-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 89
Expand file tree
/
Copy pathintroduction.po
More file actions
244 lines (219 loc) · 13.1 KB
/
introduction.po
File metadata and controls
244 lines (219 loc) · 13.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2019
# ww song <sww4718168@gmail.com>, 2019
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../reference/introduction.rst:6
msgid "Introduction"
msgstr "概述"
#: ../../reference/introduction.rst:8
msgid ""
"This reference manual describes the Python programming language. It is not "
"intended as a tutorial."
msgstr "本参考手册是对 Python 编程语言的描述。并不适宜作为教程使用。"
#: ../../reference/introduction.rst:11
msgid ""
"While I am trying to be as precise as possible, I chose to use English "
"rather than formal specifications for everything except syntax and lexical "
"analysis. This should make the document more understandable to the average "
"reader, but will leave room for ambiguities. Consequently, if you were "
"coming from Mars and tried to re-implement Python from this document alone, "
"you might have to guess things and in fact you would probably end up "
"implementing quite a different language. On the other hand, if you are using"
" Python and wonder what the precise rules about a particular area of the "
"language are, you should definitely be able to find them here. If you would "
"like to see a more formal definition of the language, maybe you could "
"volunteer your time --- or invent a cloning machine :-)."
msgstr ""
"我希望尽可能地保证内容精确无误,但还是选择使用自然词句进行描述,正式的规格定义仅用于句法和词法解析。这样应该能使文档对于普通人来说更易理解,但也可能导致一些歧义。因此,如果你是来自火星并且想凭借这份文档把"
" Python 重新实现一遍,也许有时需要自行猜测,实际上最终大概会得到一个十分不同的语言。而在另一方面,如果你正在使用 Python "
"并且想了解有关该语言特定领域的精确规则,你应该能够在这里找到它们。如果你希望查看对该语言更正式的定义,也许你可以花些时间自己写上一份 --- "
"或者发明一台克隆机器 :-)"
#: ../../reference/introduction.rst:23
msgid ""
"It is dangerous to add too many implementation details to a language "
"reference document --- the implementation may change, and other "
"implementations of the same language may work differently. On the other "
"hand, CPython is the one Python implementation in widespread use (although "
"alternate implementations continue to gain support), and its particular "
"quirks are sometimes worth being mentioned, especially where the "
"implementation imposes additional limitations. Therefore, you'll find short "
"\"implementation notes\" sprinkled throughout the text."
msgstr ""
"在语言参考文档里加入过多的实现细节是很危险的 --- 具体实现可能发生改变,对同一语言的其他实现可能使用不同的方式。而在另一方面,CPython "
"是得到广泛使用的 Python 实现 "
"(然而其他一些实现的拥护者也在增加),其中的特殊细节有时也值得一提,特别是当其实现方式导致额外的限制时。因此,你会发现在正文里不时会跳出来一些简短的 "
"\"实现注释\"。"
#: ../../reference/introduction.rst:32
msgid ""
"Every Python implementation comes with a number of built-in and standard "
"modules. These are documented in :ref:`library-index`. A few built-in "
"modules are mentioned when they interact in a significant way with the "
"language definition."
msgstr ""
"每种 Python 实现都带有一些内置和标准的模块。相关的文档可参见 :ref:`library-index` "
"索引。少数内置模块也会在此提及,如果它们同语言描述存在明显的关联。"
#: ../../reference/introduction.rst:41
msgid "Alternate Implementations"
msgstr "其他实现"
#: ../../reference/introduction.rst:43
msgid ""
"Though there is one Python implementation which is by far the most popular, "
"there are some alternate implementations which are of particular interest to"
" different audiences."
msgstr "虽然官方 Python 实现差不多得到最广泛的欢迎,但也有一些其他实现对特定领域的用户来说更具吸引力。"
#: ../../reference/introduction.rst:47
msgid "Known implementations include:"
msgstr "知名的实现包括:"
#: ../../reference/introduction.rst:51
msgid "CPython"
msgstr "CPython"
#: ../../reference/introduction.rst:50
msgid ""
"This is the original and most-maintained implementation of Python, written "
"in C. New language features generally appear here first."
msgstr "这是最早出现并持续维护的 Python 实现,以 C 语言编写。新的语言特性通常在此率先添加。"
#: ../../reference/introduction.rst:57
msgid "Jython"
msgstr "Jython"
#: ../../reference/introduction.rst:54
msgid ""
"Python implemented in Java. This implementation can be used as a scripting "
"language for Java applications, or can be used to create applications using "
"the Java class libraries. It is also often used to create tests for Java "
"libraries. More information can be found at `the Jython website "
"<http://www.jython.org/>`_."
msgstr ""
"以 Java 语言编写的 Python 实现。此实现可以作为 Java 应用的一个脚本语言,或者可以用来创建需要 Java "
"类库支持的应用。想了解更多信息可访问 `Jython 网站 <http://www.jython.org/>`_。"
#: ../../reference/introduction.rst:63
msgid "Python for .NET"
msgstr "Python for .NET"
#: ../../reference/introduction.rst:60
msgid ""
"This implementation actually uses the CPython implementation, but is a "
"managed .NET application and makes .NET libraries available. It was created"
" by Brian Lloyd. For more information, see the `Python for .NET home page "
"<https://pythonnet.github.io/>`_."
msgstr ""
"此实现实际上使用了 CPython 实现,但是属于 .NET 托管应用并且可以引入 .NET 类库。它的创造者是 Brian "
"Lloyd。想了解详情可访问 `Python for .NET 主页 <https://pythonnet.github.io/>`_。"
#: ../../reference/introduction.rst:69
msgid "IronPython"
msgstr "IronPython"
#: ../../reference/introduction.rst:66
msgid ""
"An alternate Python for .NET. Unlike Python.NET, this is a complete Python "
"implementation that generates IL, and compiles Python code directly to .NET "
"assemblies. It was created by Jim Hugunin, the original creator of Jython."
" For more information, see `the IronPython website "
"<http://ironpython.net/>`_."
msgstr ""
"另一个 .NET 的 Python 实现,与 Python.NET 不同点在于它是生成 IL 的完全 Python 实现,并且将 Python "
"代码直接编译为 .NET 程序集。它的创造者就是当初创造 Jython 的 Jim Hugunin。想了解详情可访问 `IronPython 网站 "
"<http://ironpython.net/>`_。"
#: ../../reference/introduction.rst:77
msgid "PyPy"
msgstr "PyPy"
#: ../../reference/introduction.rst:72
msgid ""
"An implementation of Python written completely in Python. It supports "
"several advanced features not found in other implementations like stackless "
"support and a Just in Time compiler. One of the goals of the project is to "
"encourage experimentation with the language itself by making it easier to "
"modify the interpreter (since it is written in Python). Additional "
"information is available on `the PyPy project's home page "
"<http://pypy.org/>`_."
msgstr ""
"完全使用 Python 语言编写的 Python 实现。它支持多个其他实现所没有的高级特性,例如非栈式支持和 JIT "
"编译器等。此项目的目标之一是通过允许方便地修改解释器 (因为它是用 Python 编写的),鼓励该对语言本身进行试验。想了解详情可访问 `PyPy "
"项目主页 <http://pypy.org/>`_。"
#: ../../reference/introduction.rst:79
msgid ""
"Each of these implementations varies in some way from the language as "
"documented in this manual, or introduces specific information beyond what's "
"covered in the standard Python documentation. Please refer to the "
"implementation-specific documentation to determine what else you need to "
"know about the specific implementation you're using."
msgstr ""
"以上这些实现都可能在某些方面与此参考文档手册的描述有所差异,或是引入了超出标准 Python "
"文档范围的特定信息。请参考它们各自的专门文档,以确定你正在使用的这个实现有哪些你需要了解的东西。"
#: ../../reference/introduction.rst:89
msgid "Notation"
msgstr "标注"
#: ../../reference/introduction.rst:93
msgid ""
"The descriptions of lexical analysis and syntax use a modified BNF grammar "
"notation. This uses the following style of definition:"
msgstr "句法和词法解析的描述采用经过改进的 BNF 语法标注。这包含以下定义样式:"
#: ../../reference/introduction.rst:100
msgid ""
"The first line says that a ``name`` is an ``lc_letter`` followed by a "
"sequence of zero or more ``lc_letter``\\ s and underscores. An "
"``lc_letter`` in turn is any of the single characters ``'a'`` through "
"``'z'``. (This rule is actually adhered to for the names defined in lexical"
" and grammar rules in this document.)"
msgstr ""
"第一行表示 ``name`` 是一个 ``lc_letter`` 之后跟零个或多个 ``lc_letter`` 和下划线。而一个 "
"``lc_letter`` 则是任意单个 ``'a'`` 至 ``'z'`` 字符。(实际上在本文档中始终采用此规则来定义词法和语法规则的名称。)"
#: ../../reference/introduction.rst:105
msgid ""
"Each rule begins with a name (which is the name defined by the rule) and "
"``::=``. A vertical bar (``|``) is used to separate alternatives; it is the"
" least binding operator in this notation. A star (``*``) means zero or more"
" repetitions of the preceding item; likewise, a plus (``+``) means one or "
"more repetitions, and a phrase enclosed in square brackets (``[ ]``) means "
"zero or one occurrences (in other words, the enclosed phrase is optional). "
"The ``*`` and ``+`` operators bind as tightly as possible; parentheses are "
"used for grouping. Literal strings are enclosed in quotes. White space is "
"only meaningful to separate tokens. Rules are normally contained on a single"
" line; rules with many alternatives may be formatted alternatively with each"
" line after the first beginning with a vertical bar."
msgstr ""
"每条规则的开头是一个名称 (即该规则所定义的名称) 加上 ``::=``。 竖线 (``|``) 被用来分隔可选项,它是此标注中绑定程度最低的操作符。 "
"星号 (``*``) 表示前一项的零次或多次重复,类似地,加号 (``+``) 表示一次或多次重复,而由方括号括起的内容 (``[ ]``) "
"表示出现零次或一次 (或者说,这部分内容是可选的)。 ``*`` 和 ``+`` 操作符的绑定是最紧密的,圆括号用于分组。 字符串字面值包含在引号内。 "
"空格的作用仅限于分隔形符。 每条规则通常为一行,有许多个可选项的规则可能会以竖线为界分为多行。"
#: ../../reference/introduction.rst:119
msgid ""
"In lexical definitions (as the example above), two more conventions are "
"used: Two literal characters separated by three dots mean a choice of any "
"single character in the given (inclusive) range of ASCII characters. A "
"phrase between angular brackets (``<...>``) gives an informal description of"
" the symbol defined; e.g., this could be used to describe the notion of "
"'control character' if needed."
msgstr ""
"在词法定义中 (如上述示例),还额外使用了两个约定: 由三个点号分隔的两个字符字面值表示在指定 (闭) 区间范围内的任意单个 ASCII 字符。由尖括号"
" (``<...>``) 括起来的内容是对于所定义符号的非正式描述;即可以在必要时用来说明 '控制字符' 的意图。"
#: ../../reference/introduction.rst:126
msgid ""
"Even though the notation used is almost the same, there is a big difference "
"between the meaning of lexical and syntactic definitions: a lexical "
"definition operates on the individual characters of the input source, while "
"a syntax definition operates on the stream of tokens generated by the "
"lexical analysis. All uses of BNF in the next chapter (\"Lexical Analysis\")"
" are lexical definitions; uses in subsequent chapters are syntactic "
"definitions."
msgstr ""
"虽然所用的标注方式几乎相同,但是词法定义和句法定义是存在很大区别的: "
"词法定义作用于输入源中单独的字符,而句法定义则作用于由词法分析所生成的形符流。在下一章节 (\"词法分析\") 中使用的 BNF "
"全部都是词法定义;在之后的章节中使用的则是句法定义。"