fall victim to: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "''fraza czasownikowa przechodnia''" na "''{{phrasal verb}}, przechodni''" |
→fall victim to (język angielski): Nie sądzę, żeby to był czasownik frazowy Znaczniki: Ręczne wycofanie zmian Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza czasownikowa przechodnia'' |
|||
''{{phrasal verb}}, przechodni'' |
|||
: (1.1) [[paść ofiarą]] |
: (1.1) [[paść ofiarą]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Aktualna wersja na dzień 13:57, 21 cze 2024
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa przechodnia
- (1.1) paść ofiarą
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: