Cathay (Kina): Forskjell mellom sideversjoner

Slettet innhold Innhold lagt til
Ingen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Linje 1:
'''Cathay''' er den [[engelsk]]e formen av det gamle [[portugisiske]] ordet [[Cataio]], og et alternativt navn for [[Kina]] på engelsk.
 
Navnet ''Catai'' var det navnet som [[Marco Polo]] benyttet om det nordlige Kina, og ordet går tilbake til den etniske gruppen [[khitanerne]] (契丹 Qidan), som dominerte det nordlige Kina den gang. Marco Polo kalte det sørlige Kina for ''[[Manji]]''.
 
På engelsk var ordet Cathay utstrakt bruk om Kina inntil [[1800-tallet]], da det ble fortrengt av «China». Nå oppfattes ''Cathay'' heller noe poetisk på engelsk. Det går også igjen i firmanavnet [[Cathay Pacific|Cathay Pacific Airways]].
 
==Tidligste bruk==
En form av navnet ''Cathai'' benyttes i et [[uighur]]sk [[Manikeere|manikéisk]] dokument fra omlag år 1000.<ref name=wf>Wittfogel (1946), s. 1</ref> Det ble snart benyttet alment i det [[muslim]]ske [[Sentralasia]]: Da [[ghaznavidene]]s hoff (i [[Ghazna]], i dagens [[Afghanistan]]) i [[1026]] ble besøkt av utsendinger fra den [[Liao-dynastiet|Liao]]-kinesiske hersker, ble han beskrevet som en «Qatā Khan», det vil si som en hersker over ''Qatā''. ''Qatā'' eller ''Qitā'' dukker også opp i [[al-Biruni]]s og [[Abu Said Gardezi]]s skrifter under de påfølgende århundrer.<ref name=wf/> Den persiske lærde og administrator [[Nizam al-Mulk]] (1018–1092) nevner ''Khita'' og ''Kina'' i sin ''Bok om statsstyret'', og det kan synes som om han har to forskjellige riker i tankene<ref name=wf/> (i så fall henholdsvis [[Liao-dynastiet|Liao]]- og [[Song-dynastiet|Song]]-rikene).
 
Bruken av navnet i dfen muslimske verden overlevde det khitanske Liao-dynastiiets fall på tidlig [[1100-tall]]. I en beskrivelse av etterfølgerstaten ([[Jin-dynastiet]]), beskriver persernes historikere landet fremdeles som ''Khitāy'' eller ''Djerdaj Khitāy''(det vil si det [[jursjenere|jursjenske]] Cathay).<ref name=wf/> Mongolerne omtaler på sin side i verket ''[[Mongolenes hemmelige historie]]'' (1200-tallet) både khitanere og [[kara-khitanere]].<ref name=wf/>
 
Da europeiske og europeiske reisende begynte å besøke mongolernes rike, overtok de i den ene eller annen språklige variant betegnelsen Katai om det mongolskkontrollerte Nord-Kina. Navnet forefinnes i skriftene til [[Giovanni da Pian del Carpine]] (ca. 1180 - 1252) (som ''Kitaia'') og [[William av Rubruck]] (ca. 1220 - ca. 1293) (som ''Cataya'' eller ''Cathaia'').<ref name=wf2>Wittfogel (1946), s. 2</ref>. [[Rashid al-Din]], [[ibn Battuta]], [[Marco Polo]] benytter også samme ord om det nordlige Kina, mens det sørlige Kina kalles ''Mangi'', ''Manzi'', ''Chin'', eller ''Sin''.<ref name=wf2/>
 
==Etymologisk utvikling til engelsk==