From 547635f02c6159f67b2cc8352294c24bb8924626 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: branch-fixup Date: Mon, 18 Oct 2004 17:56:46 +0000 Subject: [PATCH] Add files from parent branch HEAD: src/bin/pg_controldata/po/tr.po --- src/bin/pg_controldata/po/tr.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 242 insertions(+) create mode 100644 src/bin/pg_controldata/po/tr.po diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/tr.po b/src/bin/pg_controldata/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000..e679a30fc5 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_controldata/po/tr.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of pg_controldata-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_controldata-tr\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-18 07:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-18 10:22+0300\n" +"Last-Translator: Devrim GUNDUZ \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: pg_controldata.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL veritabanı kümesinin kontrol bilgisini gösterir.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:30 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" +"\n" +"Options:\n" +" --help show this help, then exit\n" +" --version output version information, then exit\n" +msgstr "" +"Kullanımı:\n" +" %s [SEÇENEK] [VERİ_DİZİNİ]\n" +"\n" +"SEÇENEKLER:\n" +" --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" +" --version sürüm bilgisini gösterir ve yazar\n" + +#: pg_controldata.c:38 +msgid "" +"\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable " +"PGDATA\n" +"is used.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Eğer hiçbir veri dizini (DATADIR) belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni\n" +"kullanılır.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:40 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Hataları adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: pg_controldata.c:50 +msgid "starting up" +msgstr "başlıyor" + +#: pg_controldata.c:52 +msgid "shut down" +msgstr "kapat" + +#: pg_controldata.c:54 +msgid "shutting down" +msgstr "kapanıyor" + +#: pg_controldata.c:56 +msgid "in recovery" +msgstr "kurtarma modunda" + +#: pg_controldata.c:58 +msgid "in production" +msgstr "üretim modunda" + +#: pg_controldata.c:60 +msgid "unrecognized status code" +msgstr "bilinmeyen durum kodu" + +#: pg_controldata.c:102 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: hiçbir veri dizini belirtilmedi\n" + +#: pg_controldata.c:103 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Ayrıntılı bilgi için \"%s --help\" komutunu kullanabilirsiniz.\n" + +#: pg_controldata.c:111 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n" + +#: pg_controldata.c:118 +#, c-format +msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n" + +#: pg_controldata.c:132 +msgid "" +"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" +"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" +"is expecting. The results below are untrustworthy.\n" +"\n" +msgstr "" +"UYARI: Hesaplanan CRC kontrol toplamı dosyadakindan farklı.\n" +"Dosya zarar görmüş ya da bu programın beklediğinden farklı \n" +"bir plana sahip olabilir. Aşağıdaki sonuçlar güvenilir değildir.\n" +"\n" + +#: pg_controldata.c:152 +#, c-format +msgid "pg_control version number: %u\n" +msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n" + +#: pg_controldata.c:153 +#, c-format +msgid "Catalog version number: %u\n" +msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n" + +#: pg_controldata.c:154 +#, c-format +msgid "Database system identifier: %s\n" +msgstr "Veritabanı sistem belirteci: %s\n" + +#: pg_controldata.c:155 +#, c-format +msgid "Database cluster state: %s\n" +msgstr "Veritabanı küme durumu: %s\n" + +#: pg_controldata.c:156 +#, c-format +msgid "pg_control last modified: %s\n" +msgstr "pg_control son düzenlenme tarihi: %s\n" + +#: pg_controldata.c:157 +#, c-format +msgid "Current log file ID: %u\n" +msgstr "Mecvut kayıt dosyası numarası: %u\n" + +#: pg_controldata.c:158 +#, c-format +msgid "Next log file segment: %u\n" +msgstr "Sonraki kayıt dosyası parçası: %u\n" + +#: pg_controldata.c:159 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n" +msgstr "En son checkpoint yeri: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:161 +#, c-format +msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n" +msgstr "Önceki checkpoint yeri: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:163 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" +msgstr "En son checkpoint'in REDO yeri: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:165 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" +msgstr "En son checkpoint'in UNDO yeri: %X/%X\n" + +#: pg_controldata.c:167 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgstr "En son checkpoint'in TimeLineID'si: %u\n" + +#: pg_controldata.c:168 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n" +msgstr "En son checkpoint'in NextXID'si: %u\n" + +#: pg_controldata.c:169 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" +msgstr "En son checkpoint'in NextOID'si: %u\n" + +#: pg_controldata.c:170 +#, c-format +msgid "Time of latest checkpoint: %s\n" +msgstr "En son checkpoint'in zamanı: %s\n" + +#: pg_controldata.c:171 +#, c-format +msgid "Database block size: %u\n" +msgstr "Veritabanı blok boyutu: %u\n" + +#: pg_controldata.c:172 +#, c-format +msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" +msgstr "Büyük ilişkilerin parçası başına blok sayısı: %u\n" + +#: pg_controldata.c:173 +#, c-format +msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" +msgstr "Her bir WAL parçası başına byte sayısı: %u\n" + +#: pg_controldata.c:174 +#, c-format +msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" +msgstr "Belirteçlerin en fazla uzunluğu: %u\n" + +#: pg_controldata.c:175 +#, c-format +msgid "Maximum number of function arguments: %u\n" +msgstr "Fonksiyon argümanlarının en fazla sayısı: %u\n" + +#: pg_controldata.c:176 +#, c-format +msgid "Date/time type storage: %s\n" +msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n" + +#: pg_controldata.c:177 +msgid "64-bit integers" +msgstr "64-bit tamsayı" + +#: pg_controldata.c:177 +msgid "floating-point numbers" +msgstr "kayan noktalı sayılar" + +#: pg_controldata.c:178 +#, c-format +msgid "Maximum length of locale name: %u\n" +msgstr "Yerel adının en fazla büyüklüğü: %u\n" + +#: pg_controldata.c:179 +#, c-format +msgid "LC_COLLATE: %s\n" +msgstr "LC_COLLATE: %s\n" + +#: pg_controldata.c:180 +#, c-format +msgid "LC_CTYPE: %s\n" +msgstr "LC_CTYPE: %s\n" + -- 2.39.5