Bulk update for upstream message change
authorPeter Eisentraut <[email protected]>
Sat, 20 Jan 2024 07:49:56 +0000 (08:49 +0100)
committerPeter Eisentraut <[email protected]>
Sat, 20 Jan 2024 07:52:05 +0000 (08:52 +0100)
see PostgreSQL 10d34fefc2a -- s/insure/ensure/

21 files changed:
af/postgres.po
de/postgres.po
es/postgres.po
fr/postgres.po
hr/postgres.po
id/postgres.po
it/postgres.po
ja/postgres.po
ko/postgres.po
nb/postgres.po
nl/postgres.po
pl/postgres.po
pt_BR/postgres.po
ro/postgres.po
ru/postgres.po
sk/postgres.po
sl/postgres.po
sv/postgres.po
tr/postgres.po
zh_CN/postgres.po
zh_TW/postgres.po

index a313ae4faf4f18da30cf85dd38ce91a15a888264..be9b1323dca998c0e309123554940cbf69f2d32e 100644 (file)
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:465
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:475
index de66b5ca927a0c4ae83bf752f0c7f422ae53ad71..e2f4e3852852fec6a2369a958b3244e7cff6d699 100644 (file)
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Erzwingt die Synchronisierung von Aktualisierungen auf Festplatte."
 
 #: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Der Server verwendet den Systemaufruf fsync() an mehreren Stellen, um sicherzustellen, dass Datenänderungen physikalisch auf die Festplatte geschrieben werden. Das stellt sicher, dass der Datenbankcluster nach einem Betriebssystemabsturz oder Hardwarefehler in einem korrekten Zustand wiederhergestellt werden kann."
 
 #: utils/misc/guc.c:1137
index 2f273d62b37bf4b483ddca13f0e5251bcf19f115..1ed98ce765e64c42e9fd8b46095211833854e24c 100644 (file)
@@ -24625,7 +24625,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Forzar la sincronización de escrituras a disco."
 
 #: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "El servidor usará la llamada a sistema fsync() en varios lugares para asegurarse que las actualizaciones son escritas físicamente a disco. Esto asegura que las bases de datos se recuperarán a un estado consistente después de una caída de hardware o sistema operativo."
 
 #: utils/misc/guc.c:1137
index 0217d27101fbdb2b5cf6b98cf09c713083c8e988..25b6198862cae6562fd23383612d99fa5683823b 100644 (file)
@@ -25067,7 +25067,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Force la synchronisation des mises à jour sur le disque."
 
 #: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 "Le serveur utilisera l'appel système fsync() à différents endroits pour\n"
 "s'assurer que les mises à jour sont écrites physiquement sur le disque. Ceci\n"
index 798d7c895c31ab41ebf249056f85a6406f977ddd..fea385d83c6e4ce1692602cb173eff04e0be47a7 100644 (file)
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgstr "Ako je opcija uključena, izmjene se fizički zapisuju direktno na disk"
 #: utils/misc/guc.c:452
 msgid ""
 "It will use the fsync() system call in several places to make sure that "
-"updates are physically written to disk. This insures that a database cluster "
+"updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster "
 "will recover to a consistent state after an operating system or hardware "
 "crash"
 msgstr ""
index e74e3ba4c24d11c6d82a123f8b4facfef3416bb2..6a14dd1b747c24f82a1adfa35219767c014a006f 100644 (file)
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Memaksa sinkronisasi dari update ke disk."
 
 #: utils/misc/guc.c:801
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 "Server akan menggunakan pemanggilan sistem fsync() pada beberapa tempat untuk\n"
 "memastikan bahwa update ditulis secara fisik ke disk. Hal ini menjamin bahwa cluster database\n"
index 139d84b6ff5855fd43e6b0bf7cf13fef3d8943c8..c2bb0d4a6f96e4dae1310ba259d21c6937f4def2 100644 (file)
@@ -23835,7 +23835,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Forza la sincronizzazione degli aggiornamenti sul disco."
 
 #: utils/misc/guc.c:1044
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Il server userà in diversi punti la chiamata di sistema fsync() per assicurarsi che gli aggiornamenti vengano scritti fisicamente sul disco. Questo assicura che un cluster di database possa essere recuperato in uno stato consistente dopo un crash di sistema o dell'hardware."
 
 #: utils/misc/guc.c:1055
index 8d8165788198ccb589ed24660a1daa782c587921..03f6e66a75f2899f6718f45f89c2cf9dd53e562f 100644 (file)
@@ -24369,7 +24369,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "強制的に更新をディスクに同期します。"
 
 #: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "サーバは、確実に更新が物理的にディスクに書き込まれるように複数の場所でfsync()システムコールを使用します。これにより、オペレーティングシステムやハードウェアがクラッシュした後でもデータベースクラスタは一貫した状態に復旧することができます。"
 
 #: utils/misc/guc.c:1137
index 7c873298119d4ba16c2a67c9f38bc0e700c3fa61..09b7399fad06d34596cb6eae854f828e75dd8ebe 100644 (file)
@@ -25834,7 +25834,7 @@ msgstr "강제로 변경된 버퍼 자료를 디스크와 동기화 시킴."
 #: utils/misc/guc.c:1125
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index aacb345a9c062a9557a29c089bc2c12a9c122bd7..d1fceecde6b9b829d39ca73483119b343f6543ea 100644 (file)
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:452
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index 651bc986ee8fcdeb75c2adeb07f048c283438482..d8229861d86963b579769b430fd21e042e80138d 100644 (file)
@@ -12837,7 +12837,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:549
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:559
index 3ac9d0451c9c0ecf8e5cb2c66aaf764bff61e3fb..77249fcecd54768f902f65d417cd2565ca214123 100644 (file)
@@ -23677,7 +23677,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Wymusza synchronizacje modyfikacji na dysk."
 
 #: utils/misc/guc.c:976
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Serwer będzie wykonywał wywołania systemowe fsync() w pewnych miejscach by upewnić się, że modyfikacje są fizycznie zapisane na dysku. Zapewnia to, że klaster bazy danych powróci do spójnego stanu po awarii systemu operacyjnego lub sprzętu."
 
 #: utils/misc/guc.c:987
index 37e4a28f07a27e4c3b3ede2b7d8d3004bcbde270..52458b9c77c9c2ebbc10e45712a40850cc59c419 100644 (file)
@@ -19425,7 +19425,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Força sincronização de atualizações com o disco."
 
 #: utils/misc/guc.c:844
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "O servidor utilizará a chamada do sistema fsync() em vários lugares para ter certeza que as atualizações estão gravadas fisicamente no disco. Isso assegura que o agrupamento de bancos de dados recuperará ao seu estado consistente após uma queda do sistema operacional ou de hardware."
 
 #: utils/misc/guc.c:855
index f77f0af79e0eb28cac328c8faeda7b004f66d5fa..62d9434aebae87f31825ff4e4efa0cced25c8ec4 100644 (file)
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr ""
 #: utils/misc/guc.c:508
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index 1a85b6d084a42c52a0823443f711c895181e5a3f..1d1029735e7d465efe1397a30fdd136b2b6018a2 100644 (file)
@@ -27258,7 +27258,7 @@ msgstr "Принудительная запись изменений на дис
 #: utils/misc/guc.c:1126
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index cba16bd8e7b0310c33c22913eebe666d39388a99..bb4ec6d41a9fc6af81104bdedaa475d9189ac72f 100644 (file)
@@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "Vyn
 #: utils/misc/guc.c:442
 msgid ""
 "The server will use the fsync() system call in several places to make sure "
-"that updates are physically written to disk. This insures that a database "
+"that updates are physically written to disk. This ensures that a database "
 "cluster will recover to a consistent state after an operating system or "
 "hardware crash."
 msgstr ""
index 952b5c07634fa78154a68d15ee3d949f34b33ff9..71bc64b0f9c3c22df73a2e2becb8f07489b140d7 100644 (file)
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:449
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr ""
 
 #: utils/misc/guc.c:459
index aa450d99b72ca80df2ac92617db0817117d00418..b4ca4f9530283e6b37c02479e1e74afa10fd6097 100644 (file)
@@ -25150,7 +25150,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Tvingar synkronisering av uppdateringar till disk."
 
 #: utils/misc/guc.c:1126
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Servern kommer använda systemanropet fsync() på ett antal platser för att se till att uppdateringar fysiskt skrivs till disk. Detta för att säkerställa att databasklustret kan starta i ett konsistent tillstånd efter en operativsystemkrash eller hårdvarukrash."
 
 #: utils/misc/guc.c:1137
index b791e886b9f087410496f42848b737d1be27f292..8cfb040f45b7ec9a00253a7fa10837ce929f5716 100644 (file)
@@ -24247,7 +24247,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "Disk göncellemelerin anuyumlu olmasını zorluyor"
 
 #: utils/misc/guc.c:1125
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "Sunucu, güncellemelerin fiziksel olarak diske yazılmasına emin olmak için fsync() sistem fonksiyonunu kullanıyor. Bu, işletim sistemi veya donanımın çöküşünden sonra veritabanı cluster'in tutarlı bir duruma kurtarılmasını garantiliyor."
 
 #: utils/misc/guc.c:1136
index ea09bf23839d6e05112c6735afadb4af33457da8..5ff434a896a917509f2654fadf53ba63b62783db 100644 (file)
@@ -24615,7 +24615,7 @@ msgid "Forces synchronization of updates to disk."
 msgstr "强制和磁盘同步更新"
 
 #: utils/misc/guc.c:1127
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "服务器将在多个位置使用系统调用fsync()来确定更新操作已经将数据写入磁盘.这将确保在操作系统或硬件崩溃后数据库集群将恢复到一个一致性状态. "
 
 #: utils/misc/guc.c:1138
index cae113b8110d346bda8658413f2f55a1879ef7e6..c888b7fbacbd66a974b61605825d01de80091665 100644 (file)
@@ -19848,7 +19848,7 @@ msgstr "強制更新同步處理至磁碟。"
 
 # utils/misc/guc.c:452
 #: utils/misc/guc.c:791
-msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This insures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
+msgid "The server will use the fsync() system call in several places to make sure that updates are physically written to disk. This ensures that a database cluster will recover to a consistent state after an operating system or hardware crash."
 msgstr "伺服器會在多處使用 fsync() 系統呼叫,以確保更新實際寫至磁碟。這樣會確保資料庫叢集在作業系統或硬體當機之後復原至一致狀態。"
 
 # utils/misc/guc.c:462