Aladdin (film 1992): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
(42 versioni intermedie di 28 utenti non mostrate) | |||
Riga 2:
|titolo italiano = Aladdin
|immagine = Aladdinpesonaggio.JPG
|didascalia = [[Aladdin (personaggio)|Aladdin]] e Abù in una scena del film
|logo = Aladdin-logo-2.svg
|didascalia logo =
Riga 9:
|anno uscita = 1992
|durata = 90 min
|aspect ratio = 1,
|genere = Animazione
|genere 2 = Avventura
Riga 18:
|regista = [[Ron Clements]], [[John Musker]]
|soggetto = fiaba ''[[Aladino e la lampada meravigliosa]]''
|sceneggiatore =
|produttore =
|casa produzione = [[Walt Disney Animation Studios|Walt Disney Feature Animation]]
|casa distribuzione italiana = [[The Walt Disney Company Italia|Buena Vista International Italia]]
Riga 30:
*[[Lea Salonga]]: Jasmine (canto)
*[[Jonathan Freeman]]: Jafar
*[[Gilbert Gottfried]]: Iago
*[[
*[[Jim Cummings]]: Razoul
*[[
*[[Nigel Advalon]]: Principe Achmed
*[[Bruce Adler]]: narratore (canto)
|doppiatori italiani = *[[Massimiliano Alto]]: Aladdin (dialoghi)
*
*[[Gigi Proietti]]: Genio
*[[Manuela Cenciarelli]]: Jasmine (dialoghi)
*
*[[Massimo Corvo]]: Jafar
*[[Marco Bresciani]]: Iago
Riga 56:
}}
'''''Aladdin''''' è un [[Cinema d'animazione|film d'animazione]] del [[1992]] co-scritto,
[[Howard Ashman]], l'autore dei testi delle canzoni del film, concepì l'idea del film e la sceneggiatura passò attraverso tre bozze prima che il presidente della Disney [[Jeffrey Katzenberg]] desse il via alla produzione. Gli animatori basarono i loro disegni sul lavoro del caricaturista [[Al Hirschfeld]] e il computer venne impiegato sia per la colorazione sia per la creazione di qualche elemento animato. La colonna sonora è stata composta da [[Alan Menken]] e comprende sei canzoni con testi scritti anche da [[Tim Rice]], entrato nel progetto dopo la scomparsa di Ashman.
''Aladdin'' venne distribuito per la prima volta a [[Los Angeles]] e [[New York]] l'11 novembre [[1992]], ed in tutte le sale statunitensi il 25 novembre dello stesso anno; ha ricevuto recensioni positive da parte dalla critica, con elogi per l'animazione, i personaggi, la colonna sonora, e, in particolare, la performance di [[Robin Williams]]. È stato un successo commerciale, diventando così [[Film col maggiore incasso per ogni anno|il film con il maggior incasso del 1992]] con un guadagno di oltre $ 504 milioni di incassi al [[botteghino]] mondiale. Al momento dell'uscita, è diventato il primo film d'animazione a raggiungere il mezzo miliardo di dollari ed è stato il [[Film d'animazione con maggiori incassi nella storia del cinema|film d'animazione con il maggior incasso]] di tutti i tempi fino a quando non è stato superato da ''[[Il re leone]]'' (1994). La pellicola si è inoltre aggiudicata molti premi,
== Trama ==
Un eccentrico [[venditore ambulante]] presenta la sua mercanzia, tra cui una lampada a olio, spiegando che si tratta di un oggetto molto speciale, tanto che molti anni prima cambiò il destino di un ragazzo: un giovane che, come la stessa lampada, valeva assai più di quanto non apparisse. A questo punto il mercante inizia a narrarne la storia.
[[Jafar]],
Travestito da anziano mendicante, Jafar libera Aladdin e Abu dalla prigione e li porta alla Caverna delle Meraviglie, ordinando loro di recuperare la lampada in cambio dei tesori nascosti nella caverna. Lo spirito guardiano permette ad Aladdin di entrare, ma lo avverte di non toccare nient'altro che la lampada. Aladdin stringe amicizia con un [[tappeto magico]] che lo guida fino alla lampada, ma Abu afferra un grande gioiello, provocando il crollo della caverna. Aladdin e Abu si salvano grazie al tappeto magico, che è in grado di volare. Giunto all'uscita, Aladdin dà la lampada a Jafar, che lo tradisce e lo abbandona insieme ad Abu e il tappeto. Poi Jafar scopre con rabbia di aver perso la lampada, che è nelle mani di Aladdin. A palazzo il Sultano consolò Jasmine su come trovare un pretendente. Intrappolato sottoterra, Aladdin esamina la lampada e incontra [[Genio (Disney)|il Genio]] che ci vive dentro. Il Genio concede tre desideri al suo padrone, anche se Aladdin lo induce a liberarli tutti dalla caverna senza usare un desiderio. Dopo aver appreso che il Genio desidera essere liberato dalla schiavitù perché prigioniero della lampada, Aladdin promette di usare il suo ultimo desiderio per liberarlo. Poi Aladdin usa il suo primo desiderio di diventare un principe, con l'intenzione di corteggiare Jasmine.
Il pappagallo di Jafar, [[Iago (Disney)|Iago]], suggerisce al suo padrone di poter diventare Sultano sposando Jasmine. Aladdin, nei panni del "principe Ali Ababwa", arriva ad Agrabah con un'enorme seguito di servitori e ricchezze, ma Jasmine
Temendo di perdere Jasmine se la verità viene rivelata e di non poter governare un regno senza l'aiuto del Genio, Aladdin infrange la sua promessa di usare il terzo desiderio per liberarlo. Il Genio è molto deluso e Aladdin capisce di dover dire a Jasmine la verità. Prima che possa farlo, Iago ruba la lampada e Jafar diventa il nuovo padrone del Genio. Jafar usa i suoi primi due desideri per diventare
Mentre stringe Aladdin tra le sue spire, Jafar si definisce l'essere più grande e potente della Terra. Aladdin capisce così che il suo punto debole è la sua [[megalomania|insaziabile sete di potere]] e lo schernisce per essere meno potente del Genio, inducendolo a usare il suo ultimo desiderio per diventare lui stesso un Genio onnipotente, dimenticando che un genio, nonostante la sua potenza, è comunque uno schiavo. Così facendo Jafar si ritrova legato alla sua nuova lampada e finisce intrappolato al suo interno, portando con sé Iago. Il Genio quindi
Tutto torna alla normalità, mentre il Genio incoraggia Aladdin a usare il suo terzo desiderio per ritornare a essere un principe e sposare legalmente Jasmine. Aladdin, invece, decide di mantenere la promessa e libera il Genio
Verso la fine dei titoli di coda la voce del Genio saluta felicemente gli spettatori.
== Personaggi ==
{{vedi anche|Personaggi di Aladdin}}
*[[Aladdin (personaggio)|Aladdin / Principe Ali Ababwa]]: è un ladruncolo di strada, ha un cuore d'oro ed è anche molto coraggioso e scaltro. Viene convinto da Jafar a recarsi nella Caverna delle Meraviglie per recuperare la lampada magica, ed è lì che incontra il Genio, che diventerà suo grande amico. Inizialmente si finge di essere il principe Ali Ababwa per vincere le attenzioni di Jasmine, ma poi capisce l'errore di fingersi qualcosa che non
*[[Genio (Disney)|Il Genio]]: un potente [[Jinn|genio]] dalla pelle azzurra, grande amico e mentore di Aladdin. Ha poteri immensi, ma è letteralmente "prigioniero" di una lampada magica, e può esaudire tre [[desiderio (filosofia)|desideri]] per ogni padrone. Oltre a improvvisare varie gag, si rivela fondamentale per il percorso di crescita di Aladdin, a cui dà consigli essenziali. Nella versione originale fu doppiato da [[Robin Williams]].
*[[Jafar]]: il Gran Visir di Agrabah, presentato come il consigliere più fidato e leale del Sultano, nonché il principale antagonista della storia. Imperioso, nutre un appassionato disprezzo per il sultano e cerca di ottenere la lampada magica per avere più potere di chiunque altro. Sebbene sia molto intelligente, la sua smania di potere lo rende vittima del raggiro di Aladdin. Nella battaglia finale per il possesso della lampada si trasforma in un gigantesco cobra e poi in un genio onnipotente dalla pelle rossa in cui prese forma una lampada nera tutta sua, anche se lui, il suo corpo normale e la sua lampada si alleano con il ladruncolo Abis Mal e si vedono soltanto nel sequel [[Il ritorno di Jafar]]. Nella versione originale fu doppiato da [[Jonathan Freeman]].
*[[Jasmine (Disney)|Principessa Jasmine]]: la giovane e ribelle principessa di Agrabah e interesse amoroso di Aladdin, che fugge dal palazzo in rivolta al suo obbligo di sposare un principe. Mentre è in fuga, incontra Aladdin per strada e in seguito lo aiuta a sconfiggere Jafar. È bellissima, molto intelligente e spiritosa. Nella versione originale, i suoi dialoghi furono doppiati da [[Linda Larkin]], mentre le sue parti cantate furono interpretate da [[Lea Salonga]].
*[[Abu (personaggio)|Abù]]: il cucciolo di scimmia amico di Aladdin, dotato di una voce particolarmente acuta. Dispettoso, [[Cleptomania|cleptomane]], agile e scaltro, è fedele ad Aladdin e si presenta come la controparte buona di Iago. I suoi effetti vocali (in questo caso i suoi versi) furono doppiati da [[Frank Welker]].
*[[Iago (Disney)|Iago]]: il pappagallo domestico e compagno di Jafar, un'[[ara macao]] chiacchierone, comico, sarcastico e brontolone. Appare come una sorta di irascibile controparte di Abù. È l'antagonista secondario della storia. Successivamente diventerà il quadrigonista dall'aspetto redento, buono ed eroico, ma dall'aria coraggiosa, simpatica, onesta e generosa ne [[Il ritorno di Jafar]], in [[Aladdin (serie animata)|Aladdin]], [[Aladdin e il re dei ladri]], nell'episodio ''Molto più di una principessa e
*[[Sultano (personaggio)#Versione Disney|Sultano]]: il padre vedovo della principessa Jasmine nonché il pomposo ma gentile sovrano di Agrabah. È alla disperata ricerca di un pretendente per sua figlia, a cui è comunque molto legato. È appassionato di giocattoli e sembra che non sappia niente delle povere condizioni del suo popolo. Doppiato nella versione inglese da [[Douglas Seale]].
*Razoul: il capitano delle guardie, acerrimo inseguitore di Aladdin, incaricato spesso da Jafar, ma soltanto nella [[Aladdin (serie animata)|serie animata]] si allea con Aladdin e i suoi amici per la protezione della città di Agrabah. Il suo nome è stato ispirato dall'animatore Rasoul Azadani (in questo film ha lavorato come scenografo), e nella versione originale fu doppiato da [[Jim Cummings]], che fu accreditato nelle voci aggiuntive<ref name="popup">{{Cita video|titolo=Pop Up Fun Facts|data=2004|editore=Walt Disney Home Video|città=''Aladdin'' Platinum Edition Disc 1|tipo=DVD}}</ref>.
Line 100 ⟶ 102:
Una delle prime decisioni che gli animatori si trovarono ad affrontare in ''Aladdin'' fu la rappresentazione di Aladdin stesso<ref name=thomas>Thomas, Bob: "Chapter 9: A New Tradition", pages 133-135. ''Disney's Art of Animation: From Mickey Mouse to Hercules'', 1997</ref>. Il regista e produttore [[John Musker]] disse: {{Citazione|Nei test iniziali lo rappresentavamo un pochino più giovane, inoltre aveva una madre nella storia. […] Durante la produzione è stato cambiato dandogli un look più atletico, più grosso, più leader, più "pezzo grosso" rispetto a prima<ref name=thomas />.}}
Inizialmente doveva avere circa tredici anni, ma questa età venne cambiata in diciotto<ref name=thomas />. Aladdin venne realizzato da un team guidato dall'animatore [[Glen Keane]] e inizialmente doveva assomigliare all'attore [[Michael J. Fox]]. Durante la produzione venne appurato che il personaggio sembrava troppo fanciullesco e "non abbastanza attraente", cosicché venne allora ridisegnato prendendo spunto da [[Tom Cruise]] e dai modelli [[Calvin Klein]]<ref name="ew">{{Cita web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,312562,00.html|titolo=DISNEY'S GOT A BRAND-NEW BAGHDAD|sito=[[Entertainment Weekly]]|data=4 settembre 1992|accesso=16 marzo 2007|dataarchivio=6 agosto 2011|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20110806042954/http://www.ew.com/ew/article/0,,312562,00.html|urlmorto=sì}}</ref>.
Per la maggior parte dei personaggi il progetto è stato fatto basandosi sul lavoro del caricaturista [[Al Hirschfeld]]<ref name="diamond">{{Cita video|titolo=Diamond in the Rough: The Making of Aladdin|data=2004|editore=Walt Disney Home Video|città=''Aladdin'' Platinum Edition, Disc 2|tipo=DVD}}</ref>, considerato appropriato dal disegnatore Richard Vander Wende a causa delle similarità con le linee delle [[Miniatura persiana|miniature persiane]] e la [[Calligrafia araba|calligrafia islamica]]<ref name="making">{{Cita libro|nome=John|cognome=Culhane|titolo=Disney’s Aladdin The Making Of An Animated Film|data=15 agosto 1993|editore=Disney Editions|ISBN=1-56282-757-X}}</ref>. Il design di [[Jafar]] non è stato basato sul lavoro di Hirschfeld in quanto il suo animatore responsabile, [[Andreas Deja]], voleva un personaggio in contrasto con gli altri<ref>{{Cita web|url=http://tech.mit.edu/V112/N64/aladdin.64a.html|titolo=Aladdin animator used subtlety to design strong villain|data=20 novembre 1992|editore=The Tech|accesso=28 novembre 2010|dataarchivio=5 ottobre 2018|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20181005013140/http://tech.mit.edu/V112/N64/aladdin.64a.html|urlmorto=sì}}</ref>. Ogni personaggio è stato animato singolarmente e per la realizzazione di scene con interazione tra più personaggi vi era una consultazione dei responsabili per una buona realizzazione. Per esempio l'animatore di Aladdin Glen Keane lavorava nel ramo californiano dei [[Walt Disney Animation Studios]], mentre l'animatore di Jasmine [[Mark Henn]] si trovava in Florida ai [[Disney's Hollywood Studios|Disney-MGM Studios]] e dovevano continuamente telefonarsi, inviarsi fax, disegni e altro materiale l'uno con l'altro<ref name="making" />.
Per la creazione degli scenari il supervisore Rasoul Azadani prese come ispirazione molte immagini di [[Esfahan|Isfahan]] in [[Iran]], suo paese natale<ref name=popup/>. Altre fonti di ispirazione furono i [[Lungometraggi Disney|film d'animazione Disney]] degli
Musker e Clements crearono il Genio pensando a Robin Williams, nonostante Katzenberg suggerì attori come [[John Candy]], [[Steve Martin (attore)|Steve Martin]] e [[Eddie Murphy]]. Williams venne contattato e accettò il ruolo di doppiatore. La sessione di doppiaggio di Williams avvenne durante una pausa delle riprese di due film ai quali l'attore stava iniziando a lavorare in quel periodo, ''[[Hook - Capitan Uncino]]'' e ''[[Toys - Giocattoli]]''. Incredibilmente per un film animato Robin Williams improvvisò molti dei suoi dialoghi: per alcune scene gli vennero date solo delle linee guida così da permettere un'improvvisazione realistica<ref name="diamond" />. È stato stimato che vi sono stati 52 personaggi creati al momento<ref>{{Cita video|autore= James Lipton (host) |data= 2001 |titolo= Inside the Actors Studio: Robin Williams |tipo= Documentary |editore= Bravo }}</ref> e [[Eric Goldberg]], responsabile dell'animazione del Genio, dovette selezionare i migliori e con il suo team inserirli nel film in modo appropriato<ref name="diamond" />.
I produttori hanno inserito alcuni "scherzetti" e simpatici collegamenti a precedenti lavori Disney nel film, come il "cameo" dei registi Clements e Musker e il disegno di qualche noto personaggio disneyano<ref name="comm1">[[Ron Clements]], [[John Musker]], Amy Pell.''Aladdin'' [[audio commentary]] - ''The Filmmaker's''</ref>: [[Bestia (La bella e la bestia)|Bestia]], [[Personaggi de La sirenetta (Disney)|Sebastian]] e [[Pinocchio (film 1940)|Pinocchio]] fanno delle rapide apparizioni<ref name=popup/> e la valigia del Genio al termine del film con il cappello di [[Pippo]], la maglietta
=== Conflitti di Robin Williams con lo studio ===
Line 115 ⟶ 117:
Williams e la Disney ebbero un conflitto e come conseguenza [[Dan Castellaneta]] doppiò il Genio in ''Il ritorno di Jafar'', nella serie televisiva animata di Aladdin e registrò la parte di ''Aladdin e il re dei ladri''. Quando Jeffrey Katzenberg venne licenziato dalla Disney e venne sostituito dal precedente capo produzione della [[20th Century Fox]] [[Joe Roth]] (il cui ultimo film con la Fox fu il buon successo proprio con Williams ''[[Mrs. Doubtfire - Mammo per sempre]]'') questi fece delle scuse pubbliche a Williams da parte della Disney. Williams accettò di interpretare il film della [[Hollywood Pictures]] ''[[Jack (film 1996)|Jack]]'', diretto da [[Francis Ford Coppola]], ma soprattutto accettò di doppiare ancora una volta il Genio nel sequel ''il re dei ladri'' (per un compenso maggiore), sostituendo tutto il lavoro di Castellaneta<ref>{{Cita web|autore=Hill, Jim|url= http://jimhillmedia.com/blogs/jim_hill/archive/2000/12/31/312.aspx |titolo=Be Careful What You Wish For|editore=Jim Hill Media|mese=aprile|anno=2000|accesso=15 marzo 2008}}</ref>.
{{Vedi anche|Aladdin (colonna sonora)}}
Il compositore Alan Menken e gli autori dei testi Howard Ashman e [[Tim Rice]] vennero elogiati per la creazione di una colonna sonora che è "decisamente buona, degna rivale degli altri film animati Disney degli anni novanta".<ref>{{Cita web|url=http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:0hvsa9qgy23d|titolo=Aladdin soundtrack review|editore=[[AllMusic|All Music Guide]]|autore=Phares, Heather|accesso=18 marzo 2007|urlmorto=sì}}</ref>
{{Citazione|La storia originale era una specie di vincita alla lotteria. Quando iniziammo a lavorarci, alla fine degli anni ottanta, sembrava quasi un film sull'avidità di potere tipo ''[[Wall Street (film)|Wall Street]]''. (...) Come se poter avere tutto quello che si desidera sia la cosa più bella del mondo e vedersi togliere questa possibilità sia la cosa più brutta. Non volevamo che questo fosse il messaggio del film.|Ron Clements<ref name="making"/>}}▼
I produttori pensavano che il messaggio originale della storia non fosse appropriato per il film e decisero di dargli "una spintarella" facendo sembrare i desideri una cosa bellissima che potrebbe diventare però un serio problema<ref name="making" />. Altro grande tema è riferito al non sembrare ciò che non si è: sia Aladdin che Jasmine fingono di essere persone che non sono finendo nei guai<ref name="popup" /> o il Principe Alì fallisce nell'impressionare Jasmine in quanto essa è l'unica persona a riconoscerlo come Aladdin<ref>{{Cita libro|titolo=[[Disney A to Z: The Official Encyclopedia]]|autore=[[Dave Smith (archivist)|Smith, Dave]]|editore=Disney Editions|data=15 agosto 1996|ISBN=0-7868-6223-8}}</ref>. È presente anche la tematica dell'"imprigionamento", situazione comune a molti dei personaggi - Aladdin e Jasmine sono infelici della loro vita, il Genio è vincolato alla sua lampada e Jafar al Sultano; questa situazione è rappresentata visivamente da muri, sbarre e dalle prigioni nel palazzo di Agrabah oltre che dalla scena in cui Jasmine libera degli uccelli chiusi in gabbia<ref name="popup" />. Al riguardo, è interessante notare sia la somiglianza che il contrasto tra il protagonista e l'antagonista: sia Aladdin che Jafar sono insoddisfatti della loro vita, vorrebbero di più e usano la lampada per riuscire ad essere più di quello che sono, fondamentalmente percorrono la stessa strada con la differenza che Jafar mostra apertamente un carattere egoista e divorato dall'ambizione e dalla sete di potere. Tuttavia, il fatto che Aladdin, prima che la lampada venisse rubata, si rifiutasse di mantenere la promessa di liberare il Genio, lascia intendere che col tempo perfino lui avrebbe potuto essere sopraffatto dall'ambizione e diventare come Jafar (e questo sembra capirlo lo stesso Aladdin che sceglie di rifiutare di tornare ad essere un principe alla fine). Jasmine è inoltre descritta come una [[Principesse Disney|principessa Disney]] differente da quelle classiche per la sua ribellione alla vita reale e alla scala sociale<ref>{{Cita libro|url=http://books.google.com.br/books?id=AKd6mZSGsVUC&pg=PA276&lpg=PA276|titolo=The Arabian Nights reader|nome=Ulrich|cognome=Marzolph|editore=Wayne State University Press|anno=2006|isbn=0-8143-3259-5}}</ref> cercando di trovare la sua strada al contrario delle principesse che cercano solo di essere salvate<ref name="making" />.▼
== Promozione ==
Il debutto di ''Aladdin'' nei cinema statunitensi fu preceduto da una massiccia campagna promozionale, comprendente il trailer allegato alla maggior parte dei [[VHS]] dei precedenti film Disney.<ref>{{Cita web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,305817,00.html|titolo=Arabian Sheikdown|autore=Daly, Steve; Ascher-Walsh, Rebecca|sito=Entertainment Weekly|data=12 marzo 1993|accesso=30 agosto 2009|dataarchivio=18 dicembre 2009|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20091218052528/http://www.ew.com/ew/article/0%2C%2C305817%2C00.html|urlmorto=sì}}</ref>
== Distribuzione ==
Dopo un'anteprima limitata il 13 novembre 1992
=== Edizione italiana ===▼
L'edizione italiana del film è stata curata dalla Royfilm, con l'adattamento dei [[Dialoghista|dialoghi]] a opera di Elettra Caporello. Il [[doppiaggio]], invece, venne eseguito presso la [[International Recording]] con la collaborazione della Angriservices Edizioni sotto la direzione di [[Renzo Stacchi]]. I testi italiani delle canzoni e la direzione musicale furono affidati, rispettivamente, a [[Ermavilo]] e [[Pietro Carapellucci]].<ref>{{Dopp}}</ref> ''Aladdin'' rappresenta l'ultimo lavoro di Carapellucci, morto tre mesi prima dell'uscita del film.
=== Edizioni home video ===
{{Anchor|DVD}}In [[America del Nord]], il film venne distribuito nel formato [[VHS]] il 1º ottobre 1993 nella collana dei "[[Classici Disney]]". Nel suo primo weekend ''Aladdin'' vendette circa 10.8 milioni di copie<ref>{{Cita web|url=http://www.ew.com/ew/article/0,,308423,00.html|titolo=Arabian Might|sito=Entertainment Weekly|data=15 ottobre 1993|accesso=25 maggio 2009|dataarchivio=25 aprile 2009|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090425210651/http://www.ew.com/ew/article/0%2C%2C308423%2C00.html|urlmorto=sì}}</ref> per raggiungere poi i 25 milioni totali (record che sarebbe stato poi infranto da ''Il re leone'')<ref>{{Cita web|url=http://www.movieweb.com/news/NEkGOqpnt2XAok|titolo=Disney Rubs Aladdin's Lamp|editore=Movie Web|accesso=20 marzo 2007|dataarchivio=16 dicembre 2008|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20081216140029/http://www.movieweb.com/news/NEkGOqpnt2XAok|urlmorto=sì}}</ref>. Venne poi ritirato dal mercato il 30 aprile 1994<ref>{{Cita news|url=https://www.nytimes.com/1994/05/20/arts/home-video-149802.html|titolo=Home Video|pubblicazione=[[The New York Times]]|data=20 maggio 1994|accesso=20 marzo 2007 | nome=Peter M. | cognome=Nichols}}</ref>. In [[Italia]] il film è uscito in VHS della Walt Disney Home Video il 16 ottobre [[1994]].
In [[America del Nord]], ''Aladdin'' venne distribuito per la prima volta in [[DVD]] il 5 ottobre [[2004]] nella Walt Disney Platinum Edition. Questa versione conteneva un disco con materiale extra ed era caratterizzata da disegni restaurati e puliti, preparati per una ridistribuzione programmata e mai avvenuta nel circuito [[IMAX]] nel 2003<ref>{{Cita web|url=http://jimhillmedia.com/blogs/jim_hill/archive/2004/10/11/478.aspx|titolo="Aladdin" Platinum Edition sets the gold standard for Disney DVD|autore=Hill, Jim|data=12 ottobre 2004|accesso=5 aprile 2007|dataarchivio=30 settembre 2007|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20070930163826/http://jimhillmedia.com/blogs/jim_hill/archive/2004/10/11/478.aspx|urlmorto=sì}}</ref>. Accompagnato da una campagna marketing di 19 milioni di $, il DVD vendette circa 3 milioni di unità in meno degli altri titoli ''Platinum Edition''<ref>{{Cita web|url=http://www.homemediamagazine.com/news/dvd-player-penetration-drives-october-sales-growth-6917|titolo=DVD Player Penetration Drives October Sales Growth|autore=McCourt, Judith|data=2 dicembre 2004|accesso=19 settembre 2007|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090604013717/http://www.homemediamagazine.com/news/dvd-player-penetration-drives-october-sales-growth-6917}}</ref>. La colonna sonora del film fu disponibile in Dolby 5.1 o nel formato Disney Enhanced Home Theater Mix<ref name="ign" />. Il DVD venne ritirato dal mercato nel gennaio 2008 assieme ai due sequel del film<ref>{{Cita web
In [[America del Nord]], il film è uscito anche in Blu-Ray il 6 ottobre [[2015]] nella collana Walt Disney Diamond Edition. In [[Italia]] il film è uscito in BD due anni prima, il 23 ottobre [[2013]], tuttavia a differenza dell'edizione nordamericana quest'edizione non fa parte della collana Diamond Edition, ma si tratta sostanzialmente di una riedizione rimasterizzata della Platinum Edition.
La sigla finale nella versione italiana del DVD è cantata da [[Gigi D'Alessio]] e [[Anna Tatangelo]], che si presenta in due versioni differenti, una come singolo e una come colonna sonora. La stessa edizione DVD è scelta definitivamente come versione televisiva dei canali HD (venendo trasmessa dalla [[Rai]] e da [[Sky Italia]]).
▲=== Edizione italiana ===
== Accoglienza ==
Line 153 ⟶ 151:
Alcuni aspetti del film vennero ampiamente criticati. Ed Gonzalez di ''[[Slant Magazine]]'' fece una recensione negativa descrivendo il film come razzista, ridicolo e un "narcisistico spettacolo da circo" l'interpretazione di Robin Williams<ref>{{Cita web | url= http://www.slantmagazine.com/film/review/aladdin/1172 |cognome=Gonzalez|nome=Ed|titolo=Aladdin|sito=Slant Magazine|data=24 settembre 2004|accesso=26 maggio 2009}}</ref>. La recensione di [[IGN (sito web)|IGN]] disse che oltre al Genio e alla scena all'interno della Caverna delle Meraviglie, ''Aladdin'' "è totalmente privo di sorprese (…). Tu sai già cosa succederà, e nel contenuto è così piccolo da sembrare quasi speciale" e descrisse il cast, in particolare i protagonisti, come "personaggi ben confezionati"<ref name="ign"/>. Roger Ebert, che generalmente ha elogiato il film nella sua recensione, considerò invece la musica inferiore ai due precedenti film ''[[La sirenetta (film 1989)|La sirenetta]]'' e ''[[La bella e la bestia (film 1991)|La bella e la bestia]]'' e disse che Aladdin e Jasmine erano "scialbi e di routine"<ref name="rogerebert.suntimes.com" />.
==== Analisi ====
▲{{Citazione|La storia originale era una specie di vincita alla lotteria. Quando iniziammo a lavorarci, alla fine degli anni ottanta, sembrava quasi un film sull'avidità di potere tipo ''[[Wall Street (film)|Wall Street]]''. (...) Come se poter avere tutto quello che si desidera sia la cosa più bella del mondo e vedersi togliere questa possibilità sia la cosa più brutta. Non volevamo che questo fosse il messaggio del film.|Ron Clements<ref name="making"/>}}
▲I produttori pensavano che il messaggio originale della storia non fosse appropriato per il film e decisero di dargli "una spintarella" facendo sembrare i desideri una cosa bellissima che potrebbe diventare però un serio problema<ref name="making" />. Altro grande tema è riferito al non sembrare ciò che non si è: sia Aladdin che Jasmine fingono di essere persone che non sono finendo nei guai<ref name="popup" /> o il Principe Alì fallisce nell'impressionare Jasmine in quanto essa è l'unica persona a riconoscerlo come Aladdin<ref>{{Cita libro
== Riconoscimenti ==
Line 263 ⟶ 265:
Esiste anche un film incentrato sulla principessa Jasmine, chiamato ''Le magiche fiabe di Jasmine'', e un’apparizione della stessa è presente nel film collettivo direct-to-video ''[[Disney Princess: Le magiche fiabe - Insegui i tuoi sogni]]''.
Nessuno di questi sequel e film standalone, tuttavia, fa parte del [[Classici Disney|canone ufficiale Disney]], in quanto non realizzati da [[Walt Disney Animation Studios|The Walt Disney Animation Studios]].
== Remake live-action ==
{{vedi anche|Aladdin (film 2019)}}
Nel 2017 è stato annunciato dalla [[The Walt Disney Company|Disney]] un [[Aladdin (film 2019)|remake live-action]] diretto da [[Guy Ritchie]]<ref>{{Cita news|nome=Chiara|cognome=Caroli|url=https://www.cinematographe.it/108662/news/aladdin-guy-ritchie-trattative-la-regia-del-live-action-disney.html|titolo=Guy Richie in trattative per la regia del live-action Disney|pubblicazione=Cinematographe - FilmIsNow|data=10 ottobre 2016|accesso=23 marzo 2017}}</ref>. Le riprese del film sono iniziate nel mese di luglio del 2017<ref>{{Cita news|nome=Virginia|cognome=Campione|url=https://www.cinematographe.it/145710/news-family/aladdin-inizio-riprese-live-action-disney-luglio.html|titolo=Aladdin: le riprese del live action Disney cominceranno a luglio, aperte le audizioni!|pubblicazione=Cinematographe - FilmIsNow|data=9 marzo 2017|accesso=23 marzo 2017}}</ref> con un cast multietnico<ref>{{Cita news|nome=Maria|cognome=Zuozo|url=https://www.cinematographe.it/138281/news/aladdin-il-cast-sara-multietnico.html|titolo=Il produttore di Aladdin ai fan: "Il cast sarà multietnico"|pubblicazione=Cinematographe - FilmIsNow|data=8 febbraio 2017|accesso=23 marzo 2017}}</ref>. Le riprese sono terminate il 24 gennaio 2018
==Curiosità==
In tempi recenti è circolata una teoria diffusa fra gli appassionati, alcuni dei quali avrebbero ipotizzato che l'intero film fosse solo una falsa storiella raccontata dal mercante visto all'inizio per cercare di vendere al pubblico la sua lampada assieme al resto della sua scadente mercanzia, credenza poi rafforzata da un articolo scritto nel [[2015]] che avrebbe apparentemente visto i registi del film confermare la storia come veritiera. Quest'ultima, tuttavia, si è rivelata essere una [[bufala]], e ad essere confermato è stato invece il fatto che il mercante e il Genio, doppiati entrambi in originale da [[Robin Williams]], fossero in realtà la stessa persona, come qualcuno aveva già sospettato o dedotto in precedenza.<ref>{{Cita web|url=https://slate.com/culture/2015/10/aladdin-director-confirms-a-popular-fan-theory-about-the-merchant-and-genie.html|titolo=One of the Directors of Aladdin Just Confirmed an Old Fan Theory About Genie|autore=Laura Bradley|sito=Slate Magazine|data=2015-10-16|lingua=en|accesso=2022-12-30}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://popcorntv.it/cinema/aladdin-finalmente-svelato-chi-e-il-mercante/8558|titolo=Aladdin: finalmente svelato chi è il mercante...|autore=PopcornTv|sito=PopcornTv.it|lingua=it|accesso=2022-12-30}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://cinema.everyeye.it/notizie/aladdin-ron-clements-conferma-171-il-mercante-era-il-genio-187-241063.html|titolo=Aladdin, Ron Clements conferma: «Il mercante era il Genio»|sito=Everyeye Cinema|lingua=it|accesso=2022-12-30}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.comingsoon.it/cinema/news/aladdin-il-mercante-era-in-realta-il-genio/n51306/|titolo=Aladdin: il mercante era in realtà il Genio!|sito=ComingSoon.it|lingua=it|accesso=2022-12-30}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.ilgiornale.it/news/spettacoli/aladdin-regista-rivela-ecco-chi-realmente-mercante-inizio-fi-1184988.html|titolo=Aladdin, il regista rivela: "Ecco chi è realmente il mercante a inizio film"|sito=ilGiornale.it|data=2015-10-20|lingua=it|accesso=2022-12-30}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.ilpost.it/2015/10/17/aladin-genio-mercante/|titolo=Una teoria degli appassionati di "Aladdin" è stata confermata|sito=Il Post|data=2015-10-17|lingua=it-IT|accesso=2022-12-30}}</ref>
== Note ==
Line 281 ⟶ 285:
* [[Aladdin (serie animata)]]
* [[Aladdin e il re dei ladri]]
* [[Disney's Aladdin (videogioco 1993 SNES)]]
* [[Classici Disney]]
* [[Principesse Disney]]
|