latter: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Zmiana wymowy angielskiej na podstawie en-wikt |
m →latter (język angielski): drobne techniczne |
||
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 12 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
[[et:latter]] [[el:latter]] [[en:latter]] [[es:latter]] [[fa:latter]] [[fr:latter]] [[ko:latter]] [[io:latter]] [[kn:latter]] [[ku:latter]] [[lt:latter]] [[hu:latter]] [[mg:latter]] [[ml:latter]] [[my:latter]] [[no:latter]] [[simple:latter]] [[fi:latter]] [[sv:latter]] [[tl:latter]] [[ta:latter]] [[te:latter]] [[vi:latter]] [[zh:latter]] |
|||
⚫ | |||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== latter ({{język angielski}}) == |
== latter ({{język angielski}}) == |
||
Linia 6: | Linia 5: | ||
: {{enPR|lăt'ə(r)}}, {{IPA|ˈlæt.ə(ɹ)}}, {{SAMPA|"l{t.@(r\)}} |
: {{enPR|lăt'ə(r)}}, {{IPA|ˈlæt.ə(ɹ)}}, {{SAMPA|"l{t.@(r\)}} |
||
: {{audioUS|En-us-latter.ogg}} |
: {{audioUS|En-us-latter.ogg}} |
||
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-latter.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''określnik przymiotnikowy'' |
|||
''przymiotnik'' |
|||
: (1.1) [[ostatni]] (przy wymienianiu kilku elementów, wskazuje na ostatni) |
: (1.1) [[ostatni]] (przy wymienianiu kilku elementów, wskazuje na ostatni) |
||
: (1.2) [[jeden]] [[z]] [[ostatni]]ch |
: (1.2) [[jeden]] [[z]] [[ostatni]]ch |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Tom]] [[or]] [[James]]? [[hard|Hard]] [[choice]], [[because]] [[the]] [[former]] [[be|is]] [[stupid]] [[and]] [[the]] [[latter]] [[be|is]] [[too]] [[shy]].'' → [[Tom#en|Tom]], [[czy]] [[James#en|James]]? [[trudny|Trudny]] [[wybór]], [[gdyż]] [[ten]] [[pierwszy]] [[jest]] [[głupi]], [[a]] [[ten]] [[drugi]] [[zbyt]] [[nieśmiały]]. |
: (1.1) ''[[Tom]] [[or]] [[James]]? [[hard|Hard]] [[choice]], [[because]] [[the]] [[former]] [[be|is]] [[stupid]] [[and]] [[the]] [[latter]] [[be|is]] [[too]] [[shy]].'' → [[Tom#en|Tom]], [[czy]] [[James#en|James]]? [[trudny|Trudny]] [[wybór]], [[gdyż]] [[ten]] [[pierwszy]] [[być|jest]] [[głupi]], [[a]] [[ten]] '''[[drugi]]''' [[zbyt]] [[nieśmiały]]. |
||
: (1.2) ''[[latter|Latter]] [[day|Day]] [[saint|Saint]] [[movement]]'' → [[ruch|Ruch]] [[święty|Świętych]] [[w]] [[dzień|Dniach]] [[ostatni|Ostatnich]] |
: (1.2) ''[[latter|Latter]] [[day|Day]] [[saint|Saint]] [[movement]]'' → [[ruch|Ruch]] [[święty|Świętych]] [[w]] [[dzień|Dniach]] '''[[ostatni|Ostatnich]]''' |
||
: (1.3) ''[[the|The]] [[latter]] [[story|stories]] [[are]] [[rather]] [[boring]].'' → [[kolejny|Kolejne]] [[opowiadania]] [[być|są]] [[raczej]] [[nudny|nudne]]. |
: (1.3) ''[[the|The]] [[latter]] [[story|stories]] [[be|are]] [[rather]] [[boring]].'' → '''[[kolejny|Kolejne]]''' [[opowiadania]] [[być|są]] [[raczej]] [[nudny|nudne]]. |
||
: (1.4) ''[[in]] [[the]] [[latter]] [[part]] [[of]] [[the]] [[19th]] [[century]]'' → [[w]] [[koniec|końcu]] [[XIX]] [[wiek]]u |
: (1.4) ''[[in]] [[the]] [[latter]] [[part]] [[of]] [[the]] [[19th]] [[century]]'' → [[w]] [[koniec|końcu]] [[XIX]] [[wiek]]u |
||
: (1.5) ''[[the|The]] [[latter]] [[incident]]s [[have]] [[incense]]d [[him]]'' → [[ostatni|Ostatnie]] [[wydarzenie|wydarzenia]] [[wzburzyć|wzburzyły]] [[on|go]]. |
: (1.5) ''[[the|The]] [[latter]] [[incident]]s [[have]] [[incense]]d [[him]]'' → '''[[ostatni|Ostatnie]]''' [[wydarzenie|wydarzenia]] [[wzburzyć|wzburzyły]] [[on|go]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1-5) [[former]] |
: (1.1-5) [[former]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przysł}} [[latterly]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} {{nie mylić z|later}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== latter ({{język duński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
: {{IPA|ˈladʌ}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
|||
: (1.1) [[śmiech]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{przym}} [[latterlig]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
: {{etym|staronord|hlátr}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 33: | Linia 62: | ||
== latter ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== latter ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ˈladʌ}} |
|||
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-latter.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 39: | Linia 70: | ||
: (1.1) en latter, latteren |
: (1.1) en latter, latteren |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 45: | Linia 75: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[gråt]] |
: (1.1) [[gråt]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Aktualna wersja na dzień 16:04, 20 sie 2024
latter (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- enPR: lăt'ə(r), IPA: /ˈlæt.ə(ɹ)/, SAMPA: /"l{t.@(r\)/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
określnik przymiotnikowy
- (1.1) ostatni (przy wymienianiu kilku elementów, wskazuje na ostatni)
- (1.2) jeden z ostatnich
- (1.3) dalszy, kolejny
- (1.4) późniejszy
- (1.5) niedawny, ostatni
- przykłady:
- (1.1) Tom or James? Hard choice, because the former is stupid and the latter is too shy. → Tom, czy James? Trudny wybór, gdyż ten pierwszy jest głupi, a ten drugi zbyt nieśmiały.
- (1.2) Latter Day Saint movement → Ruch Świętych w Dniach Ostatnich
- (1.3) The latter stories are rather boring. → Kolejne opowiadania są raczej nudne.
- (1.4) in the latter part of the 19th century → w końcu XIX wieku
- (1.5) The latter incidents have incensed him → Ostatnie wydarzenia wzburzyły go.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1-5) former
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: later
- źródła:
latter (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈladʌ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) śmiech
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
latter (język norweski (bokmål))
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) śmiech
- odmiana:
- (1.1) en latter, latteren
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) gråt
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: