wyjść
Wygląd
wyjść (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. wychodzić)
- (1.1) opuścić jakieś miejsce
- (1.2) zakończyć pobyt w jakimś miejscu
- (1.3) prezentować się na zdjęciu
- (1.4) być postrzeganym przez kogoś
- (1.5) zostać opublikowanym
- (1.6) o statkach: odpłynąć
- (1.7) otrzymać wynik obliczeń
- (1.8) udać się
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-7)
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik wyjść czas przyszły prosty wyjdę wyjdziesz wyjdzie wyjdziemy wyjdziecie wyjdą czas przeszły m wyszedłem wyszedłeś wyszedł wyszliśmy wyszliście wyszli ż wyszłam wyszłaś wyszła wyszłyśmy wyszłyście wyszły n wyszłom wyszłoś wyszło tryb rozkazujący niech wyjdę wyjdź niech wyjdzie wyjdźmy wyjdźcie niech wyjdą pozostałe formy czas zaprzeszły m wyszedłem był wyszedłeś był wyszedł był wyszliśmy byli wyszliście byli wyszli byli ż wyszłam była wyszłaś była wyszła była wyszłyśmy były wyszłyście były wyszły były n wyszłom było wyszłoś było wyszło było tryb przypuszczający m wyszedłbym,
byłbym wyszedłwyszedłbyś,
byłbyś wyszedłwyszedłby,
byłby wyszedłwyszlibyśmy,
bylibyśmy wyszliwyszlibyście,
bylibyście wyszliwyszliby,
byliby wyszliż wyszłabym,
byłabym wyszławyszłabyś,
byłabyś wyszławyszłaby,
byłaby wyszławyszłybyśmy,
byłybyśmy wyszływyszłybyście,
byłybyście wyszływyszłyby,
byłyby wyszłyn wyszłobym,
byłobym wyszłowyszłobyś,
byłobyś wyszłowyszłoby,
byłoby wyszłoimiesłów przysłówkowy uprzedni wyszedłszy rzeczownik odczasownikowy wyjście, niewyjście
- przykłady:
- (1.1) Maciek postanowił wyjść z domu, aby zaczerpnąć świeżego powietrza.
- (1.2) Kiedy wreszcie wyszedłem ze szpitala, czułem się jak nowo narodzony.
- (1.3) Na zdjęciu wyszedłeś bardzo elegancko.
- (1.4) Wyszedłeś na głupka przed całą klasą.
- (1.5) Gazeta wyszła dzisiaj z pięciominutowym opóźnieniem.
- (1.6) Statek wyszedł w morze.
- (1.7) Wyszło mi! — krzyknął uczeń, gdy rozwiązał zadanie.
- (1.8) Tłumaczyła, że zupa jej nie wyszła, bo zgubiła swoją szczęśliwą warząchew.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) opuścić, wynieść się
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wyjściówka ż, wychodek m, wychodnia ż, wychodnica ż, wychodne n, wychodźstwo n, wychodźca m, wychodzenie n, wyjście n
- czas. wychodzić ndk.
- przym. wyjściowy, wychodny, wychodźczy
- przysł. wyjściowo
- związki frazeologiczne:
- wyszło szydło z worka • wyjść jak Zabłocki na mydle • wyjść na durnia / wyjść na idiotę / wyjść na kpa • wyjść na jaw • wyjść za mąż • człowiek wie, kiedy z domu wyjdzie, ale nie wie, kiedy wróci • co od diabła wyszło, do diabła powraca • na spółce z babą to i diabeł źle wyszedł • wyjść na ludzi
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) exit, go out, leave
- arabski: (1.1) خرج (ḫaraǧa), انفصل (infaṣala)
- baskijski: (1.1) atera, irten
- białoruski: (1.1) выйсці
- cerkiewnosłowiański: (1.1) изыти
- chiński standardowy: (1.1) 出 (chū), 出来 (chūlái), 出去 (chūqù), 下 (xià), 出门 (chūmén), 离开 (líkāi); (1.2) 出 (chū), 出来 (chūlái), 出去 (chūqù), 下 (xià), 出门 (chūmén); (1.5) 出来 (chūlái); (1.6) 出口 (chūkǒu), 离开 (líkāi)
- chorwacki: (1.1) izaći
- esperanto: (1.1) eliri; (1.5) eliri
- hiszpański: (1.1) salir
- japoński: (1.1) 出る (でる, deru), 出掛ける (でかける, dekakeru); (1.2) 出る (でる, deru)
- łaciński: (1.1) exeo
- niemiecki: (1.1) ausgehen, verlassen; (1.2) ausgehen, verlassen
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) sair
- rosyjski: (1.1) выйти; (1.2) выйти; (1.3) выйти; (1.4) выйти; (1.5) выйти; (1.6) выйти; (1.7) выйти
- slovio: (1.1) vonidit (вонидит)
- szwedzki: (1.1) gå ut
- ukraiński: (1.1) ви́йти
- źródła: