Законы о правах наёмных работников и законы об ответственности взявших имущество на хранение.
Восьмая глава (листы 94-102). Одалживающий корову у товарища (ивр. השואל פרה מחבירו, а-Шоэль пара михавиро)
Законы об ответственности человека, одолжившего имущество у товарища для его использования, а также законы, связанные со сдачей зданий в аренду.
Девятая глава (листы 103-115). Получающий поле своего товарища (ивр. המקבל שדה מחבירו, а-Мекабель садэ михавиро)
Законы, связанные с ответственностью подрядчика и арендатора, а также законы о возвращении долгов, выплате заработной платы и взимания залога в счёт долга.
Десятая глава (листы 116-119). Дом и мансарда (ивр. הבית והעלייה, а-Байт веа-алия)
В этой главе рассматриваются права и обязанности двух людей, чьё недвижимое имущество расположено одно над другим.
Примечательные факты
Бава Меция 32б содержит предписание относиться милосердно к животным (צער בעלי חיים, «цар баалей хаим»). Это выражение стало одним из лозунгов израильских защитников живой природы, а также названием израильской благотворительной организации, которая выступает за помощь бездомным городским животным.
См. также
Это заготовка статьи об иудаизме. Помогите Википедии, дополнив её. |
Примечания
- ↑ Бава Меция. Вавилонский Талмуд.
- ↑ Эвен-Исраэль(Штейнзальц) А. трактат Бава Меция // Вавилонский Талмуд (Комментированное издание раввина Адина Эвен-Исраэль (Штейнзальца) / перевод и редакция З. Мешкова. — Российский научный центр «Курчатовский институт», 1995. — 343 с. — (еврейские источники и комментарии).
- ↑ Кеати П. כרך א // סדר נזיקין. — Иерусалим: משניות קהתי בע"מ, 2003. — Т. 7. — (משניות מבוארות).