Sylva
překládám a tak.
Email
Email
LinkedIn
LinkedIn
Instagram
Instagram
překlad – Silvia Federici: Kaliban a čarodějnice
překlad – Silvia Federici: Kaliban a čarodějnice
Objednejte si český překlad knihy italské teoretičky Silvie Federici z edice navigace nakladatelství tranzit.cz. V e-shopu Matter of Art koupíte knihu za nejvýhodnější cenu přímo od vydavatele. Vyberte si osobní vyzvednutí a dodání na adresu. Výhodné balíčky knih se slevou. V online knihkupectví Matter of Art najdete knihy: Audre Lorde, Sophie Lewis, McKenzie Wark, Tereza Stejskalová, Marcel Duchamp, Hans Ulrich Obrist, Bruno Latour, Zbyněk Baladrán, Ján Mančuška, Jiří Kovanda, Václav Stratil, bienále Ve věci umění. Současné umění, filozofie, kritická teorie, feminismus.
překlad – hannah baer: muzeum sebevražd jedné trans holky
překlad – hannah baer: muzeum sebevražd jedné trans holky
„Slova mají kapsy“ – text o britské poezii (HOST 10/25)
„Slova mají kapsy“ – text o britské poezii (HOST 10/25)
Jak svět zapomíná na básnířky | H7O | Edna St. Vincent Millay
Jak svět zapomíná na básnířky | H7O | Edna St. Vincent Millay
V neděli uplynulo sedmdesát pět let od úmrtí Edny St. Vincent Millay, známé americké básnířky a dramatičky, která i přes značný úspěch na začátku své básnické dráhy zemřela téměř zapomenutá. Portrét připravila a překlady básní doplnila Sylva Ficová.
překlad – Thomas W. Laqueur: Samotářský sex (Academia)
překlad – Thomas W. Laqueur: Samotářský sex (Academia)
Kniha se pokouší o analýzu jednoho z posledních kulturních tabu. Začíná jeho prehistorií v Bibli a antice, kdy se tento nejméně škodlivý a nejuniverzálnější způsob sexuálního uspokojování pěstoval prakticky bez zájmu náboženských i vědeckých autorit, a končí třetí vlnou feminismu, konceptuálním uměním a online světem dnešní doby, kdy je masturbace stále považována za něco trapného a nevhodného. Počátky tohoto postoje vidí Thomas W. Laqueur v osvícenství – konkrétně na počátku 18. století, kdy se tématem mnoha morálních i lékařských debat stal anonymní traktát s názvem Onania. Z angličtiny přeložila Sylva Ficová
překlad – Katherine Arden: Hřejivé ruce duchů (historický román)
překlad – Katherine Arden: Hřejivé ruce duchů (historický román)
Kniha Hřejivé ruce duchů (Katherine Arden) skladem na Martinusu za 290 Kč. ✅ Rychlé doručení ✅ Nízké ceny ✅ Doporučujeme knihy na míru.
překlad – Duncan Madden: Nalezeno v překladu
překlad – Duncan Madden: Nalezeno v překladu
překlad – Rupert Read: Proč se zajímat o klimatický rozvrat
překlad – Rupert Read: Proč se zajímat o klimatický rozvrat
překlad – Sequoia Nagamatsu: Jak vysoko klesneme (povídkový román)
překlad – Sequoia Nagamatsu: Jak vysoko klesneme (povídkový román)
překlad – André Aciman: Džentlmen z Peru
překlad – André Aciman: Džentlmen z Peru
překlad – Peter Singer: Praktická etika (Karolinum)
překlad – Peter Singer: Praktická etika (Karolinum)
překlad – Andres Serrano: Infamous Beauty (DOX)
překlad – Andres Serrano: Infamous Beauty (DOX)
Během své existence Centrum DOX vydalo přes čtyři desítky obsáhlých katalogů, monografií i menších brožur k uspořádaným výstavám. Publikace si můžete zakoupit v našem knihkupectví Bendox.
překlad – Poklady Ukrajiny
překlad – Poklady Ukrajiny
překlad – Stein - Lowell - Dickinson: Nebyla jen Sapfó
překlad – Stein - Lowell - Dickinson: Nebyla jen Sapfó
Tři ženy z přelomu 19. a 20. století, které psaly ženám. V překladu a s krátkým doslovem Sylvy Ficové a Anny Štičkové, s ilustracemi Silvie Vavřinové.
překlad – Mark Coeckelbergh: Etika umělé inteligence (nominace: Cena nakl. Academia)
překlad – Mark Coeckelbergh: Etika umělé inteligence (nominace: Cena nakl. Academia)
překlad – Allen Buchanan: Lepší než člověk
překlad – Allen Buchanan: Lepší než člověk
překlad – Cennydd Bowles: Etika budoucnosti
překlad – Cennydd Bowles: Etika budoucnosti
anglický překlad – Fenomén Zbrojovka
anglický překlad – Fenomén Zbrojovka
Fenomén Zbrojovka. Publikace Fenomén Zbrojovka s podtitulem “Lépe pracovat, lépe žít” přibližuje život v brněnské Zbrojovce převážně v 60., 70. a 80. letech 20. století. Vychází z unikátního archivu fotografií, který nalezl fotograf Roman Franc. Obrazovou část knihy tvoří výběr z celkem asi 80 000 negativů. Její…
překlad tvorby původních amerických básníků (HOST)
překlad tvorby původních amerických básníků (HOST)
překlad – Walt Whitman: Virginský dub obrostlý mechem
překlad – Walt Whitman: Virginský dub obrostlý mechem
Cyklus dvanácti básní Walta Whitmana nazvaný Virginský dub obrostlý mechem vychází v původní podobě poprvé. Přeložila Sylva Ficová.
anglický překlad fotoknihy – Ibra Ibrahimovič
anglický překlad fotoknihy – Ibra Ibrahimovič
Revue Prostor
Revue Prostor
co čtu
co čtu
View on mobile
Explore other Linktrees
Raedio
@raedio
Alyson Stoner
@alysonstoner
Lindsey Arnold
@Lindsarnold
Halley Kate
@halleykmcg
goodnoticingspod
@goodnoticingspod
jimgaffigan
@jimgaffigan
Mykel
@dont.chase.your.d
Boze vs The World
@bozevstheworld
ericclapton
@ericclapton
Charli Andrea
@charliandrea
previous
next
Discover more
See all
@Kaitozzz
@presentesemimosdahelo
@stringcheeessse
@giuseppemusto
@lastlyjay
@ccnyaaf
@therealmcfire
@fareesllb
@Thesaunaboy
@pnmolecolare_esntorino
@Noblebd_302
@ertampillo
@okaya23
@cc_double_o
@Lyon_Monster
@ipssantaclara
@lilymathesonn
@nicolemacaulayauthor
@impulsobadajoz
@esp.ms
@feniffebriantik
@Gato.official
@thewildernessway
@karina.albuquerque_
@MonsoonIndian
@chefshack
@charlie.thaitea
@lovebaila
@cherirusu
@Fnx505
@jazzlanalzavier
@sohovilaleopoldina
@BABYCOZCOZ
@chicagoquadball
@Turnipart
@rivagethalasso
@Wertraders915
@thesupreme1
@remy.mekia94
@recessradio
@sbooby
@cashaynchristahji
@ari_the_designer
@sjartepublico
@theocmft