seul: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Sartus85-seul.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy |
||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[br:seul]] [[de:seul]] [[et:seul]] [[el:seul]] [[en:seul]] [[es:seul]] [[fr:seul]] [[ko:seul]] [[io:seul]] [[ku:seul]] [[li:seul]] [[hu:seul]] [[mg:seul]] [[fj:seul]] [[nl:seul]] [[ja:seul]] [[no:seul]] [[pt:seul]] [[ru:seul]] [[fi:seul]] [[sv:seul]] [[vi:seul]] [[zh:seul]] |
|||
{{podobne|Seul|Seúl}} |
{{podobne|Seul|Seúl}} |
||
== seul ({{język francuski}}) == |
== seul ({{język francuski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Fr-seul.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|sœl}} {{audio|Fr-seul.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-seul.wav}} {{audio|LL-Q150 (fra)-Sartus85-seul.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[sam]], [[bez]] [[towarzystwo|towarzystwa]]<ref>Maria Szypowska, ''Język francuski dla początkujących'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XVIII, ISBN 8321402836.</ref> |
: (1.1) [[sam]], [[bez]] [[towarzystwo|towarzystwa]]<ref>Maria Szypowska, ''Język francuski dla początkujących'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XVIII, [[Specjalna:Książki/8321402836|ISBN 8321402836]].</ref> |
||
: (1.2) [[samotny]] |
: (1.2) [[samotny]] |
||
: (1.3) [[jedyny]] |
: (1.3) [[jedyny]] |
||
: (1.4) [[wyłączny]] |
: (1.4) [[wyłączny]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lp}} seul {{m}}, seule {{ |
: (1) {{lp}} seul {{m}}, seule {{ż}}; {{lm}} seuls {{m}}, seules {{ż}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.3) ''Arundinaria gigantea [[être|est]] [[la]] [[seul]]e [[espèce]] [[de]] [[bambou]] [[originaire]] [[des]] [[États-Unis]].'' → Arundinaria gigantea [[to]] '''jedyny''' [[gatunek]] [[bambus]]u [[pochodzić|pochodzący]] [[ze]] [[Stany Zjednoczone|Stanów Zjednoczonych]]. |
: (1.3) ''Arundinaria gigantea [[être|est]] [[la]] [[seul]]e [[espèce]] [[de]] [[bambou]] [[originaire]] [[des]] [[États-Unis]].'' → Arundinaria gigantea [[to]] '''jedyny''' [[gatunek]] [[bambus]]u [[pochodzić|pochodzący]] [[ze]] [[Stany Zjednoczone|Stanów Zjednoczonych]]. |
Aktualna wersja na dzień 20:06, 24 gru 2024
seul (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.3) Arundinaria gigantea est la seule espèce de bambou originaire des États-Unis. → Arundinaria gigantea to jedyny gatunek bambusu pochodzący ze Stanów Zjednoczonych.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) unique
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XVIII, ISBN 8321402836.