latter: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "{{audio|en-us-latter.ogg|wymowa amerykańska}}" na "{{audioUS|En-us-latter.ogg}}" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[et:latter]] [[el:latter]] [[en:latter]] [[es:latter]] [[fa:latter]] [[fr:latter]] [[ko:latter]] [[io:latter]] [[kn:latter]] [[ku:latter]] [[hu:latter]] [[ml:latter]] [[my:latter]] [[no:latter]] [[simple:latter]] [[fi:latter]] [[ta:latter]] [[te:latter]] [[vi:latter]] [[zh:latter]] |
[[et:latter]] [[el:latter]] [[en:latter]] [[es:latter]] [[fa:latter]] [[fr:latter]] [[ko:latter]] [[io:latter]] [[kn:latter]] [[ku:latter]] [[hu:latter]] [[ml:latter]] [[my:latter]] [[no:latter]] [[simple:latter]] [[fi:latter]] [[ta:latter]] [[te:latter]] [[vi:latter]] [[zh:latter]] |
||
== latter ({{język angielski}}) == |
== latter ({{język angielski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'lætə}} {{ |
{{wymowa}} {{IPA3|'lætə}} {{audioUS|En-us-latter.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
Wersja z 07:49, 9 paź 2010
latter (język angielski)
- wymowa:
- IPA: ['lætə] wymowa amerykańska
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ostatni (przy wymienianiu kilku elementów, wskazuje na ostatni)
- (1.2) jeden z ostatnich
- (1.3) dalszy, kolejny
- (1.4) późniejszy
- (1.5) niedawny, ostatni
- przykłady:
- (1.1) Tom or James? Hard choice, because the former is stupid and the latter is too shy. → Tom, czy James? Trudny wybór, gdyż ten pierwszy jest głupi, a ten drugi zbyt nieśmiały.
- (1.2) Latter Day Saint movement → Ruch Świętych w Dniach Ostatnich
- (1.3) The latter stories are rather boring. → Kolejne opowiadania są raczej nudne.
- (1.4) in the latter part of the 19th century → w końcu XIX wieku
- (1.5) The latter incidents have incensed him → Ostatnie wydarzenia wzburzyły go.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1-5) former
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
latter (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) śmiech
- odmiana:
- (1.1) en latter, latteren
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) gråt
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: