ボスニア・ヘルツェゴビナ国歌

ボスニア・ヘルツェゴビナ国歌ボスニア語: Državna himna Bosne i Hercegovine)は、1999年6月25日国歌として正式に制定され公布された[1]。以前の国歌であるJedna si jedina(和訳:汝は唯一の)は1992年より使用されていたが、国内のセルビア人クロアチア人をまったく考慮に入れていないものであったため、同様の問題のあった国旗及び国章とともに改定が計画されていた。前二者は1998年2月10日に改正された。しかし現在でも多くのボスニア人がスポーツの国歌斉唱時に旧国旗を掲げたり、現在の国歌の演奏に対し旧国歌を大声で遮るように歌ったりしている[2]

Državna himna Bosne i Hercegovine
Државна химна Босне и Херцеговине
和訳例:ボスニア・ヘルツェゴビナ国歌

国歌の対象
ボスニア・ヘルツェゴビナの旗 ボスニア・ヘルツェゴビナ

別名 Intermeco
(間奏曲)
作詞 ドゥシャン・シェスティチ英語版
ベニャミン・イソヴィチ英語版2009年
作曲 ドゥシャン・シェスティチ
採用時期 1998年2月10日
テンプレートを表示

ドゥシャン・シェスティチ英語版が作曲をおこなったが、1999年の時点では歌詞は完成しておらず、曲のみとなっていたので間奏曲 (Intermeco) と呼ばれ、一般にもこの名で知られるようになった。歌詞は作曲者であるシェスティチとベニャミン・イソヴィチ英語版が完成させ、2009年2月にボスニア議会の委員会にて承認された[3]。最終決定にはこの後、ボスニアヘルツェゴビナの閣僚理事会、ボスニアヘルツェゴビナの議員会議およびボスニアヘルツェゴビナの人民議会の承認が必要とされる[4]。この歌詞はこの国を構成する憲法上の2つの行政主体については言及しておらず、「われわれはともに未来を目指そう」という歌詞で終わっている。

なお、この曲の調べが1978年に公開されたアメリカ映画『アニマル・ハウス』の音楽にそっくりだと言われている[5]。シェスティチ自身も、若い頃この映画を見るか音楽を聴くかして、脳裏にこびりついていたかもしれないと釈明している[5]

歌詞

編集
ボスニア語 ラテン文字[6] ボスニア語 キリル文字[7] 日本語訳

Ti si svjetlost duše
Vječne vatre plam
Majko naša zemljo, Bosno
Tebi pripadam

U srcu su tvoje
Rijeke, planine
Plavo more
Bosne i Hercegovine

Ponosna i slavna
Zemljo predaka
Živjet ćeš u srcu našem
Dov'jeka

Pokoljenja tvoja
Kazuju jedno:
Mi idemo u budućnost
Zajedno!

Ти си свјетлост душе
Вјечне ватре плам
Мајко наша земљо, Босно
Теби припадам

У срцу су твоје
Ријеке, планине
Плаво море
Босне и Херцеговине

Поносна и славна
Земљо предака
Живјећеш у срцу нашем
Довјека

Покољења твоја
Казују једно:
Ми идемо у будућност
Заједно!'

あなたは魂の光
永遠の火のともしび
ボスニアは私たちの母国
私はあなたに属す者

心の中はあなたの
川、山々
青い海
ボスニア・ヘルツェゴビナあり

誇りあり名高き
祖先の国
あなたは私たちの心の中に住むのだろう
これからもずっと

あなたの世代が示すものは
ただ一つ:
私たちは共に未来へと行くこと

脚注

編集
  1. ^ Office of the High Representative (25 June 1999). “Decision imposing the Law on the National Anthem of BiH”. 10 May 2010閲覧。
  2. ^ (日本語) BiH - Ukrajina, baraž || EQ intro i himne, https://www.youtube.com/watch?v=C0z5qs9CbKk 2024年4月9日閲覧。 
  3. ^ Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina (2010年6月4日). “Proposal of the Text for the National Hymn of BiH Adopted by the Council of Ministers of BiH”. 2009年6月22日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年5月10日閲覧。
  4. ^ Balkan Insight (23 February 2010). “Bosnia Anthem Gets Lyrics After 10 Years”. 10 May 2010閲覧。
  5. ^ a b 2015年9月2日中日新聞朝刊1面「中日春秋」より。
  6. ^ Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine (2010年6月4日). “Prijedlog teksta himne BiH utvrdilo Vijeće ministara BiH” (Croatian). 2009年9月11日時点のオリジナルよりアーカイブ。2010年5月10日閲覧。
  7. ^ Министарство правде Босне и Херцеговине (4 June 2010). “Приједлог текста химне БиХ утврдио Савјет министара БиХ”. 10 May 2010閲覧。