To give you the best possible experience, this site uses cookies. Review our Privacy Policy and Terms of Service to learn more.
הבנתי!
Checked 14d ago
जोड़े गए four सालो पहले
פודקאסטים מובילים
האזן לתוכנית הזו בזמן שאתה חוקר
<% _(superChannels).chain().sortBy(function(c) { return } ).each(function(superchan) { %>
<% inclusion = superchan.findInclusion(subChannel.id) %>
' id='<%= superchan.id %>'>
<% }); %>
<% checkedStr = inclusion ? 'checked=checked' : '' %> />
/>
/>
תוכן מסופק על ידי Tino Schlench / Traduki. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Tino Schlench / Traduki או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !
פודקאסטים ששווה להאזין
בחסות
M
Mind The Business: Small Business Success Stories


1 Understanding Taxes as a Newly Formed Small Business - Part 2 of the Small Business Starter Kit 28:24
28:24
הפעל מאוחר יותר
הפעל מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי28:24
In our second installment of the Small Business Starter Kit series - we’re tackling a topic that’s sometimes tricky, sometimes confusing, but ever-present: taxes. Hosts Austin and Jannese have an insightful conversation with entrepreneur Isabella Rosal who started 7th Sky Ventures , an exporter and distributor of craft spirits, beer, and wine. Having lived and worked in two different countries and started a company in a heavily-regulated field, Isabella is no stranger to navigating the paperwork-laden and jargon-infused maze of properly understanding taxes for a newly formed small business. Join us as she shares her story and provides valuable insight into how to tackle your business’ taxes - so they don’t tackle you. Learn more about how QuickBooks can help you grow your business: QuickBooks.com See omnystudio.com/listener for privacy information.…
Literaturpalast Audiospur - Geschichten aus Südosteuropa
סמן הכל כלא נצפה...
Manage series 2876109
תוכן מסופק על ידי Tino Schlench / Traduki. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Tino Schlench / Traduki או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
In seinem Podcast trifft Tino Schlench auf Autor:innen, Übersetzer:innen, Journalist:innen oder Menschen des literarischen Lebens, die sich auf ganz unterschiedliche Art und Weise mit der Literatur Südosteuropas auseinandersetzen. Die LITERATURPALAST AUDIOSPUR ist eine Kooperation mit Traduki. Weitere Informationen: www.literaturpalast.at www.traduki.eu
…
continue reading
39 פרקים
סמן הכל כלא נצפה...
Manage series 2876109
תוכן מסופק על ידי Tino Schlench / Traduki. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Tino Schlench / Traduki או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
In seinem Podcast trifft Tino Schlench auf Autor:innen, Übersetzer:innen, Journalist:innen oder Menschen des literarischen Lebens, die sich auf ganz unterschiedliche Art und Weise mit der Literatur Südosteuropas auseinandersetzen. Die LITERATURPALAST AUDIOSPUR ist eine Kooperation mit Traduki. Weitere Informationen: www.literaturpalast.at www.traduki.eu
…
continue reading
39 פרקים
सभी एपिसोड
×Ein Gespräch mit der finnischen Autorin, Dokumentarfilmerin und Übersetzerin Taina Tervonen über ihre schriftstellerische und filmische Arbeit, die Folgen des Bosnienkrieges und ihre kürzlich erschienene Reportage „Die Reparatur der Lebenden. Zwei Frauen in Bosnien-Herzegowina auf der Suche nach den Ermordeten des Krieges“ (Zsolnay Verlag, 2025), übersetzt von Patricia Klobusiczky. Sprache dieser Ausgabe: Englisch.…
Ein Gespräch mit dem in Berlin lebenden Schriftsteller Matthias Nawrat über seine Reisen in die Länder Osteuropas und das Schreiben über seine Erlebnisse und Erfahrungen, Geopoetiken und das Gefühl Europa sowie über sein aktuelles Buch „Über allem ein weiter Himmel. Nachrichten aus Europa“, das im Frühjahr 2024 im Rowohlt Verlag erschienen ist.…
Ein Gespräch mit der bulgarischen Autorin und Übersetzerin Zdravka Evtimova über ihre schriftstellerischen Anfänge in der Volksrepublik Bulgarien, die Attraktivität von Kurzgeschichten und ihren Erzählband "Maulwurfsblut", der im Frühjahr 2024 in der Übersetzung von Andreas Tretner, Elvira Bormann-Nassonowa und Alexander Sitzmann im Berliner eta Verlag erschienen ist. Sprache dieser Ausgabe: Englisch. Bei der Aufzeichnung des Podcasts traten technische Probleme auf, die leider die Tonqualität der Aufnahme beeinflussten. Vielen Dank für Ihr Verständnis!…
Ein Gespräch mit Adrian Kasnitz über seinen auf Lyrik und Kurzprosa spezialisierten Verlag Parasitenpresse und die hier kürzlich erschienenen Gedichtbände „re.volver“ der rumänischen Autorin Livia Ştefan, übersetzt von Manuela Klenke, und „Meine Flüsse“ des bosnischen Schriftstellers Faruk Šehić, übersetzt von Rebekka Zeinzinger.…
Ein Gespräch mit der Künstlerin, Autorin und Übersetzerin Brigitte Döbert über unübersetzbare Literatur, ihren Zugang zu Texten sowie ihre Arbeit am Roman „Austrocknen“ des kroatischen Schriftstellers Janko Polić Kamov, der im Frühjahr 2024 im Guggolz Verlag erschienen ist.

1 Folge 33: Alexandru Bulucz 1:03:54
1:03:54
הפעל מאוחר יותר
הפעל מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי1:03:54
Ein Gespräch mit dem Schriftsteller, Kritiker und Übersetzer Alexandru Bulucz über den Klang der Kindheit, die literarische Auseinandersetzung mit der eigenen Biographie, Mehrsprachigkeit und Paranomasien, den Bachmannwettbewerb und über seinen aktuellen Lyrikband „Stundenholz“, der im Frühjahr 2024 im Verlag Schöffling & Co. erschienen ist.…
Ein Gespräch mit der Übersetzerin Marie Alpermann über die Tücken der Literaturvermittlung, den Umgang mit Dialekten und den Roman „Mitgift“ der kroatischen Schriftstellerin Antonela Marušić - auch bekannt unter dem Namen Nora Verde -, erschienen im Frühjahr 2024 in der Edition Converso.
Ein Gespräch mit der Autorin und Kulturwissenschaftlerin Elena Messner über den serbisch-jüdischen Schriftsteller David Albahari (1948 – 2023). Im Fokus stehen dabei die Romane „Götz und Meyer“ (1998) und „Die Ohrfeige“ (2007), die beide von Mirjana und Klaus Wittmann ins Deutsche übersetzt wurden. weitere Informationen zu meinem Gast: https://www.elena-messner.com…
Ein Gespräch mit der Übersetzerin, Translationswissenschaftlerin und Kuratorin Amalija Maček über den Gastlandauftritt Sloweniens auf der Frankfurter Buchmesse und die Anthologie „Mein Nachbar auf der Wolke. Slowenische Lyrik des 20. und 21. Jahrhunderts“ (Hanser Verlag, 2023), die sie gemeinsam mit Matthias Göritz und Aleš Šteger herausgegeben hat. Darüber hinaus sprechen wir über die slowenischen Dichter:innen Srečko Kosovel, Tomaž Šalamun, Miljana Cunta und Ana Pepelnik, von denen auch aktuelle Einzelbände in deutscher Übersetzung vorliegen.…
Ein Gespräch mit dem Schriftsteller Tijan Sila über sein Buch „Radio Sarajevo“ (Hanser Berlin, 2023), in dem er sich mit seinen Erlebnissen während des Bosnienkriegs auseinandersetzt. Das Buch konzentiert sich nicht nur auf die Kindheitserinnerungen des Autors, sondern denkt auch auf einer allgemeineren Ebene über den Krieg nach, vor allem darüber, wie er Menschen und Beziehungen nachhaltig verändert.…
Ein Gespräch mit der in Paris lebenden Schriftstellerin Tatiana Țîbuleac über das Aufwachsen in der Moldauischen Sozialistischen Sowjetrepublik, die Erwartungshaltung des Publikums, Grausamkeit und Gerechtigkeit in der Literatur sowie über ihren Roman „Der Garten aus Glas“, der im Mai 2023 in der Übersetzung von Ernest Wichner im Schöffling Verlag erschienen ist. Sprache dieser Ausgabe: Englisch.…
Ein Gespräch mit der Schriftstellerin und Journalistin Lindita Arapi über Albanien während und nach der Diktatur, Familienbande und Geschlechterverhältnisse, patriarchale Gewalt und den Wunsch nach Freiheit sowie über ihren Roman „Albanische Schwestern“, der im Frühjahr 2023 in der Übersetzung von Florian Kienzle im Weidle Verlag erschienen ist.…
Ein Gespräch mit der Schriftstellerin Anja Zag Golob, die zu den bekanntesten und wichtigsten Lyriker:innen Sloweniens zählt. Im Podcast sprechen wir über die vielfältigen Tätigkeitsfelder Zag Golobs – neben ihrer schriftstellerischen Arbeit ist sie auch Verlegerin, Übersetzerin und Dramaturgin – sowie über ihren Lyrik-Band „dass nicht“, der im Herbst 2022 in der Übersetzung von Liza Linde in der Edition Korrespondenzen erschienen ist.…
Ein Gespräch mit Leif Greinus, Verleger von Voland & Quist, über die Entstehung und Geschichte seines Verlags, das Engagement für die Literaturen Mittel- und Osteuropas, seine kulturpolitische Arbeit sowie über den kroatischen Roman „Jeder Aufbruch ist ein kleiner Tod“ von Ivana Sajko, der im Herbst 2022 in der Übersetzung von Alida Bremer bei Voland & Quist erschienen ist.…
Ein Gespräch mit der bosnischen Schriftstellerin Lejla Kalamujić über Berlin und Sarajevo, den bosnischen Literaturbetrieb, Grenzen und Ausgegrenzte, Träume und Sehnsüchte sowie über ihren neuen Erzählband „Denk dir die Stadt“ (2022), der in der Übersetzung von Marie Alpermann im eta Verlag erschienen ist. Sprache dieser Ausgabe: Englisch.…
ברוכים הבאים אל Player FM!
Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.