msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL) 18\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-17 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-11 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-13 13:39+0100\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: ../common/binaryheap.c:121 ../common/binaryheap.c:159
#, c-format
msgid "not recorded"
msgstr "ჩაწერილი არაა"
-#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3807 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1437
+#: ../common/controldata_utils.c:93 ../common/controldata_utils.c:97 commands/copyfrom.c:1879 commands/extension.c:3831 utils/adt/genfile.c:123 utils/time/snapmgr.c:1448
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3612 access/transam/xlog.c:4503 access/transam/xlogrecovery.c:1246 access/transam/xlogrecovery.c:1344 access/transam/xlogrecovery.c:1381 access/transam/xlogrecovery.c:1448 backup/basebackup.c:2128 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3817 libpq/hba.c:769
-#: replication/logical/origin.c:768 replication/logical/origin.c:804 replication/logical/reorderbuffer.c:5366 replication/logical/snapbuild.c:1951 replication/slot.c:2485 replication/slot.c:2526 replication/walsender.c:629 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:201 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
+#: ../common/controldata_utils.c:108 ../common/controldata_utils.c:110 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1353 access/transam/xlog.c:3479 access/transam/xlog.c:4370 access/transam/xlogrecovery.c:1247 access/transam/xlogrecovery.c:1345 access/transam/xlogrecovery.c:1382 access/transam/xlogrecovery.c:1449 backup/basebackup.c:2128 backup/walsummary.c:283 commands/extension.c:3841 libpq/hba.c:769
+#: replication/logical/origin.c:768 replication/logical/origin.c:804 replication/logical/reorderbuffer.c:5366 replication/logical/snapbuild.c:1951 replication/slot.c:2513 replication/slot.c:2554 replication/walsender.c:643 storage/file/buffile.c:470 storage/file/copydir.c:201 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:1028 utils/cache/relmapper.c:829
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3617 access/transam/xlog.c:4508 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/origin.c:812 replication/logical/snapbuild.c:1956 replication/slot.c:2489 replication/slot.c:2530 replication/walsender.c:634 utils/cache/relmapper.c:833
+#: ../common/controldata_utils.c:116 ../common/controldata_utils.c:119 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:4375 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/origin.c:812 replication/logical/snapbuild.c:1956 replication/slot.c:2517 replication/slot.c:2558 replication/walsender.c:648 utils/cache/relmapper.c:833
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "\"%s\"-ის წაკითხვის შეცდომა: წაკითხულია %d %zu-დან"
-#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3458 access/transam/xlog.c:3652 access/transam/xlog.c:3657 access/transam/xlog.c:3793
-#: access/transam/xlog.c:4473 access/transam/xlog.c:5449 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:706 replication/logical/origin.c:845 replication/logical/reorderbuffer.c:5418 replication/logical/snapbuild.c:1696 replication/logical/snapbuild.c:1822 replication/slot.c:2373 replication/slot.c:2537 replication/walsender.c:644 storage/file/copydir.c:224 storage/file/copydir.c:229
+#: ../common/controldata_utils.c:128 ../common/controldata_utils.c:132 ../common/controldata_utils.c:277 ../common/controldata_utils.c:280 access/heap/rewriteheap.c:1141 access/heap/rewriteheap.c:1246 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1365 access/transam/twophase.c:1783 access/transam/xlog.c:3325 access/transam/xlog.c:3519 access/transam/xlog.c:3524 access/transam/xlog.c:3660
+#: access/transam/xlog.c:4340 access/transam/xlog.c:5312 commands/copyfrom.c:1929 commands/copyto.c:598 libpq/be-fsstubs.c:475 libpq/be-fsstubs.c:545 replication/logical/origin.c:706 replication/logical/origin.c:845 replication/logical/reorderbuffer.c:5418 replication/logical/snapbuild.c:1696 replication/logical/snapbuild.c:1822 replication/slot.c:2399 replication/slot.c:2565 replication/walsender.c:658 storage/file/copydir.c:224 storage/file/copydir.c:229
#: storage/file/copydir.c:284 storage/file/copydir.c:289 storage/file/fd.c:825 storage/file/fd.c:3815 storage/file/fd.c:3921 utils/cache/relmapper.c:841 utils/cache/relmapper.c:956
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
"ბაიტების მიმდევრობა შესაძლოა არ ემთხვეოდეს ამ პროგრამის მიერ გამოყენებულს. ამ შემთხვევაში ქვემოთ \n"
"მოცემული შედეგები არასწორი იქნება და PostgreSQL ეს აგება ამ მონაცემთა საქაღალდესთან შეუთავსებელი იქნება."
-#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3348 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3567 access/transam/xlog.c:3760 access/transam/xlog.c:4493
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4285 access/transam/xlogrecovery.c:4386 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:758 replication/logical/reorderbuffer.c:4019 replication/logical/reorderbuffer.c:4573 replication/logical/reorderbuffer.c:5346 replication/logical/snapbuild.c:1651 replication/logical/snapbuild.c:1763
-#: replication/slot.c:2457 replication/walsender.c:602 replication/walsender.c:3080 storage/file/copydir.c:167 storage/file/copydir.c:255 storage/file/fd.c:800 storage/file/fd.c:3572 storage/file/fd.c:3802 storage/file/fd.c:3892 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2132 utils/init/miscinit.c:1586 utils/init/miscinit.c:1720 utils/init/miscinit.c:1797 utils/misc/guc.c:4779 utils/misc/guc.c:4829
+#: ../common/controldata_utils.c:225 ../common/controldata_utils.c:230 ../common/file_utils.c:69 ../common/file_utils.c:370 ../common/file_utils.c:428 ../common/file_utils.c:502 access/heap/rewriteheap.c:1229 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1309 access/transam/xlog.c:3215 access/transam/xlog.c:3395 access/transam/xlog.c:3434 access/transam/xlog.c:3627 access/transam/xlog.c:4360
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4297 access/transam/xlogrecovery.c:4398 access/transam/xlogutils.c:825 backup/basebackup.c:549 backup/basebackup.c:1600 backup/walsummary.c:220 libpq/hba.c:626 postmaster/syslogger.c:1512 replication/logical/origin.c:758 replication/logical/reorderbuffer.c:4019 replication/logical/reorderbuffer.c:4573 replication/logical/reorderbuffer.c:5346 replication/logical/snapbuild.c:1651 replication/logical/snapbuild.c:1763
+#: replication/slot.c:2485 replication/walsender.c:616 replication/walsender.c:3094 storage/file/copydir.c:167 storage/file/copydir.c:255 storage/file/fd.c:800 storage/file/fd.c:3572 storage/file/fd.c:3802 storage/file/fd.c:3892 storage/smgr/md.c:675 utils/cache/relmapper.c:818 utils/cache/relmapper.c:935 utils/error/elog.c:2132 utils/init/miscinit.c:1586 utils/init/miscinit.c:1720 utils/init/miscinit.c:1797 utils/misc/guc.c:4779 utils/misc/guc.c:4829
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9464 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4105 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
+#: ../common/controldata_utils.c:246 ../common/controldata_utils.c:249 access/transam/twophase.c:1756 access/transam/twophase.c:1765 access/transam/xlog.c:9338 access/transam/xlogfuncs.c:699 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 backup/walsummary.c:304 postmaster/postmaster.c:4105 postmaster/syslogger.c:1523 postmaster/syslogger.c:1536 postmaster/syslogger.c:1549 utils/cache/relmapper.c:947
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3448 access/transam/xlog.c:3646 access/transam/xlog.c:4466 access/transam/xlog.c:8850 access/transam/xlog.c:8894
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1689 replication/slot.c:2359 replication/slot.c:2467 storage/file/fd.c:817 storage/file/fd.c:3913 storage/smgr/md.c:1455 storage/smgr/md.c:1515 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
+#: ../common/controldata_utils.c:263 ../common/controldata_utils.c:268 ../common/file_utils.c:440 ../common/file_utils.c:510 access/heap/rewriteheap.c:925 access/heap/rewriteheap.c:1135 access/heap/rewriteheap.c:1240 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1777 access/transam/xlog.c:3315 access/transam/xlog.c:3513 access/transam/xlog.c:4333 access/transam/xlog.c:8724 access/transam/xlog.c:8768
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:515 replication/logical/snapbuild.c:1689 replication/slot.c:2383 replication/slot.c:2495 storage/file/fd.c:817 storage/file/fd.c:3913 storage/smgr/md.c:1455 storage/smgr/md.c:1515 storage/sync/sync.c:446 utils/misc/guc.c:4527
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
#: ../common/cryptohash.c:261 ../common/cryptohash_openssl.c:158 ../common/cryptohash_openssl.c:356 ../common/exec.c:543 ../common/exec.c:588 ../common/exec.c:680 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:151 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/jsonapi.c:2410 ../common/md5_common.c:156 ../common/parse_manifest.c:157 ../common/parse_manifest.c:852 ../common/psprintf.c:140 ../common/scram-common.c:268 ../port/path.c:829 ../port/path.c:866
-#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:570 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1353 libpq/auth.c:1397 libpq/auth.c:1959 libpq/be-secure-gssapi.c:537 libpq/be-secure-gssapi.c:717 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1023 postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:351 replication/logical/logical.c:212 replication/walsender.c:811
-#: storage/buffer/localbuf.c:745 storage/file/fd.c:909 storage/file/fd.c:1444 storage/file/fd.c:1605 storage/file/fd.c:2589 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/pg_locale.c:510 utils/adt/pg_locale.c:584 utils/adt/pg_locale_icu.c:358 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302 utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:227
-#: utils/hash/dynahash.c:517 utils/hash/dynahash.c:617 utils/hash/dynahash.c:1100 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810 utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1159 utils/mmgr/slab.c:370
+#: ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1418 access/transam/xlogrecovery.c:571 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1353 libpq/auth.c:1397 libpq/auth.c:1959 libpq/be-secure-gssapi.c:537 libpq/be-secure-gssapi.c:717 postmaster/bgworker.c:355 postmaster/bgworker.c:1023 postmaster/postmaster.c:3575 postmaster/walsummarizer.c:938 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:351 replication/logical/logical.c:212 replication/walsender.c:825
+#: storage/buffer/localbuf.c:745 storage/file/fd.c:909 storage/file/fd.c:1444 storage/file/fd.c:1605 storage/file/fd.c:2589 storage/ipc/procarray.c:1465 storage/ipc/procarray.c:2217 storage/ipc/procarray.c:2224 storage/ipc/procarray.c:2727 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/activity/pgstat_shmem.c:535 utils/adt/pg_locale.c:517 utils/adt/pg_locale.c:591 utils/adt/pg_locale_icu.c:358 utils/adt/pg_locale_libc.c:207 utils/adt/pg_locale_libc.c:302
+#: utils/adt/pg_locale_libc.c:390 utils/fmgr/dfmgr.c:234 utils/hash/dynahash.c:517 utils/hash/dynahash.c:617 utils/hash/dynahash.c:1100 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:647 utils/misc/guc.c:672 utils/misc/guc.c:1060 utils/misc/guc.c:4505 utils/misc/tzparser.c:479 utils/mmgr/aset.c:451 utils/mmgr/bump.c:183 utils/mmgr/dsa.c:707 utils/mmgr/dsa.c:729 utils/mmgr/dsa.c:810
+#: utils/mmgr/generation.c:215 utils/mmgr/mcxt.c:1159 utils/mmgr/slab.c:370
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება"
msgid "no data was returned by command \"%s\""
msgstr "ბრძანებამ \"%s\" მონაცემები არ დააბრუნა"
-#: ../common/exec.c:405 libpq/pqcomm.c:193 storage/ipc/waiteventset.c:782 storage/ipc/waiteventset.c:962 storage/ipc/waiteventset.c:1202 storage/ipc/waiteventset.c:1364 storage/ipc/waiteventset.c:1490
+#: ../common/exec.c:405 libpq/pqcomm.c:193 storage/ipc/waiteventset.c:783 storage/ipc/waiteventset.c:963 storage/ipc/waiteventset.c:1203 storage/ipc/waiteventset.c:1365 storage/ipc/waiteventset.c:1491
#, c-format
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s()-ის შეცდომა: %m"
msgid "could not synchronize file system for file \"%s\": %m"
msgstr "შეუძლებელია ფაილური სისტემის სინქრონიზაცია ფაილისთვის \"%s\": %m"
-#: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:979 commands/extension.c:3796 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
+#: ../common/file_utils.c:123 ../common/file_utils.c:588 ../common/file_utils.c:592 access/transam/twophase.c:1321 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:235 backup/basebackup.c:357 backup/basebackup.c:555 backup/basebackup.c:626 backup/walsummary.c:247 backup/walsummary.c:254 commands/copyfrom.c:1889 commands/copyto.c:979 commands/extension.c:3820 commands/tablespace.c:804 commands/tablespace.c:893 postmaster/pgarch.c:682
#: replication/logical/snapbuild.c:1546 replication/logical/snapbuild.c:2073 storage/file/fd.c:1969 storage/file/fd.c:2057 storage/file/fd.c:3626 utils/adt/dbsize.c:105 utils/adt/dbsize.c:266 utils/adt/dbsize.c:355 utils/adt/genfile.c:437 utils/adt/genfile.c:612 utils/adt/misc.c:340
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1708 replication/slot.c:988 replication/slot.c:2245 replication/slot.c:2387 storage/file/fd.c:835 utils/time/snapmgr.c:1262
+#: ../common/file_utils.c:520 access/transam/xlogarchive.c:389 postmaster/pgarch.c:836 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/snapbuild.c:1708 replication/slot.c:1023 replication/slot.c:2266 replication/slot.c:2415 storage/file/fd.c:835 utils/time/snapmgr.c:1273
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "ქვეპროცესიდან გასასვლელი კოდი ვერ მივიღე: შეცდომის კოდი %lu"
-#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1069 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:614 replication/logical/reorderbuffer.c:4841 replication/logical/snapbuild.c:1589 replication/logical/snapbuild.c:2045 replication/slot.c:2441 storage/file/fd.c:875 storage/file/fd.c:3440 storage/file/fd.c:3502
-#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:401 storage/smgr/md.c:460 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1598
+#: ../common/rmtree.c:97 access/heap/rewriteheap.c:1214 access/transam/twophase.c:1716 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:399 postmaster/postmaster.c:1069 postmaster/syslogger.c:1489 replication/logical/origin.c:614 replication/logical/reorderbuffer.c:4841 replication/logical/snapbuild.c:1589 replication/logical/snapbuild.c:2045 replication/slot.c:2469 storage/file/fd.c:875 storage/file/fd.c:3440 storage/file/fd.c:3502
+#: storage/file/reinit.c:261 storage/ipc/dsm.c:343 storage/smgr/md.c:401 storage/smgr/md.c:460 storage/sync/sync.c:243 utils/time/snapmgr.c:1609
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის წაშლის შეცდომა \"%s\": %m"
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\"-ისთვის შეერთების მიღება ვერ მოხერხდა: %s\n"
-#: ../port/open.c:115
+#: ../port/open.c:125
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s"
msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s"
-#: ../port/open.c:116
+#: ../port/open.c:126
msgid "lock violation"
msgstr "ბლოკის დარღვევა"
-#: ../port/open.c:116
+#: ../port/open.c:126
msgid "sharing violation"
msgstr "გაზიარების დარღვევა"
-#: ../port/open.c:117
+#: ../port/open.c:127
#, c-format
msgid "Continuing to retry for 30 seconds."
msgstr "ვაგრძელებ თავიდან ცდას 30 წამით."
-#: ../port/open.c:118
+#: ../port/open.c:128
#, c-format
msgid "You might have antivirus, backup, or similar software interfering with the database system."
msgstr "შეიძლება თქვენი ანტივირუსი, მარქაფი ან რამე სხვა პროგრამა ხელს უშლის მონაცემთა ბაზის სისტემის მუშაობას."
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "\"BRIN\" შეჯამების დიაპაზონის ინდექსისთვის \"%s\" გვერდი %u ჩაწერილი არაა"
-#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1504 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:190 statistics/attribute_stats.c:931 statistics/relation_stats.c:97
+#: access/brin/brin.c:1397 access/brin/brin.c:1504 access/gin/ginfast.c:1040 access/transam/xlogfuncs.c:184 access/transam/xlogfuncs.c:209 access/transam/xlogfuncs.c:242 access/transam/xlogfuncs.c:281 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:323 access/transam/xlogfuncs.c:389 access/transam/xlogfuncs.c:447 statistics/attribute_stats.c:191 statistics/attribute_stats.c:936 statistics/relation_stats.c:97
#, c-format
msgid "recovery is in progress"
msgstr "აღდგენა მიმდინარეობს"
msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მშობელი ცხრილის გახსნის შეცდომა"
-#: access/brin/brin.c:1472 access/brin/brin.c:1568 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2455
+#: access/brin/brin.c:1472 access/brin/brin.c:1568 access/gin/ginfast.c:1085 parser/parse_utilcmd.c:2454
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "ინდექსი არასწორია: \"%s\""
msgid "failed to re-find tuple within index \"%s\""
msgstr "კორტეჟის თავიდან პოვნის შეცდომა ინდექსში \"%s\""
-#: access/gin/gininsert.c:1283 access/gin/ginutil.c:152 executor/execExpr.c:2244 utils/adt/array_userfuncs.c:1963 utils/adt/arrayfuncs.c:4028 utils/adt/arrayfuncs.c:6726 utils/adt/rowtypes.c:974
+#: access/gin/gininsert.c:1310 access/gin/ginutil.c:152 executor/execExpr.c:2244 utils/adt/array_userfuncs.c:1963 utils/adt/arrayfuncs.c:4028 utils/adt/arrayfuncs.c:6726 utils/adt/rowtypes.c:974
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr "ტიპისთვის \"%s\" შედარების ფუნქცია ვერ ვიპოვე"
-#: access/gin/ginscan.c:437
+#: access/gin/ginscan.c:480
#, c-format
msgid "old GIN indexes do not support whole-index scans nor searches for nulls"
msgstr "ძველ GIN ინდექსებს არც ინდექსების სრული სკანირების მხარდაჭერა აქვს, არც ნულების ძებნის"
-#: access/gin/ginscan.c:438
+#: access/gin/ginscan.c:481
#, c-format
msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
msgstr "გასასწორებლად გაუშვით REINDEX INDEX \"%s\"."
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "სტრიქონების ჰეშირებისთვის საჭირო კოლაციის გარკვევა შეუძლებელია"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:688 catalog/heap.c:694 commands/createas.c:203 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19952 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
-#: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1592
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:333 catalog/heap.c:688 catalog/heap.c:694 commands/createas.c:203 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:2090 commands/tablecmds.c:19987 commands/view.c:80 regex/regc_pg_locale.c:242 utils/adt/formatting.c:1655 utils/adt/formatting.c:1719 utils/adt/formatting.c:1783 utils/adt/formatting.c:1847 utils/adt/like.c:163 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1020 utils/adt/varchar.c:738
+#: utils/adt/varchar.c:1001 utils/adt/varchar.c:1057 utils/adt/varlena.c:1603
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "კოლაციის ხელით მისათითებლად გამოიყენეთ COLLATE."
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "ფაილში \"%s\" ჩაწერა შეუძლებელია. ჩაწერილია %d %d-დან: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3373 access/transam/xlog.c:3581 access/transam/xlog.c:4445 access/transam/xlog.c:9453 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4092 postmaster/walsummarizer.c:1215
-#: replication/logical/origin.c:626 replication/slot.c:2306 storage/file/copydir.c:173 storage/file/copydir.c:261 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1241
+#: access/heap/rewriteheap.c:977 access/heap/rewriteheap.c:1094 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:3240 access/transam/xlog.c:3448 access/transam/xlog.c:4312 access/transam/xlog.c:9327 access/transam/xlogfuncs.c:693 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:495 postmaster/launch_backend.c:354 postmaster/postmaster.c:4092 postmaster/walsummarizer.c:1215
+#: replication/logical/origin.c:626 replication/slot.c:2327 storage/file/copydir.c:173 storage/file/copydir.c:261 storage/smgr/md.c:252 utils/time/snapmgr.c:1252
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ფაილის (%s) %u-მდე მოკვეთის შეცდომა: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3434 access/transam/xlog.c:3637 access/transam/xlog.c:4457 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:638 replication/logical/origin.c:680 replication/logical/origin.c:699 replication/logical/snapbuild.c:1665 replication/slot.c:2341
-#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:213 utils/init/miscinit.c:1661 utils/init/miscinit.c:1672 utils/init/miscinit.c:1680 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5678 utils/misc/guc.c:5696 utils/time/snapmgr.c:1246 utils/time/snapmgr.c:1253
+#: access/heap/rewriteheap.c:1122 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3301 access/transam/xlog.c:3504 access/transam/xlog.c:4324 commands/dbcommands.c:507 postmaster/launch_backend.c:365 postmaster/launch_backend.c:377 replication/logical/origin.c:638 replication/logical/origin.c:680 replication/logical/origin.c:699 replication/logical/snapbuild.c:1665 replication/slot.c:2363
+#: storage/file/buffile.c:545 storage/file/copydir.c:213 utils/init/miscinit.c:1661 utils/init/miscinit.c:1672 utils/init/miscinit.c:1680 utils/misc/guc.c:4488 utils/misc/guc.c:4519 utils/misc/guc.c:5678 utils/misc/guc.c:5696 utils/time/snapmgr.c:1257 utils/time/snapmgr.c:1264
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილში (%s) ჩაწერის შეცდომა: %m"
msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
msgstr "%s-ზე პარალელური მომტვერსასრუტების გამორთვა --- დროებითი ცხრილების პარალელური მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3766
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3768
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთიერთობის(%3$s.%4$s) წანაცვლების(%2$u) ბლოკის(%1$u) სკანირებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3769
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3771
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "%u ბლოკის (ურთიერთობის %s.%s) სკანირებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3773
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3775
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთიერთობის სკანირებისას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3781
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3783
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ბლოკის %u, წანაცვლება %u (ურთიერთობის \"%s.%s\") მომტვერსასრუტებისას"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3784
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3786
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "ბლოკის (%u) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3788
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3790
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "ურთერთობის დამტვერსასრუტებისას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3793 commands/vacuumparallel.c:1126
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3795 commands/vacuumparallel.c:1126
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) მომტვერსასრუტებისას (ურთიერთობიდან \"%s.%s\")"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3798 commands/vacuumparallel.c:1132
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3800 commands/vacuumparallel.c:1132
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მოსუფთავებისას, რომელიც ეკუთვნის ურთიერთობას \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3804
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3806
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "ურთიერთობის \"%s.%s\" %u ბლოკამდე მოკვეთისას"
msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
msgstr "ინდექსთან \"%s\" წვდომა მაშინ, როცა მისი რეინდექსი მიმდინარეობს, შეუძლებელია"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:3016 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19641 commands/tablecmds.c:21569
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1361 commands/indexcmds.c:3016 commands/tablecmds.c:284 commands/tablecmds.c:308 commands/tablecmds.c:19666 commands/tablecmds.c:21608
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსი არაა"
msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "შეიძლებa ინდექსის გამოსახულების შეცვლადობის ბრალი იყოს."
-#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2505
+#: access/nbtree/nbtpage.c:157 access/nbtree/nbtpage.c:611 parser/parse_utilcmd.c:2504
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "ინდექსი \"%s\" ორობითი ხე არაა"
msgid "This can be caused by an interrupted VACUUM in version 9.3 or older, before upgrade. Please REINDEX it."
msgstr "შესაძლებელია გამოწვეული იყოს შეწყვეტილი მომტვერსასრუტების მიერ 9.3 ან უფრო ძველ ვერსიაში. განახლებამდე საჭიროა REINDEX-ის გადატარება."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4196
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4233
#, c-format
msgid "index row size %zu exceeds btree version %u maximum %zu for index \"%s\""
msgstr "ინდექსის სტრიქონის ზომა %zu btree-ის ვერსიის (%u) მაქსიმალურ (%zu) მნიშვნელობაზე მეტია, ინდექსისთვის \"%s\""
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4201
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4238
#, c-format
msgid "Index row references tuple (%u,%u) in relation \"%s\"."
msgstr "ინდექსის მწკრივები გადაბმულია კორტეჟზე (%u, %u) ურთიერთობაში \"%s\"."
-#: access/nbtree/nbtutils.c:4205
+#: access/nbtree/nbtutils.c:4242
#, c-format
msgid ""
"Values larger than 1/3 of a buffer page cannot be indexed.\n"
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function for types %s and %s"
msgstr "ოპერატორის ოჯახი \"%s\" წვდომის მეთოდის %s აკლია მხარდაჭერის ფუნქცია ტიპებისთვის %s და %s"
-#: access/sequence/sequence.c:75 access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:144
+#: access/sequence/sequence.c:75 access/table/table.c:145 optimizer/util/plancat.c:145
#, c-format
msgid "cannot open relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია"
msgid "\"%s\" cannot be empty."
msgstr "\"%s\" ცარიელი არ შეიძლება იყოს."
-#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4879
+#: access/table/tableamapi.c:113 access/transam/xlogrecovery.c:4902
#, c-format
msgid "\"%s\" is too long (maximum %d characters)."
msgstr "\"%s\" ძალიან გრძელია (მაქს %d სიმბოლო)"
msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
msgstr "დარწმუნდით, რომ კონფიგურაციის პარამეტრი \"%s\" დაყენებულია."
-#: access/transam/multixact.c:1097
+#: access/transam/multixact.c:1179
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "ბაზაში (\"%s\") მონაცემების ჩაციკვლის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
-#: access/transam/multixact.c:1099 access/transam/multixact.c:1106 access/transam/multixact.c:1130 access/transam/multixact.c:1139 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
+#: access/transam/multixact.c:1181 access/transam/multixact.c:1188 access/transam/multixact.c:1212 access/transam/multixact.c:1221 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"გაუშვით მთელი ბაზის მომტვერსასრუტება.\n"
"ასევე შეიძლება დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების გადაცემა ან გაუქმება, ან წაშალეთ გაჭედილი რეპლიკაციის სლოტები."
-#: access/transam/multixact.c:1104
+#: access/transam/multixact.c:1186
#, c-format
msgid "database is not accepting commands that assign new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
msgstr "ბაზაში (OID-ით \"%u\") მონაცემების გადატანის თავიდან ასაცილებლად მონაცემთა ბაზა ბრძანებებს, რომლებიც ახალ მულტიტრანზაქციებს ანიჭებენ, არ იღებს"
-#: access/transam/multixact.c:1125 access/transam/multixact.c:2482
+#: access/transam/multixact.c:1207 access/transam/multixact.c:2549
#, c-format
msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად ბაზის (%1$s) მომტვერსასრუტებაა საჭირო"
-#: access/transam/multixact.c:1134 access/transam/multixact.c:2491
+#: access/transam/multixact.c:1216 access/transam/multixact.c:2558
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
msgstr[0] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
msgstr[1] "კიდევ %2$u მულტიტრანზაქციის გამოსაყენებლად OID-ი %1$u -ის მქონე ბაზა ჯერ უნდა დამტვერსასრუტდეს"
-#: access/transam/multixact.c:1195
+#: access/transam/multixact.c:1280
#, c-format
msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
msgstr "მულტიტრანზაქციული \"წევრების\" ლიმიტი გადაჭარბებულია"
-#: access/transam/multixact.c:1196
+#: access/transam/multixact.c:1281
#, c-format
msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
msgstr[0] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
msgstr[1] "ბრძანება კი შექმნიდა %u-წევრიან მულტიტრანზაქციას, მაგრამ დარჩენილი ადგილი მხოლოდ %u წევრს ეყოფა."
-#: access/transam/multixact.c:1201
+#: access/transam/multixact.c:1286
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" and \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" settings."
msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება ბაზაში OID-ით %u შემცირებული \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" და \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" პარამეტრებით."
-#: access/transam/multixact.c:1232
+#: access/transam/multixact.c:1317
#, c-format
msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
msgstr[0] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
msgstr[1] "ბაზა OID-ით %u უნდა მომტვერსასრუტდეს მანამდე, სანამ კიდევ %d მულტიტრანზაქციული წევრი იქნება გამოყენებული"
-#: access/transam/multixact.c:1237
+#: access/transam/multixact.c:1322
#, c-format
msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" and \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" settings."
msgstr "მთელ ბაზაზე მომტვერსასრუტების შესრულება მითითებულ ბაზაში შემცირებული \"vacuum_multixact_freeze_min_age\" და \"vacuum_multixact_freeze_table_age\" პარამეტრებით."
-#: access/transam/multixact.c:1377
+#: access/transam/multixact.c:1461
#, c-format
msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u აღარ არსებობს - აშკარა გადატანა"
-#: access/transam/multixact.c:1383
+#: access/transam/multixact.c:1467
#, c-format
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "MultiXactId %u ჯერ არ არის შექმნილი - აშკარა გადატანა"
-#: access/transam/multixact.c:2487 access/transam/multixact.c:2496
+#: access/transam/multixact.c:1560
+#, c-format
+msgid "MultiXact %u has invalid next offset"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/multixact.c:2554 access/transam/multixact.c:2563
#, c-format
msgid ""
"To avoid MultiXactId assignment failures, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
"მულტიტრანზაქციების მინიჭებების თავიდან ასაცილებლად გაუშვით VACUUM მთელ ბაზაზე იმ მონაცემთა ბაზისთვის.\n"
"შეიძლება, ასევე, დაგჭირდეთ ძველი მომზადებული ტრანზაქციების კომიტი ან დაბრუნება, ან გამოუყენებელი რეპლიკაციის სლოტების წაშლა."
-#: access/transam/multixact.c:2775
+#: access/transam/multixact.c:2842
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
msgstr "მულტიტრანზაქციული წევრის გადატანის დაცვის ფუნქციები გათიშულია, რადგან უძველესი საკონტროლო წერტილის მქონე მულტიტრანზაქცია %u დისკზე არ არსებობს"
-#: access/transam/multixact.c:2797
+#: access/transam/multixact.c:2864
#, c-format
msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
msgstr "მულტიტრანზაქციების ჩაციკვლისგან დაცვის მექანიზმები ახლა ჩართულია"
-#: access/transam/multixact.c:3188
+#: access/transam/multixact.c:3255
#, c-format
msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
msgstr "უძველესი მულტიტრანზაქცია %u ვერ ვიპოვე. უახლესი მულტიტრანზაქციაა %u. წაკვეთა გამოტოვებული იქნება"
-#: access/transam/multixact.c:3206
+#: access/transam/multixact.c:3273
#, c-format
msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
msgstr "მულტიტრანზაქციამდე %u მოკვეთა შეუძლებელია, რადგან ის დისკზე არ არსებობს. მოკვეთა გამოტოვებული იქნება"
-#: access/transam/multixact.c:3525
+#: access/transam/multixact.c:3618
#, c-format
msgid "invalid MultiXactId: %u"
msgstr "არასწორი MultiXactId: %u"
msgid "parallel worker"
msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესი"
-#: access/transam/parallel.c:1348 replication/logical/applyparallelworker.c:890
+#: access/transam/parallel.c:1348 replication/logical/applyparallelworker.c:897
#, c-format
msgid "could not map dynamic shared memory segment"
msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის მიბმის შეცდომა"
-#: access/transam/parallel.c:1353 replication/logical/applyparallelworker.c:896
+#: access/transam/parallel.c:1353 replication/logical/applyparallelworker.c:903
#, c-format
msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
msgstr "დინამიური გაზიარებული მეხსიერების სეგმენტის არასწორი მაგიური რიცხვი"
msgid "registered custom resource manager \"%s\" with ID %d"
msgstr "რეგისტრირებულია მორგებული რესურსის მმართველი \"%s\" ID-ით %d"
-#: access/transam/slru.c:360
+#: access/transam/slru.c:361
#, c-format
msgid "\"%s\" must be a multiple of %d."
msgstr "\"%s\" %d-ის ნამრავლი უნდა იყოს."
-#: access/transam/slru.c:832
+#: access/transam/slru.c:833
#, c-format
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "ფაილი \"%s\" არ არსებობს. წაკითხული იქნება, როგორც ნულებ"
-#: access/transam/slru.c:1061 access/transam/slru.c:1067 access/transam/slru.c:1075 access/transam/slru.c:1080 access/transam/slru.c:1087 access/transam/slru.c:1092 access/transam/slru.c:1099 access/transam/slru.c:1106
+#: access/transam/slru.c:1062 access/transam/slru.c:1068 access/transam/slru.c:1076 access/transam/slru.c:1081 access/transam/slru.c:1088 access/transam/slru.c:1093 access/transam/slru.c:1100 access/transam/slru.c:1107
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "ტრანზაქციის %u სტატუსის წვდომის შეცდომა"
-#: access/transam/slru.c:1062
+#: access/transam/slru.c:1063
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1068
+#: access/transam/slru.c:1069
#, c-format
msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %d: %m."
msgstr "ფაილში \"%s\" წანაცვლებაზე %d გადახვევის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1076
+#: access/transam/slru.c:1077
#, c-format
msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: %m."
msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: %m."
-#: access/transam/slru.c:1081
+#: access/transam/slru.c:1082
#, c-format
msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %d: read too few bytes."
msgstr "კითხვის შეცდომა ფაილიდან \"%s\" წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის წაკითხვა შეუძლებელია."
-#: access/transam/slru.c:1088
+#: access/transam/slru.c:1089
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: %m."
msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: %m."
-#: access/transam/slru.c:1093
+#: access/transam/slru.c:1094
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %d: wrote too few bytes."
msgstr "ფაილში (\"%s\") ჩაწერის შეცდომა წანაცვლებასთან %d: ყველა ბაიტის ჩაწერა შეუძლებელია."
-#: access/transam/slru.c:1100
+#: access/transam/slru.c:1101
#, c-format
msgid "Could not fsync file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1107
+#: access/transam/slru.c:1108
#, c-format
msgid "Could not close file \"%s\": %m."
msgstr "ფაილის (%s) დახურვის შეცდომა: %m."
-#: access/transam/slru.c:1433
+#: access/transam/slru.c:1434
#, c-format
msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound"
msgstr "საქაღალდის გასუფთავების შეცდომა: \"%s\" აშკარა ჩაციკვლა"
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "გამოთვლილი CRC საკონტროლო ჯამი არ ემთხვევა მნიშვნელობას, რომელიც ფაილში \"%s\" წერია"
-#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:571 postmaster/walsummarizer.c:939 replication/logical/logical.c:213 replication/walsender.c:812
+#: access/transam/twophase.c:1419 access/transam/xlogrecovery.c:572 postmaster/walsummarizer.c:939 replication/logical/logical.c:213 replication/walsender.c:826
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "შეცდომა WAL კითხვის პროცესორის გამოყოფისას."
msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
msgstr ""
-#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:511 utils/fmgr/dfmgr.c:207
+#: access/transam/twophase.c:2523 storage/file/fd.c:511 utils/fmgr/dfmgr.c:214
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (%s) წვდომის შეცდომა: %m"
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ტრანზაქციაში 2^32-1 ქვეტრანზაქციაზე მეტი ვერ იქნება"
-#: access/transam/xlog.c:1556
+#: access/transam/xlog.c:1545
#, c-format
msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:1783
+#: access/transam/xlog.c:1772
#, c-format
msgid "cannot read past end of generated WAL: requested %X/%X, current position %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:2352 access/transam/xlog.c:4681
+#: access/transam/xlog.c:2219 access/transam/xlog.c:4548
#, c-format
msgid "The WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB."
msgstr "WAL სეგმენტის ზომა ორის ხარისხი უნდა იყოს, შუალედიდან 1მბ-1გბ."
-#: access/transam/xlog.c:2588
+#: access/transam/xlog.c:2455
#, c-format
msgid "could not write to log file \"%s\" at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა წანაცვლება %u, სიგრძე %zu: %m"
-#: access/transam/xlog.c:3874 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3074
+#: access/transam/xlog.c:3741 access/transam/xlogutils.c:820 replication/walsender.c:3088
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "მოთხოვნილი WAL სეგმენტი %s უკვე წაშლილია"
-#: access/transam/xlog.c:4196
+#: access/transam/xlog.c:4063
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის გადარქმევის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4239 access/transam/xlog.c:4250 access/transam/xlog.c:4271
+#: access/transam/xlog.c:4106 access/transam/xlog.c:4117 access/transam/xlog.c:4138
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "wal-ის აუცილებელი საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlog.c:4256 access/transam/xlog.c:4277
+#: access/transam/xlog.c:4123 access/transam/xlog.c:4144
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული WAL საქაღალდის შექმნა: \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:4260 access/transam/xlog.c:4280 commands/dbcommands.c:3301
+#: access/transam/xlog.c:4127 access/transam/xlog.c:4147 commands/dbcommands.c:3302
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "ნაკლული საქაღალდის (\"%s\") შექმნის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:4347
+#: access/transam/xlog.c:4214
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "ავთენტიკაციისთვის ერთჯერადი კოდის გენერაციის შეცდომა"
-#: access/transam/xlog.c:4525 access/transam/xlog.c:4535 access/transam/xlog.c:4561 access/transam/xlog.c:4571 access/transam/xlog.c:4581 access/transam/xlog.c:4587 access/transam/xlog.c:4597 access/transam/xlog.c:4607 access/transam/xlog.c:4617 access/transam/xlog.c:4627 access/transam/xlog.c:4637 access/transam/xlog.c:4647 access/transam/xlog.c:4659 access/transam/xlog.c:4667 utils/init/miscinit.c:1818
+#: access/transam/xlog.c:4392 access/transam/xlog.c:4402 access/transam/xlog.c:4428 access/transam/xlog.c:4438 access/transam/xlog.c:4448 access/transam/xlog.c:4454 access/transam/xlog.c:4464 access/transam/xlog.c:4474 access/transam/xlog.c:4484 access/transam/xlog.c:4494 access/transam/xlog.c:4504 access/transam/xlog.c:4514 access/transam/xlog.c:4526 access/transam/xlog.c:4534 utils/init/miscinit.c:1818
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "ბაზის ფაილები სერვერთან თავსებადი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:4526
+#: access/transam/xlog.c:4393
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)-ით, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4530
+#: access/transam/xlog.c:4397
#, c-format
msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb."
msgstr "ეს შეიძლება ბაიტების არასწორი დალაგების პრობლემაც იყოს. როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4536
+#: access/transam/xlog.c:4403
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr "ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა PG_CONTROL_VERSION %d, მაგრამ სერვერის აგებისას PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:4539 access/transam/xlog.c:4567 access/transam/xlog.c:4577 access/transam/xlog.c:4583
+#: access/transam/xlog.c:4406 access/transam/xlog.c:4434 access/transam/xlog.c:4444 access/transam/xlog.c:4450
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, initdb გჭირდებათ."
-#: access/transam/xlog.c:4551
+#: access/transam/xlog.c:4418
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი pg_control-ის ფაილში"
#. translator: %s is a variable name and %d is its value
-#: access/transam/xlog.c:4563 access/transam/xlog.c:4573 access/transam/xlog.c:4589 access/transam/xlog.c:4599 access/transam/xlog.c:4609 access/transam/xlog.c:4619 access/transam/xlog.c:4629 access/transam/xlog.c:4639 access/transam/xlog.c:4649
+#: access/transam/xlog.c:4430 access/transam/xlog.c:4440 access/transam/xlog.c:4456 access/transam/xlog.c:4466 access/transam/xlog.c:4476 access/transam/xlog.c:4486 access/transam/xlog.c:4496 access/transam/xlog.c:4506 access/transam/xlog.c:4516
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with %s %d, but the server was compiled with %s %d."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა %s %d -ით, მაგრამ სერვერი აგებულია %s %d-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4582
+#: access/transam/xlog.c:4449
#, c-format
msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
msgstr "როგორც ჩანს, ბაზის კლასტერი წილადი რიცხვების სხვა ფორმატს იყენებს, ვიდრე სერვერის გამშვები ფაილი."
-#: access/transam/xlog.c:4593 access/transam/xlog.c:4603 access/transam/xlog.c:4613 access/transam/xlog.c:4623 access/transam/xlog.c:4633 access/transam/xlog.c:4643 access/transam/xlog.c:4653 access/transam/xlog.c:4662 access/transam/xlog.c:4670
+#: access/transam/xlog.c:4460 access/transam/xlog.c:4470 access/transam/xlog.c:4480 access/transam/xlog.c:4490 access/transam/xlog.c:4500 access/transam/xlog.c:4510 access/transam/xlog.c:4520 access/transam/xlog.c:4529 access/transam/xlog.c:4537
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ თავიდან ააგოთ პროდუქტი, ან initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4660
+#: access/transam/xlog.c:4527
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVAL-ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4668
+#: access/transam/xlog.c:4535
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr "მონაცემთა ბაზის კლასტერის ინიციალიზაცია მოხდა USE_FLOAT8_BYVA -ის გარეშე, მაგრამ სერვერი აგებულია USE_FLOAT8_BYVAL-ით."
-#: access/transam/xlog.c:4677
+#: access/transam/xlog.c:4544
#, c-format
msgid "invalid WAL segment size in control file (%d byte)"
msgid_plural "invalid WAL segment size in control file (%d bytes)"
msgstr[1] "არასწორი WAL სეგმენტის ზომა კონტროლის ფაილში (%d ბაიტი)"
#. translator: both %s are GUC names
-#: access/transam/xlog.c:4691 access/transam/xlog.c:4697
+#: access/transam/xlog.c:4558 access/transam/xlog.c:4564
#, c-format
msgid "\"%s\" must be at least twice \"%s\""
msgstr "\"%s\", სულ ცოტა, ორჯერ მეტი უნდა იყოს \"%s\"-ზე"
-#: access/transam/xlog.c:4859 catalog/namespace.c:4696 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2542 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2711 tcop/postgres.c:3626 utils/error/elog.c:2257
+#: access/transam/xlog.c:4726 catalog/namespace.c:4699 commands/tablespace.c:1210 commands/user.c:2531 commands/variable.c:72 replication/slot.c:2735 tcop/postgres.c:3626 utils/error/elog.c:2257
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "სია სინტაქსი არასწორია."
-#: access/transam/xlog.c:4905 commands/user.c:2558 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3642 utils/error/elog.c:2283
+#: access/transam/xlog.c:4772 commands/user.c:2547 commands/variable.c:173 tcop/postgres.c:3642 utils/error/elog.c:2283
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "უცნობი საკვანძო სიტყვა: \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:5332
+#: access/transam/xlog.c:5195
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის ჩაწერის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5340
+#: access/transam/xlog.c:5203
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5346
+#: access/transam/xlog.c:5209
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "ფაილში წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის ფაილის დასაწყისის დახურვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5571
+#: access/transam/xlog.c:5434
#, c-format
msgid "WAL was generated with \"wal_level=minimal\", cannot continue recovering"
msgstr "WAL-ი გენერირებული იყო \"wal_level=minimal\"-ით. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:5572
+#: access/transam/xlog.c:5435
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set \"wal_level=minimal\" on the server."
msgstr "ეს ხდება, თუ სერვერზე დროებით \"wal_level=minimal\"-ს დააყენებთ."
-#: access/transam/xlog.c:5573
+#: access/transam/xlog.c:5436
#, c-format
msgid "Use a backup taken after setting \"wal_level\" to higher than \"minimal\"."
msgstr "გამოიყენეთ მარქაფი, რომელიც \"wal_level\"-ის \"minimal\"-ზე მეტზე დაყენების შემდეგ აიღეთ."
-#: access/transam/xlog.c:5638
+#: access/transam/xlog.c:5501
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო ფაილი საკონტროლო წერტილის არასწორ მდებარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:5649
+#: access/transam/xlog.c:5512
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5655
+#: access/transam/xlog.c:5518
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5661
+#: access/transam/xlog.c:5524
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5667
+#: access/transam/xlog.c:5530
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემის აღდგენისას გათიშვის დრო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5669
+#: access/transam/xlog.c:5532
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr "ეს ალბათ ნიშნავს, რომ ზოგიერთი მონაცემი დაზიანებულია და აღდგენისთვის ბოლო მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlog.c:5675
+#: access/transam/xlog.c:5538
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზის სისტემა გაითიშა აღდგენისას ჟურნალის დროს %s"
-#: access/transam/xlog.c:5677
+#: access/transam/xlog.c:5540
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr "თუ ეს კიდევ ერთხელ მაინც მოხდა, ეს ნიშნავს, რომ მონაცემები დაზიანებულია და უფრო ძველი აღდგენის სამიზნე უნდა აირჩიოთ."
-#: access/transam/xlog.c:5683
+#: access/transam/xlog.c:5546
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "მონაცემთა ბაზა შეწყვეტილია; ბოლოს ჩართული იყო: %s"
-#: access/transam/xlog.c:5690
+#: access/transam/xlog.c:5553
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "კონტროლის ფაილი ბაზის კლასტერის არასწორ მდგომარეობას შეიცავს"
-#: access/transam/xlog.c:6078
+#: access/transam/xlog.c:5941
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL ონლაინ მარქაფის დასასრულამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:6079
+#: access/transam/xlog.c:5942
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "აღდგენისას ონლაინ მარქაფის აღებისას გენერირებული ყველა WAL-ი ხელმისაწვდომი უნდა იყოს."
-#: access/transam/xlog.c:6083
+#: access/transam/xlog.c:5946
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL აღდგენის შეთანხმებულ წერტილამდე მთავრდება"
-#: access/transam/xlog.c:6129
+#: access/transam/xlog.c:5992
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "დროის ახალი ხაზის არჩეული ID: %u"
-#: access/transam/xlog.c:6162
+#: access/transam/xlog.c:6025
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დასრულდა"
-#: access/transam/xlog.c:6794
+#: access/transam/xlog.c:6654
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6833
+#: access/transam/xlog.c:6693
#, c-format
msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "გადატვირთვის წერტილი დაიწყო:%s%s%s%s%s%s%s%s"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6845
+#: access/transam/xlog.c:6705
#, c-format
msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "საკონტროლო წერტილი იწყება:%s%s%s%s%s%s%s%s"
-#: access/transam/xlog.c:6910
+#: access/transam/xlog.c:6770
#, c-format
msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:6934
+#: access/transam/xlog.c:6794
#, c-format
msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%), wrote %d SLRU buffers; %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:7420
+#: access/transam/xlog.c:7280
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr "კონკურენტული წინასწარ-ჩაწერადი ჟურნალის აქტივობა, სანამ მონაცემთა ბაზა მუშაობას ასრულებს"
-#: access/transam/xlog.c:8011
+#: access/transam/xlog.c:7869
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "აღდგენის გადატვირთვის წერტილი: %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8013
+#: access/transam/xlog.c:7871
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s."
-#: access/transam/xlog.c:8277
+#: access/transam/xlog.c:8135
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "აღდგენის წერტილი \"%s\" შექმნილია %X/%X -სთან"
-#: access/transam/xlog.c:8484
+#: access/transam/xlog.c:8342
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "ონლაინ მარქაფი გაუქმდა. აღდგენა ვერ გაგრძელდება"
-#: access/transam/xlog.c:8542
+#: access/transam/xlog.c:8400
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
msgstr "გამორთვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8600
+#: access/transam/xlog.c:8466
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
msgstr "ჩართვის საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8629
+#: access/transam/xlog.c:8503
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
msgstr "აღდგენის ბოლო საკონტროლო წერტილში ნაპოვნია დროის ხაზი %u მოულოდნელია (უნდა იყოს %u)"
-#: access/transam/xlog.c:8899
+#: access/transam/xlog.c:8773
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "გამჭოლად-ჩაწერადი ფაილის (%s) fsync-ის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8904
+#: access/transam/xlog.c:8778
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის \"%s\" fdatasync შეუძლებელია: %m"
-#: access/transam/xlog.c:8981 access/transam/xlog.c:9317
+#: access/transam/xlog.c:8855 access/transam/xlog.c:9191
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "ონლაინ მარქაფისთვის WAL-ის მიმდინარე დონე საკმარისი არაა"
-#: access/transam/xlog.c:8982 access/transam/xlog.c:9318 access/transam/xlogfuncs.c:249
+#: access/transam/xlog.c:8856 access/transam/xlog.c:9192 access/transam/xlogfuncs.c:249
#, c-format
msgid "\"wal_level\" must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "სერვისის გაშვებისას \"wal_level\"-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს \"replica\" ან \"logical\"."
-#: access/transam/xlog.c:8987
+#: access/transam/xlog.c:8861
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "მარქაფის ჭდე ძალიან გრძელია (max %d ბაიტი)"
-#: access/transam/xlog.c:9108
+#: access/transam/xlog.c:8982
#, c-format
msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed since last restartpoint"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9110 access/transam/xlog.c:9406
+#: access/transam/xlog.c:8984 access/transam/xlog.c:9280
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable \"full_page_writes\" and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ უქმეზე აღებული მარქაფი დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. ჩართეთ ძირითად სერვერზე \"full_page_writes\" და გაუშვით CHECKPOINT და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ ონლაინ აღდგენა."
-#: access/transam/xlog.c:9190 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
+#: access/transam/xlog.c:9064 backup/basebackup.c:1419 utils/adt/misc.c:354
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბოლური ბმის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlog.c:9197 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
+#: access/transam/xlog.c:9071 backup/basebackup.c:1424 utils/adt/misc.c:359
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "%s: სიმბმული ძალიან გრძელია"
-#: access/transam/xlog.c:9356 backup/basebackup.c:1283
+#: access/transam/xlog.c:9230 backup/basebackup.c:1283
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "უქმე წახალისდა ონლაინ მარქაფის მიმდინარეობის დროს"
-#: access/transam/xlog.c:9357 backup/basebackup.c:1284
+#: access/transam/xlog.c:9231 backup/basebackup.c:1284
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი, რომლის აღებაც მიმდინარეობს, დაზიანებულია და არ უნდა გამოიყენოთ. სცადეთ, სხვა ონლაინ მარქაფი აიღოთ."
-#: access/transam/xlog.c:9404
+#: access/transam/xlog.c:9278
#, c-format
msgid "WAL generated with \"full_page_writes=off\" was replayed during online backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9520
+#: access/transam/xlog.c:9394
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "ძირითადი მარქაფი დასრულდა. ველოდები აუცილებელი WAL-ის სეგმენტების დაარქივებას"
-#: access/transam/xlog.c:9534
+#: access/transam/xlog.c:9408
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "ჯერ კიდევ ველოდები ყველა აუცილებელი WAL სეგმენტის დაარქივებას (გასულია %d წამი)"
-#: access/transam/xlog.c:9536
+#: access/transam/xlog.c:9410
#, c-format
msgid "Check that your \"archive_command\" is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9543
+#: access/transam/xlog.c:9417
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "ყველა საჭირო WAL სეგმენტი დაარქივებულია"
-#: access/transam/xlog.c:9547
+#: access/transam/xlog.c:9421
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr ""
-#: access/transam/xlog.c:9586
+#: access/transam/xlog.c:9460
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
msgstr "მარქაფი გაუქმდა, რადგან უკანაბოლომ მუშაობა pg_backup_stop-ის გამოძახებამდე დაასრულა"
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "არასწორად შეკუმშული ასლი მისამართზე %X/%X, ბლოკი %d"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:623
+#: access/transam/xlogrecovery.c:624
#, c-format
msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
msgstr "იწყება მარქაფის აღდგენა გამეორების LSN-ით %X/%X საკონტროლო წერტილზე %X/%X დროის ხაზზე ID-ით %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:655
+#: access/transam/xlogrecovery.c:656
#, c-format
msgid "could not find redo location %X/%X referenced by checkpoint record at %X/%X"
msgstr "ვერ ვიპოვე გამეორების მდებარეობა %X/%X, რომელსაც მიმართავს საკონტროლო წერტილის ჩანაწერი მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:657 access/transam/xlogrecovery.c:668
+#: access/transam/xlogrecovery.c:658 access/transam/xlogrecovery.c:669
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" or \"%s/standby.signal\" and add required recovery options.\n"
"Be careful: removing \"%s/backup_label\" will result in a corrupt cluster if restoring from a backup."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:666
+#: access/transam/xlogrecovery.c:667
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record at %X/%X"
msgstr "აუცილებელი საკონტროლო წერტილის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:696 commands/tablespace.c:664
+#: access/transam/xlogrecovery.c:697 commands/tablespace.c:664
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "სიმბმულის შექმნის შეცდომა %s: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:729 access/transam/xlogrecovery.c:735
+#: access/transam/xlogrecovery.c:730 access/transam/xlogrecovery.c:736
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ფაილის (\"%s\") იგნორირება იმიტომ, რომ ფაილი \"%s\" არ არსებობს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:731
+#: access/transam/xlogrecovery.c:732
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "სახელშეცვლილია '%s' -დან '%s'-ზე."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:737
+#: access/transam/xlogrecovery.c:738
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %m."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:776
+#: access/transam/xlogrecovery.c:777
#, c-format
msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
msgstr "მარქაფის აღდგენის თავიდან გაშვება გამეორების LSN-ით %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:801
+#: access/transam/xlogrecovery.c:802
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record at %X/%X"
msgstr "სწორი საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია მისამართზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:812
+#: access/transam/xlogrecovery.c:813
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "უქმე რეჟიმზე გადართვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:815
+#: access/transam/xlogrecovery.c:816
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი XID-მდე %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:819
+#: access/transam/xlogrecovery.c:820
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:824
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:827
+#: access/transam/xlogrecovery.c:828
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:831
+#: access/transam/xlogrecovery.c:832
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr "უახლოეს თანმიმდევრულ წერტილამდე დროში-მითითებული-წერტილით აღდგენის დასაწყისი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:834
+#: access/transam/xlogrecovery.c:835
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "არქივიდან აღდგენა დაიწყო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:855
+#: access/transam/xlogrecovery.c:856
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "მოთხოვნილი დროის ხაზი %u სერვერის ისტორიის შვილი არაა"
#. translator: %s is a backup_label file or a pg_control file
-#: access/transam/xlogrecovery.c:858
+#: access/transam/xlogrecovery.c:859
#, c-format
msgid "Latest checkpoint in file \"%s\" is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:873
+#: access/transam/xlogrecovery.c:874
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:902
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "შემდეგი ტრანზაქციის არასწორი ID"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:906
+#: access/transam/xlogrecovery.c:907
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "არასწორი გამეორება საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:917
+#: access/transam/xlogrecovery.c:918
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "გამეორების არასწორი ჩანაწერი გამორთვის საკონტროლო წერტილში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:946
+#: access/transam/xlogrecovery.c:947
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "მონაცემთა ბაზა არასწორად გამოირთო; მიმდინარეობს ავტომატური აღდეგენა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:950
+#: access/transam/xlogrecovery.c:951
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "ავარიიდან აღდგენა იწყება დროის ხაზზე %u და სამიზნედ დროის ხაზი %u აქვს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:993
+#: access/transam/xlogrecovery.c:994
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label შეიცავს მონაცემებს, რომელიც კონტროლის ფაილს არ შეესაბამება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:994
+#: access/transam/xlogrecovery.c:995
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "ეს ნიშნავს, რომ მარქაფი დაზიანებულია და აღდგენისთვის სხვა მარქაფის გამოყენება მოგიწევთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1048
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1049
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr "აღდგენის ბრძანების ფაილი \"%s\" მხარდაუჭერელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1113
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1114
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr "ერთმომხმარებლიან სერვერებს უქმე რეჟიმი არ გააჩნიათ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1130
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1131
#, c-format
msgid "specified neither \"primary_conninfo\" nor \"restore_command\""
msgstr "მითითებულია არც\" primary_conninfo\" და არც \"restore_command\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1131
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1132
#, c-format
msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1139
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1140
#, c-format
msgid "must specify \"restore_command\" when standby mode is not enabled"
msgstr "როცა უქმე რეჟიმი ჩართული არაა, \"restore_command\" პარამეტრის მითითება აუცილებელია"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1177
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1178
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "აღდგენის სამიზნე დროის ხაზი არ არსებობს: %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1260 access/transam/xlogrecovery.c:1267 access/transam/xlogrecovery.c:1326 access/transam/xlogrecovery.c:1414 access/transam/xlogrecovery.c:1423 access/transam/xlogrecovery.c:1443
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1261 access/transam/xlogrecovery.c:1268 access/transam/xlogrecovery.c:1327 access/transam/xlogrecovery.c:1415 access/transam/xlogrecovery.c:1424 access/transam/xlogrecovery.c:1444
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1327
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1328
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "დროის დამუშავებული ID %u-ა. მოველოდი მნშვნელობას %u."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1338
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1339
#, c-format
msgid "this is an incremental backup, not a data directory"
msgstr "ეს ინკრემენტული მარქაფია და არა მონაცემების საქაღალდე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1339
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1340
#, c-format
msgid "Use pg_combinebackup to reconstruct a valid data directory."
msgstr "სწორი მონაცემების საქაღალდის თავიდან ასაგებად გამოიყენეთ ბრძანება pg_combinebackup."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1725
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1726
#, c-format
msgid "unexpected record type found at redo point %X/%X"
msgstr "აღმოჩენილია მოულოდნელი ჩანაწერის ტიპი გამეორების წერტილზე %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1748
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1749
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "გამეორება დაიწყება მისამართიდან %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1761
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1762
#, c-format
msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
msgstr "მიმდინარეობს გამეორება. გასული დრო: %ld.%02d მიმდინარე LSN: %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1851
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1852
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "მოთხოვნილი აღდგენის წერტილი მუდმივი აღდგენის წერტილამდეა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1883
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1884
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "გამეორება დასრულდა %X/%X -სთან. სისტემის დატვირთვა: %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1889
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1890
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "უკანასკნელად დასრულებული ტრანზაქცია მოხდა ჟურნალის დროით %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1898
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1899
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "გამეორება საჭირო არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1910
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1911
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "აღდგენა მითითებული აღდგენის სამიზნის მიღწევამდე დასრულდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2104
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2105
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2171
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2172
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "%2$s-ში ნაპოვნია მოულოდნელი საქაღალდის ჩანაწერი \"%1$s\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2173
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2174
#, c-format
msgid "All directory entries in %s/ should be symbolic links."
msgstr "ყველა საქაღალდის ტიპის ელემენტი \"%s/-ში სიმბმულს უნდა წარმოადგენდეს."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2175
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set \"allow_in_place_tablespaces\" to ON transiently to let recovery complete."
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2227
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2228
#, c-format
msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2258
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2259
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "თანმიმდევრული აღდგენის მდგომარეობა მიღწეულია მისამართზე %X/%X"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2296
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2297
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "WAL გამეორება %X/%X %s-სთვის"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2394
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2395
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი წინა დროის ხაზის ID %u (მიმდინარე დროის ხაზის ID %u) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2403
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2404
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u (%u-ის შემდეგ) საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2419
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2420
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2603 access/transam/xlogrecovery.c:2879
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2604 access/transam/xlogrecovery.c:2880
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "აღდგენა შეთანხმებული მდგომარეობის მიღწევისას დასრულდება"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2624
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2625
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2714
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2715
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2721
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2722
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გაუქმებამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2774
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2775
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა აღდგენის წერტილთან \"%s\". დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2792
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2793
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "აღდგენა შეწყდა WAL-ის მდებარეობამდე (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2859
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2860
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა შეწყდა ტრანზაქციის (%u) გადაცემამდე. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2867
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2868
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "აღდგენა ტრანზაქციის (%u) გაუქმების შემდეგ შეწყდა. დრო %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2948
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2949
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "შეჩერება აღდგენის ბოლოს"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2949
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2950
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "წასახალისებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2952 access/transam/xlogrecovery.c:4698
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2953 access/transam/xlogrecovery.c:4710
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "აღდგენა შეჩერდა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2953
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2954
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "გასაგრძელებლად გაუშვით pg_wal_replay_resume()."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3216
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3217
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u"
msgstr "მოულოდნელი დროის ხაზის ID %u WAL სეგმენტში %s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3432
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3433
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: %m"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3439
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3440
#, c-format
msgid "could not read from WAL segment %s, LSN %X/%X, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "ჟურნალის სეგმენტიდან (%s, LSN %X/%X, წანაცვლება %u) წაკითხვის შეცდომა: წავიკითხე %d %zu-დან"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4082
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4094
#, c-format
msgid "invalid checkpoint location"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი მდებარეობა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4092
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4104
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი ჩანაწერი"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4098
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4110
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "რესურსის მმართველის არასწორი ID საკონტროლო წერტილის ჩანაწერში"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4106
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4118
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის არასწორი xl_info"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4112
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4124
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "საკონტროლო წერტილის ჩანაწერის არასწორი სიგრძე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4166
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4178
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr "ახალი დროის ხაზი %u ბაზის სისტემის დროის ხაზის %u შვილი არაა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4180
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4192
#, c-format
msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
msgstr ""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4199
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4211
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "ახალი სამიზნის დროის ხაზია %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4400
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4412
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "მოთხოვნილია WAL-ის მიმღები პროცესის გამორთვა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4460
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4472
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "მიღებულა დაწინაურების მოთხოვნა"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4689
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "ცხელი მომლოდინე სერვერის არსებობა შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრის მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4690 access/transam/xlogrecovery.c:4717 access/transam/xlogrecovery.c:4747
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4702 access/transam/xlogrecovery.c:4729 access/transam/xlogrecovery.c:4759
#, c-format
msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
msgstr "%s = %d ნაკლებია, ვიდრე ძირითად სერვერზე, სადაც მისი მნიშვნელობაა %d."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4699
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4711
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "თუ აღდგენა გაგრძელდება, სერვერი გამოირთვება."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4700
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4712
#, c-format
msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4711
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4723
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "დაწინაურება შეუძლებელია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4721
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4733
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ გადატვირთეთ სერვერი."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4745
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4757
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr "აღდგენა შეწყვეტილია არასაკმარისი პარამეტრების მნიშვნელობების გამო"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4751
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4763
#, c-format
msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "კონფიგურაციაში საჭირო ცვლილებების შეტანის შემდეგ შეგიძლიათ სერვერი დაარესტარტოთ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4792
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4783 access/transam/xlogrecovery.c:4785 catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1519 commands/tablecmds.c:16740 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:226 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:320 replication/logical/applyparallelworker.c:1048 replication/slot.c:1672 replication/slot.c:2750
+#: replication/slot.c:2752 replication/syncrep.c:1079 storage/aio/method_io_uring.c:389 storage/lmgr/deadlock.c:1137 storage/lmgr/proc.c:1525 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6834 utils/misc/guc.c:6868 utils/misc/guc.c:6902 utils/misc/guc.c:6945 utils/misc/guc.c:6987
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4815
#, c-format
msgid "multiple recovery targets specified"
msgstr "მითითებულია აღდგენის მრავალი სამიზნე"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4793
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4816
#, c-format
msgid "At most one of \"recovery_target\", \"recovery_target_lsn\", \"recovery_target_name\", \"recovery_target_time\", \"recovery_target_xid\" may be set."
msgstr "პარამეტრებიდან \"recovery_target\", \"recovery_target_lsn\", \"recovery_target_name\", \"recovery_target_time\" და \"recovery_target_xid\" მხოლოდ ერთის დაყენება შეგიძლიათ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4804
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4827
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "დაშვებულია მხოლოდ ერთი მნიშვნელობა: \"immediate\"."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4958
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4981
#, c-format
msgid "Timestamp out of range: \"%s\"."
msgstr "დროის შტამპი დიაპაზონს გარეთაა: \"%s\"."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:5003
+#: access/transam/xlogrecovery.c:5026
#, c-format
msgid "\"recovery_target_timeline\" is not a valid number."
msgstr "\"recovery_target_timeline\" სწორი რიცხვი არაა."
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "სერვერზე დამახსოვრებული მარქაფისთვის ფარდობითი ბილიკი დაშვებული არაა"
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:2233 storage/file/copydir.c:58
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:478 commands/tablespace.c:157 commands/tablespace.c:173 commands/tablespace.c:593 commands/tablespace.c:638 replication/slot.c:2254 storage/file/copydir.c:58
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის (%s) შექმნის შეცდომა: %m"
msgid "grantor must be current user"
msgstr "მიმნიჭებელი მიმდინარე მომხმარებელი უნდა იყოს"
-#: catalog/aclchk.c:480 catalog/aclchk.c:982
+#: catalog/aclchk.c:480 catalog/aclchk.c:996
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for relation"
msgstr "ურთიერთობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:484 catalog/aclchk.c:986
+#: catalog/aclchk.c:484 catalog/aclchk.c:1000
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for sequence"
msgstr "მიმდევრობის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
msgid "invalid privilege type %s for domain"
msgstr "დომენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:990
+#: catalog/aclchk.c:496 catalog/aclchk.c:1004
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
msgstr "ფუნქციის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
msgid "invalid privilege type %s for language"
msgstr "ენის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:504 catalog/aclchk.c:1010
+#: catalog/aclchk.c:504 catalog/aclchk.c:1024
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for large object"
msgstr "დიდი ობიექტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:508 catalog/aclchk.c:1006
+#: catalog/aclchk.c:508 catalog/aclchk.c:1020
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
msgstr "სქემის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:512 catalog/aclchk.c:994
+#: catalog/aclchk.c:512 catalog/aclchk.c:1008
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for procedure"
msgstr "პროცედურის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:516 catalog/aclchk.c:998
+#: catalog/aclchk.c:516 catalog/aclchk.c:1012
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for routine"
msgstr "ქვეპროგრამის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
msgstr "ცხრილის სივრცის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:524 catalog/aclchk.c:1002
+#: catalog/aclchk.c:524 catalog/aclchk.c:1016
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for type"
msgstr "ტიპის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
msgid "column privileges are only valid for relations"
msgstr "სვეტის პრივილეგიები მხოლოდ ურთიერთობებისთვის მოქმედებს"
-#: catalog/aclchk.c:1043
+#: catalog/aclchk.c:1057
#, c-format
msgid "default privileges cannot be set for columns"
msgstr "სვეტებისთვის ნაგულისხმევი პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1079
+#: catalog/aclchk.c:1093
#, c-format
msgid "permission denied to change default privileges"
msgstr "ნაგულისხმევი პრივილეგიების შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/aclchk.c:1197
-#, c-format
-msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
-msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON SCHEMAS-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-
-#: catalog/aclchk.c:1207
+#: catalog/aclchk.c:1211 catalog/aclchk.c:1222
#, c-format
-msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECTS"
-msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECT-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
+msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using %s"
+msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება %s-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:1561 catalog/catalog.c:684 catalog/heap.c:2621 catalog/heap.c:2940 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1000 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7751 commands/tablecmds.c:7929 commands/tablecmds.c:8130 commands/tablecmds.c:8259 commands/tablecmds.c:8388 commands/tablecmds.c:8482 commands/tablecmds.c:8585 commands/tablecmds.c:8751 commands/tablecmds.c:8781
-#: commands/tablecmds.c:8936 commands/tablecmds.c:9039 commands/tablecmds.c:9173 commands/tablecmds.c:9286 commands/tablecmds.c:14372 commands/tablecmds.c:14575 commands/tablecmds.c:14736 commands/tablecmds.c:15964 commands/tablecmds.c:18731 commands/trigger.c:948 parser/analyze.c:2575 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3663 parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3745
-#: statistics/attribute_stats.c:209 statistics/attribute_stats.c:948 utils/adt/acl.c:2938 utils/adt/ruleutils.c:2858
+#: catalog/aclchk.c:1577 catalog/catalog.c:684 catalog/heap.c:2621 catalog/heap.c:2940 catalog/objectaddress.c:1528 catalog/pg_publication.c:570 commands/analyze.c:388 commands/copy.c:1039 commands/sequence.c:1655 commands/tablecmds.c:7751 commands/tablecmds.c:7929 commands/tablecmds.c:8130 commands/tablecmds.c:8259 commands/tablecmds.c:8413 commands/tablecmds.c:8507 commands/tablecmds.c:8610 commands/tablecmds.c:8776 commands/tablecmds.c:8806
+#: commands/tablecmds.c:8961 commands/tablecmds.c:9064 commands/tablecmds.c:9198 commands/tablecmds.c:9311 commands/tablecmds.c:14397 commands/tablecmds.c:14600 commands/tablecmds.c:14761 commands/tablecmds.c:15989 commands/tablecmds.c:18756 commands/trigger.c:948 parser/analyze.c:2575 parser/parse_relation.c:749 parser/parse_target.c:1070 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3662 parser/parse_utilcmd.c:3702 parser/parse_utilcmd.c:3744
+#: statistics/attribute_stats.c:212 statistics/attribute_stats.c:955 utils/adt/acl.c:2938 utils/adt/ruleutils.c:2858
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:1806
+#: catalog/aclchk.c:1822
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" ინდექსია"
-#: catalog/aclchk.c:1813 commands/tablecmds.c:16121 commands/tablecmds.c:19650
+#: catalog/aclchk.c:1829 commands/tablecmds.c:16146 commands/tablecmds.c:19675
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" კომპოზიტური ტიპია"
-#: catalog/aclchk.c:1821 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19614 utils/adt/acl.c:2122 utils/adt/acl.c:2152 utils/adt/acl.c:2185 utils/adt/acl.c:2221 utils/adt/acl.c:2252 utils/adt/acl.c:2283
+#: catalog/aclchk.c:1837 catalog/objectaddress.c:1368 commands/tablecmds.c:266 commands/tablecmds.c:19639 utils/adt/acl.c:2122 utils/adt/acl.c:2152 utils/adt/acl.c:2185 utils/adt/acl.c:2221 utils/adt/acl.c:2252 utils/adt/acl.c:2283
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\" მიმდევრობა არაა"
-#: catalog/aclchk.c:1859
+#: catalog/aclchk.c:1875
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" only supports USAGE, SELECT, and UPDATE privileges"
msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ USAGE, SELECT და UPDATE პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნიათ"
-#: catalog/aclchk.c:1876
+#: catalog/aclchk.c:1892
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
msgstr "ცხრილის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2041
+#: catalog/aclchk.c:2057
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for column"
msgstr "სვეტის პრივილეგიის არასწორი ტიპი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2054
+#: catalog/aclchk.c:2070
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
msgstr "მიმდევრობა \"%s\"-ს მხოლოდ SELECT სვეტის პრივილეგიების მხარდაჭერა გააჩნია"
-#: catalog/aclchk.c:2245
+#: catalog/aclchk.c:2261
#, c-format
msgid "language \"%s\" is not trusted"
msgstr "ენა \"%s\" სანდო არაა"
-#: catalog/aclchk.c:2247
+#: catalog/aclchk.c:2263
#, c-format
msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
msgstr "GRANT და REVOKE არასანდო ენებზე დაშვებული არაა, რადგან არასანდო ენების გამოყენება მხოლოდ ზემომხმარებლებს შეუძლიათ."
-#: catalog/aclchk.c:2398
+#: catalog/aclchk.c:2414
#, c-format
msgid "cannot set privileges of array types"
msgstr "მასივის ტიპების პრივილეგიის დაყენება შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:2399
+#: catalog/aclchk.c:2415
#, c-format
msgid "Set the privileges of the element type instead."
msgstr "ნაცვლად დააყენეთ ელემენტის ტიპის პრივილეგიები."
-#: catalog/aclchk.c:2403
+#: catalog/aclchk.c:2419
#, c-format
msgid "cannot set privileges of multirange types"
msgstr "მრავალშუალედიანი ტიპების პრივილეგიების დაყენება შეუძლებელია"
-#: catalog/aclchk.c:2404
+#: catalog/aclchk.c:2420
#, c-format
msgid "Set the privileges of the range type instead."
msgstr "სანაცვლოდ შუალედის ტიპის პრივილეგიების დაყენება."
-#: catalog/aclchk.c:2587
+#: catalog/aclchk.c:2603
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
msgstr "პრივილეგიის უცნობი ტიპი \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2654
+#: catalog/aclchk.c:2670
#, c-format
msgid "permission denied for aggregate %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2657
+#: catalog/aclchk.c:2673
#, c-format
msgid "permission denied for collation %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია კოლაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2660
+#: catalog/aclchk.c:2676
#, c-format
msgid "permission denied for column %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სვეტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2663
+#: catalog/aclchk.c:2679
#, c-format
msgid "permission denied for conversion %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გადაყვანაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2666
+#: catalog/aclchk.c:2682
#, c-format
msgid "permission denied for database %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია აგრეგატზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2669
+#: catalog/aclchk.c:2685
#, c-format
msgid "permission denied for domain %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დომენზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2672
+#: catalog/aclchk.c:2688
#, c-format
msgid "permission denied for event trigger %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მოვლენის ტრიგერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2675
+#: catalog/aclchk.c:2691
#, c-format
msgid "permission denied for extension %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გაფართოებაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2678
+#: catalog/aclchk.c:2694
#, c-format
msgid "permission denied for foreign-data wrapper %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე მონაცემების გადამტანზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2681
+#: catalog/aclchk.c:2697
#, c-format
msgid "permission denied for foreign server %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე სერვერზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2684
+#: catalog/aclchk.c:2700
#, c-format
msgid "permission denied for foreign table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გარე ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2687
+#: catalog/aclchk.c:2703
#, c-format
msgid "permission denied for function %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ფუნქციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2690
+#: catalog/aclchk.c:2706
#, c-format
msgid "permission denied for index %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ინდექზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2693
+#: catalog/aclchk.c:2709
#, c-format
msgid "permission denied for language %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ენაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2696
+#: catalog/aclchk.c:2712
#, c-format
msgid "permission denied for large object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია დიდ ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2699
+#: catalog/aclchk.c:2715
#, c-format
msgid "permission denied for materialized view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მატერიალიზებულ ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2702
+#: catalog/aclchk.c:2718
#, c-format
msgid "permission denied for operator class %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის კლასზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2705
+#: catalog/aclchk.c:2721
#, c-format
msgid "permission denied for operator %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2708
+#: catalog/aclchk.c:2724
#, c-format
msgid "permission denied for operator family %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ოპერატორის ოჯახზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2711
+#: catalog/aclchk.c:2727
#, c-format
msgid "permission denied for parameter %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პარამეტრზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2714
+#: catalog/aclchk.c:2730
#, c-format
msgid "permission denied for policy %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია წესზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2717
+#: catalog/aclchk.c:2733
#, c-format
msgid "permission denied for procedure %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პროცედურაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2720
+#: catalog/aclchk.c:2736
#, c-format
msgid "permission denied for publication %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია პუბლიკაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2723
+#: catalog/aclchk.c:2739
#, c-format
msgid "permission denied for routine %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ქვეპროგრამაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2726
+#: catalog/aclchk.c:2742
#, c-format
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სქემაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2729 commands/sequence.c:654 commands/sequence.c:880 commands/sequence.c:922 commands/sequence.c:963 commands/sequence.c:1753
+#: catalog/aclchk.c:2745 commands/sequence.c:654 commands/sequence.c:880 commands/sequence.c:922 commands/sequence.c:963 commands/sequence.c:1753
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია მიმდევრობაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2732
+#: catalog/aclchk.c:2748
#, c-format
msgid "permission denied for statistics object %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია სტატისტიკის ობიექტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2735
+#: catalog/aclchk.c:2751
#, c-format
msgid "permission denied for subscription %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია გამოწერაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2738
+#: catalog/aclchk.c:2754
#, c-format
msgid "permission denied for table %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2741
+#: catalog/aclchk.c:2757
#, c-format
msgid "permission denied for tablespace %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ცხრილების სივრცეზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2744
+#: catalog/aclchk.c:2760
#, c-format
msgid "permission denied for text search configuration %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის კონფიგურაციაზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2747
+#: catalog/aclchk.c:2763
#, c-format
msgid "permission denied for text search dictionary %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტექსტის ძებნის ლექსიკონზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2750
+#: catalog/aclchk.c:2766
#, c-format
msgid "permission denied for type %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ტიპტზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2753
+#: catalog/aclchk.c:2769
#, c-format
msgid "permission denied for view %s"
msgstr "წვდომა აკრძალულია ხედზე: \"%s\""
-#: catalog/aclchk.c:2789
+#: catalog/aclchk.c:2805
#, c-format
msgid "must be owner of aggregate %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ აგრეგატის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2792
+#: catalog/aclchk.c:2808
#, c-format
msgid "must be owner of collation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ კოლაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2795
+#: catalog/aclchk.c:2811
#, c-format
msgid "must be owner of conversion %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გადაყვანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2798
+#: catalog/aclchk.c:2814
#, c-format
msgid "must be owner of database %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ბაზის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2801
+#: catalog/aclchk.c:2817
#, c-format
msgid "must be owner of domain %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დომენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2804
+#: catalog/aclchk.c:2820
#, c-format
msgid "must be owner of event trigger %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მოვლენის ტრიგერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2807
+#: catalog/aclchk.c:2823
#, c-format
msgid "must be owner of extension %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გაფართოების მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2810
+#: catalog/aclchk.c:2826
#, c-format
msgid "must be owner of foreign-data wrapper %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ინფორმაციის გადამტანის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2813
+#: catalog/aclchk.c:2829
#, c-format
msgid "must be owner of foreign server %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე სერვერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2816
+#: catalog/aclchk.c:2832
#, c-format
msgid "must be owner of foreign table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გარე ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2819
+#: catalog/aclchk.c:2835
#, c-format
msgid "must be owner of function %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ფუნქციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2822
+#: catalog/aclchk.c:2838
#, c-format
msgid "must be owner of index %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ინდექსის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2825
+#: catalog/aclchk.c:2841
#, c-format
msgid "must be owner of language %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ენის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2828
+#: catalog/aclchk.c:2844
#, c-format
msgid "must be owner of large object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ დიდი ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2831
+#: catalog/aclchk.c:2847
#, c-format
msgid "must be owner of materialized view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მატერიალიზებული ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2834
+#: catalog/aclchk.c:2850
#, c-format
msgid "must be owner of operator class %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის კლასის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2837
+#: catalog/aclchk.c:2853
#, c-format
msgid "must be owner of operator %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2840
+#: catalog/aclchk.c:2856
#, c-format
msgid "must be owner of operator family %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ოპერატორის ოჯახის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2843
+#: catalog/aclchk.c:2859
#, c-format
msgid "must be owner of procedure %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პროცედურის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2846
+#: catalog/aclchk.c:2862
#, c-format
msgid "must be owner of publication %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ პუბლიკაციისმფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2849
+#: catalog/aclchk.c:2865
#, c-format
msgid "must be owner of routine %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ქვეპროგრამის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2852
+#: catalog/aclchk.c:2868
#, c-format
msgid "must be owner of sequence %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ მიმდევრობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2855
+#: catalog/aclchk.c:2871
#, c-format
msgid "must be owner of subscription %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ გამოწერის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2858
+#: catalog/aclchk.c:2874
#, c-format
msgid "must be owner of table %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2861
+#: catalog/aclchk.c:2877
#, c-format
msgid "must be owner of type %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტიპის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2864
+#: catalog/aclchk.c:2880
#, c-format
msgid "must be owner of view %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ხედის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2867
+#: catalog/aclchk.c:2883
#, c-format
msgid "must be owner of schema %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სქემის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2870
+#: catalog/aclchk.c:2886
#, c-format
msgid "must be owner of statistics object %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ სტატისტიკის ობიექტის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2873
+#: catalog/aclchk.c:2889
#, c-format
msgid "must be owner of tablespace %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ცხრილების სივრცის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2876
+#: catalog/aclchk.c:2892
#, c-format
msgid "must be owner of text search configuration %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის კონფიგურაციის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2879
+#: catalog/aclchk.c:2895
#, c-format
msgid "must be owner of text search dictionary %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ტექსტის ძებნის ლექსიკონის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2893
+#: catalog/aclchk.c:2909
#, c-format
msgid "must be owner of relation %s"
msgstr "უნდა ბრძანდებოდეთ ურთიერთობის მფლობელი: %s"
-#: catalog/aclchk.c:2939
+#: catalog/aclchk.c:2955
#, c-format
msgid "permission denied for column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "რელაციის (%2$s) სვეტზე (%1$s) წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/aclchk.c:3173 catalog/aclchk.c:3192
+#: catalog/aclchk.c:3189 catalog/aclchk.c:3208
#, c-format
msgid "attribute %d of relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთერთობის (OID-ით %2$u) ატრიბუტი არ არსებობს: %1$d"
-#: catalog/aclchk.c:3230 catalog/aclchk.c:3293 catalog/aclchk.c:3932
+#: catalog/aclchk.c:3246 catalog/aclchk.c:3309 catalog/aclchk.c:3948
#, c-format
msgid "relation with OID %u does not exist"
msgstr "ურთიერთობა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3478
+#: catalog/aclchk.c:3494
#, c-format
msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
msgstr "პარამეტრის ACL OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3557 catalog/objectaddress.c:1055 catalog/pg_largeobject.c:125 libpq/be-fsstubs.c:323 storage/large_object/inv_api.c:247
+#: catalog/aclchk.c:3573 catalog/objectaddress.c:1055 catalog/pg_largeobject.c:125 libpq/be-fsstubs.c:323 storage/large_object/inv_api.c:247
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "დიდი ობიექტი %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3651 commands/collationcmds.c:849 commands/publicationcmds.c:1846
+#: catalog/aclchk.c:3667 commands/collationcmds.c:849 commands/publicationcmds.c:1846
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "სქემა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: catalog/aclchk.c:3725 catalog/aclchk.c:3752 catalog/aclchk.c:3781 utils/cache/typcache.c:473 utils/cache/typcache.c:528
+#: catalog/aclchk.c:3741 catalog/aclchk.c:3768 catalog/aclchk.c:3797 utils/cache/typcache.c:473 utils/cache/typcache.c:528
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "ტიპი OID-ით %u არ არსებობს"
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() მხოლოდ სისტემურ კატალოგებზე შეიძლება იყოს გამოყენებული"
-#: catalog/catalog.c:676 parser/parse_utilcmd.c:2448
+#: catalog/catalog.c:676 parser/parse_utilcmd.c:2447
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "ინდექსი %s ცხრილს \"%s\" არ მიეკუთვნება"
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია, რადგან არის ობიექტები, რომლებიც მას ეყრდნობა"
-#: catalog/dependency.c:1153 catalog/dependency.c:1160 catalog/dependency.c:1171 commands/tablecmds.c:1519 commands/tablecmds.c:16715 commands/tablespace.c:460 commands/user.c:1302 commands/vacuum.c:225 commands/view.c:441 executor/execExprInterp.c:5211 executor/execExprInterp.c:5219 libpq/auth.c:320 replication/logical/applyparallelworker.c:1041 replication/slot.c:1635 replication/syncrep.c:1079 storage/aio/method_io_uring.c:389 storage/lmgr/deadlock.c:1137
-#: storage/lmgr/proc.c:1525 utils/misc/guc.c:3166 utils/misc/guc.c:3207 utils/misc/guc.c:3282 utils/misc/guc.c:6834 utils/misc/guc.c:6868 utils/misc/guc.c:6902 utils/misc/guc.c:6945 utils/misc/guc.c:6987
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#: catalog/dependency.c:1154 catalog/dependency.c:1161
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgid "transition table \"%s\" cannot be referenced in a persistent object"
msgstr "გარდასვლის ცხრილზე \"%s\" მიმართვა შეუძლებელია მუდმივი ობიექტიდან"
-#: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513 parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:221
+#: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513 parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:224 statistics/attribute_stats.c:596 statistics/attribute_stats.c:604
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი \"%d\" ურთიერთობაში %s არ არსებობს"
msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
msgstr "არანულოვანი შეზღუდვის დამატება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2653 catalog/heap.c:2779 catalog/heap.c:3030 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:1008 commands/tablecmds.c:9796
+#: catalog/heap.c:2653 catalog/heap.c:2779 catalog/heap.c:3030 catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:1008 commands/tablecmds.c:9821
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" უკვე არსებობს"
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "შეზღუდვის (\"%s\") შერწყმა მემკვიდრეობითი აღწერით"
-#: catalog/heap.c:2848 catalog/pg_constraint.c:786 catalog/pg_constraint.c:1137 commands/tablecmds.c:3179 commands/tablecmds.c:3499 commands/tablecmds.c:7286 commands/tablecmds.c:7967 commands/tablecmds.c:17558 commands/tablecmds.c:17740
+#: catalog/heap.c:2848 catalog/pg_constraint.c:786 catalog/pg_constraint.c:1137 commands/tablecmds.c:3179 commands/tablecmds.c:3499 commands/tablecmds.c:7286 commands/tablecmds.c:7967 commands/tablecmds.c:17583 commands/tablecmds.c:17765
#, c-format
msgid "too many inheritance parents"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი მემკვიდრეობის მშობლები"
-#: catalog/heap.c:2965 parser/parse_utilcmd.c:2656
+#: catalog/heap.c:2965 parser/parse_utilcmd.c:2655
#, c-format
msgid "conflicting NO INHERIT declaration for not-null constraint on column \"%s\""
msgstr ""
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "თაობის გამოსახულება უცვლელი არაა"
-#: catalog/heap.c:3377 rewrite/rewriteHandler.c:1285
+#: catalog/heap.c:3377 rewrite/rewriteHandler.c:1288
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ტიპია %s, მაგრამ ნაგულისხმევი გამოსახულების ტიპია %s"
-#: catalog/heap.c:3382 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2906 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:3382 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2906 parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:885 parser/parse_target.c:895 rewrite/rewriteHandler.c:1293
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "საჭიროა გამოსახულების გარდაქმნა ან გადაყვანა."
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "წაშალეთ შემცველობა ცხრილისთვის \"%s\" პარალელურად, ან გამოიყენეთ TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:220 parser/parse_utilcmd.c:2353
+#: catalog/index.c:220 parser/parse_utilcmd.c:2352
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" ერთზე მეტი ძირითადი გასაღები დაუშვებელია"
msgid "could not obtain lock on relation \"%s\""
msgstr "ბლოკის მიღების შეცდომა ურთიერთობაზე %s\""
-#: catalog/namespace.c:633 parser/parse_relation.c:1447 statistics/stat_utils.c:231
+#: catalog/namespace.c:633 parser/parse_relation.c:1447
#, c-format
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობა \"%s.%s\" არ არსებობს"
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:704 catalog/namespace.c:3522 commands/extension.c:1804 commands/extension.c:1810
+#: catalog/namespace.c:704 catalog/namespace.c:3525 commands/extension.c:1804 commands/extension.c:1810
#, c-format
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "შიგნით შესაქმნელი სქემა მონიშნული არაა"
msgid "statistics object \"%s\" does not exist"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:2761
+#: catalog/namespace.c:2764
#, c-format
msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
msgstr "ტექსტის ძებნის დამმუშავებელი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:2906 utils/adt/regproc.c:1459
+#: catalog/namespace.c:2909 utils/adt/regproc.c:1459
#, c-format
msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
msgstr "ტექსტის ძებნის ლექსიკონი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:3052
+#: catalog/namespace.c:3055
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "ტექსტის ძებნის შაბლონი \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:3197 commands/tsearchcmds.c:1168 utils/adt/regproc.c:1349 utils/cache/ts_cache.c:635
+#: catalog/namespace.c:3200 commands/tsearchcmds.c:1168 utils/adt/regproc.c:1349 utils/cache/ts_cache.c:635
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "ტექსტის ძებნის კონფიგურაცია \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:3329 parser/parse_expr.c:866 parser/parse_target.c:1262
+#: catalog/namespace.c:3332 parser/parse_expr.c:867 parser/parse_target.c:1262
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ბაზებს შორის ბმულები განხორციელებული არაა: %s"
-#: catalog/namespace.c:3335 gram.y:19355 gram.y:19395 parser/parse_expr.c:873 parser/parse_target.c:1269
+#: catalog/namespace.c:3338 gram.y:19355 gram.y:19395 parser/parse_expr.c:874 parser/parse_target.c:1269
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "არასწორი სრული სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
-#: catalog/namespace.c:3465
+#: catalog/namespace.c:3468
#, c-format
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
msgstr "ობიექტის დროებითი სქემიდან გამოტანა ან სქემაში შეტანა შეუძლებელია"
-#: catalog/namespace.c:3471
+#: catalog/namespace.c:3474
#, c-format
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "\"TOAST\" სქემიდან ობიექტს ვერც გამოიტანთ, ვერც შეიტანთ"
-#: catalog/namespace.c:3544 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1464 utils/adt/regproc.c:1688
+#: catalog/namespace.c:3547 commands/schemacmds.c:264 commands/schemacmds.c:344 commands/tablecmds.c:1464 utils/adt/regproc.c:1688
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "სქემა \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:3575
+#: catalog/namespace.c:3578
#, c-format
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
msgstr "ურთიერთობის არასწორი სახელი (ძალიან ბევრი წერტილიანი სახელი): %s"
-#: catalog/namespace.c:4016 utils/adt/regproc.c:1056
+#: catalog/namespace.c:4019 utils/adt/regproc.c:1056
#, c-format
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
msgstr "კოლაცია \"%s\" კოდირებისთვის \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:4071
+#: catalog/namespace.c:4074
#, c-format
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
msgstr "გადაყვანა \"%s\" არ არსებობს"
-#: catalog/namespace.c:4412
+#: catalog/namespace.c:4415
#, c-format
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
msgstr "ბაზაში \"%s\" დროებითი ცხრილების შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: catalog/namespace.c:4428
+#: catalog/namespace.c:4431
#, c-format
msgid "cannot create temporary tables during recovery"
msgstr "აღდგენისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
-#: catalog/namespace.c:4434
+#: catalog/namespace.c:4437
#, c-format
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "პარალელური ოპერაციის მიმდინარეობისას დროებითი ცხრილების შექმნა შეუძლებელია"
-#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2387 commands/tablecmds.c:14510
+#: catalog/objectaddress.c:1376 commands/policy.c:93 commands/policy.c:373 commands/tablecmds.c:260 commands/tablecmds.c:302 commands/tablecmds.c:2387 commands/tablecmds.c:14535
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" ცხრილი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19619 commands/view.c:113
+#: catalog/objectaddress.c:1383 commands/tablecmds.c:272 commands/tablecmds.c:19644 commands/view.c:113
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" ხედი არაა"
-#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19624
+#: catalog/objectaddress.c:1390 commands/matview.c:201 commands/tablecmds.c:278 commands/tablecmds.c:19649
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" არ არის მატერიალიზებული ხედი"
-#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19629
+#: catalog/objectaddress.c:1397 commands/tablecmds.c:296 commands/tablecmds.c:19654
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" გარე ცხრილი არაა"
msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" NOT NULL შეზღუდვის \"%1$s\" NO INHERIT სტატუსს ვერ შეცვლით"
-#: catalog/pg_constraint.c:765 commands/tablecmds.c:9559
+#: catalog/pg_constraint.c:765 commands/tablecmds.c:9584
#, c-format
msgid "You might need to make the existing constraint inheritable using %s."
msgstr ""
-#: catalog/pg_constraint.c:775
+#: catalog/pg_constraint.c:775 commands/tablecmds.c:8301
#, c-format
msgid "incompatible NOT VALID constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "შეუთავსებელი NOT VALID შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: catalog/pg_constraint.c:777 commands/tablecmds.c:9571
+#: catalog/pg_constraint.c:777 commands/tablecmds.c:8303 commands/tablecmds.c:9596
#, c-format
msgid "You might need to validate it using %s."
msgstr "როგორც ჩანს, საჭიროა მისი სისწორე %s-ით დაამოწმოთ."
msgid "default conversion for %s to %s already exists"
msgstr "%s-დან %s-ზე ნაგულისხმევი გადაყვანა უკვე არსებობს"
-#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3665
+#: catalog/pg_depend.c:223 commands/extension.c:3689
#, c-format
msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
msgstr "%s გაფართოების (\"%s\") წევრს უკვე წარმოადგენს"
-#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3705
+#: catalog/pg_depend.c:230 catalog/pg_depend.c:281 commands/extension.c:3729
#, c-format
msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
msgstr "%s გაფართოების \"%s\"წევრი არაა"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "ხდება დანაყოფის პარალელური მოხსნა ან მოხსნა დაუმთავრებელია."
-#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4916 commands/tablecmds.c:17866
+#: catalog/pg_inherits.c:595 commands/tablecmds.c:4916 commands/tablecmds.c:17891
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "მოხსნის ოპერაციის დასასრულებლად გამოიყენეთ ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE ."
msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
msgstr "მრავალდიაპაზონიანი ტიპის სახელი ხელით, \"multirange_type_name\" ატრიბუტით უნდა მიუთითოთ."
-#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7332
+#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7338
#, c-format
-msgid "invalid page in block %u of relation %s"
-msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ (%2$s) á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\98á\83¡ (%1$u) á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98"
+msgid "invalid page in block %u of relation \"%s\""
+msgstr "á\83\90á\83 á\83\90á\83¡á\83¬á\83\9dá\83 á\83\98 á\83\92á\83\95á\83\94á\83 á\83\93á\83\98 á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83¨á\83\98 %u á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\""
#: commands/aggregatecmds.c:167
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" must be READ_ONLY, SHAREABLE, or READ_WRITE"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" READ_ONLY, SHAREABLE, ან READ_WRITE უნდა იყოს"
-#: commands/alter.c:83 commands/event_trigger.c:191
+#: commands/alter.c:83 commands/event_trigger.c:195
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" already exists"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი უკვე არსებობს: %s"
msgid "must be superuser to rename %s"
msgstr "%s -ის სახელის გადარქმევისთვის საჭიროა ზემომხმარებლის უფლებები"
-#: commands/alter.c:256 commands/subscriptioncmds.c:608 commands/subscriptioncmds.c:1147 commands/subscriptioncmds.c:1231 commands/subscriptioncmds.c:1989
+#: commands/alter.c:256 commands/subscriptioncmds.c:608 commands/subscriptioncmds.c:1147 commands/subscriptioncmds.c:1231 commands/subscriptioncmds.c:1991
#, c-format
msgid "password_required=false is superuser-only"
msgstr "password_required=false მხოლოდ superuser-only-სთვისაა"
-#: commands/alter.c:257 commands/subscriptioncmds.c:609 commands/subscriptioncmds.c:1148 commands/subscriptioncmds.c:1232 commands/subscriptioncmds.c:1990
+#: commands/alter.c:257 commands/subscriptioncmds.c:609 commands/subscriptioncmds.c:1148 commands/subscriptioncmds.c:1232 commands/subscriptioncmds.c:1992
#, c-format
msgid "Subscriptions with the password_required option set to false may only be created or modified by the superuser."
msgstr "გამოწერები, რომლის password_required პარამეტრი ჭეშმარიტი არაა, მხოლოდ ზემომხმარებლის მიერ შეიძლება შეიქმნას და შეიცვალოს."
msgid "handler function is not specified"
msgstr "დამმუშავებელი ფუნქცია მითითებული არაა"
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:200 commands/foreigncmds.c:500 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:706 parser/parse_clause.c:941
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:204 commands/foreigncmds.c:500 commands/proclang.c:78 commands/trigger.c:706 parser/parse_clause.c:941
#, c-format
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "ფუნქციამ (%s) აუცილებლად უნდა დააბრუნოს ტიპი %s"
msgid "skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree contains no analyzable child tables"
msgstr "\"%s.%s\"-ის მემკვიდრეობის ხის ანალიზის გამოტოვება --- მემკვიდრეობითობის ხე გაანალიზებად შვილ ცხრილებს არ შეიცავს"
-#: commands/async.c:612
+#: commands/async.c:611
#, c-format
msgid "channel name cannot be empty"
msgstr "არხის სახელი ცარიელი არ შეიძლება იყოს"
-#: commands/async.c:618
+#: commands/async.c:617
#, c-format
msgid "channel name too long"
msgstr "არხის სახელი ძალიან გრძელია"
-#: commands/async.c:623
+#: commands/async.c:622
#, c-format
msgid "payload string too long"
msgstr "სასარგებლო დატვირთვის სტრიქონი ძალიან გრძელია"
-#: commands/async.c:842
+#: commands/async.c:841
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has executed LISTEN, UNLISTEN, or NOTIFY"
msgstr "შეუძლებელია განვახორციელო PREPARE ტრანზაქციაზე, რომელმაც შეასრულა LISTEN, UNLSTEN ან NOTIFY"
-#: commands/async.c:946
+#: commands/async.c:945
#, c-format
msgid "too many notifications in the NOTIFY queue"
msgstr "\"NOTIFY\" რიგში მეტისმეტად ბევრი გაფრთხილებაა"
msgid "The NOTIFY queue cannot be emptied until that process ends its current transaction."
msgstr "რიგის NOTIFY დაცარიელება პროცესის მიერ მიმდინარე ტრანზაქციის დასრულებამდე შეუძლებელია."
-#: commands/cluster.c:127
+#: commands/cluster.c:127 commands/dbcommands.c:2356 commands/explain_state.c:165 commands/indexcmds.c:2846 commands/vacuum.c:234 commands/vacuum.c:308
#, c-format
-msgid "unrecognized CLUSTER option \"%s\""
-msgstr "\"CLUSTER\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+msgid "unrecognized %s option \"%s\""
+msgstr "უცნობი %s-ის პარამეტრი: \"%s\""
#: commands/cluster.c:158 commands/cluster.c:421
#, c-format
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "ცხრილისთვის \"%s\" წინასწარ დაკლასტერებული ინდექსი არ არსებობს"
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:16422 commands/tablecmds.c:18488
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:16447 commands/tablecmds.c:18513
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი %s ცხრილისთვის %s არ არსებობს"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მომტვერსასრუტება შეუძლებელია"
-#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:18498
+#: commands/cluster.c:507 commands/tablecmds.c:18523
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" არ წარმოადგენს ინდექსს ცხრილისთვის \"%s\""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "კოლაციის უცნობი ატრიბუტი: \"%s\""
-#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8369 replication/pgoutput/pgoutput.c:320 replication/pgoutput/pgoutput.c:343 replication/pgoutput/pgoutput.c:357 replication/pgoutput/pgoutput.c:367 replication/pgoutput/pgoutput.c:377 replication/pgoutput/pgoutput.c:387 replication/pgoutput/pgoutput.c:399 replication/walsender.c:1123 replication/walsender.c:1145 replication/walsender.c:1155
-#: replication/walsender.c:1164 replication/walsender.c:1406 replication/walsender.c:1415
+#: commands/collationcmds.c:123 commands/collationcmds.c:129 commands/define.c:375 commands/tablecmds.c:8394 replication/pgoutput/pgoutput.c:321 replication/pgoutput/pgoutput.c:344 replication/pgoutput/pgoutput.c:358 replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378 replication/pgoutput/pgoutput.c:388 replication/pgoutput/pgoutput.c:400 replication/walsender.c:1137 replication/walsender.c:1159 replication/walsender.c:1169
+#: replication/walsender.c:1178 replication/walsender.c:1420 replication/walsender.c:1429
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "კონფლიქტური ან ზედმეტი პარამეტრები"
#. translator: %s is an SQL command
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8146 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:16124 commands/tablecmds.c:19652 commands/tablecmds.c:19673 commands/typecmds.c:3786 commands/typecmds.c:3871 commands/typecmds.c:4225
+#: commands/collationcmds.c:443 commands/subscriptioncmds.c:1445 commands/tablecmds.c:8146 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8158 commands/tablecmds.c:16149 commands/tablecmds.c:19677 commands/tablecmds.c:19698 commands/typecmds.c:3786 commands/typecmds.c:3871 commands/typecmds.c:4225
#, c-format
msgid "Use %s instead."
msgstr "ამის ნაცვლად %s გამოიყენეთ."
-#: commands/collationcmds.c:476 commands/dbcommands.c:2605
+#: commands/collationcmds.c:476 commands/dbcommands.c:2606
#, c-format
msgid "changing version from %s to %s"
msgstr "ვერსიის შეცვლა %s-დან %s-ზე"
-#: commands/collationcmds.c:491 commands/dbcommands.c:2618
+#: commands/collationcmds.c:491 commands/dbcommands.c:2619
#, c-format
msgid "version has not changed"
msgstr "ვერსია არ შეცვლილა"
-#: commands/collationcmds.c:524 commands/dbcommands.c:2788 utils/adt/dbsize.c:180
+#: commands/collationcmds.c:524 commands/dbcommands.c:2789 utils/adt/dbsize.c:180
#, c-format
msgid "database with OID %u does not exist"
msgstr "ბაზა OID-ით %u არ არსებობს"
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "გამოყენებადი სისტემური ენები ნაპოვნი არაა"
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1704 commands/dbcommands.c:1922 commands/dbcommands.c:2034 commands/dbcommands.c:2232 commands/dbcommands.c:2472 commands/dbcommands.c:2565 commands/dbcommands.c:2689 commands/dbcommands.c:3200 utils/init/postinit.c:1016 utils/init/postinit.c:1080 utils/init/postinit.c:1153
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1704 commands/dbcommands.c:1922 commands/dbcommands.c:2034 commands/dbcommands.c:2232 commands/dbcommands.c:2473 commands/dbcommands.c:2566 commands/dbcommands.c:2690 commands/dbcommands.c:3201 utils/init/postinit.c:1016 utils/init/postinit.c:1080 utils/init/postinit.c:1153
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "მონაცემთა ბაზა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may COPY to a file."
msgstr "ფაილში COPY-ის უფლებები მხოლოდ '%s' როლს გააჩნია."
-#: commands/copy.c:193
+#: commands/copy.c:182
+#, c-format
+msgid "generated columns are not supported in COPY FROM WHERE conditions"
+msgstr "გენერირებული სვეტები COPY FROM WHERE პირობებში მხარდაჭერილი არაა"
+
+#: commands/copy.c:183 commands/tablecmds.c:14418 commands/tablecmds.c:19824 commands/tablecmds.c:19906 commands/trigger.c:660 rewrite/rewriteHandler.c:952 rewrite/rewriteHandler.c:987
+#, c-format
+msgid "Column \"%s\" is a generated column."
+msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
+
+#: commands/copy.c:232
#, c-format
msgid "COPY FROM not supported with row-level security"
msgstr "მწკრივის-დონის უსაფრთხოებით COPY FROM მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/copy.c:194
+#: commands/copy.c:233
#, c-format
msgid "Use INSERT statements instead."
msgstr "უკეთესია გამოიყენოთ INSERT ოპერატორი."
-#: commands/copy.c:375
+#: commands/copy.c:414
#, c-format
msgid "cannot use \"%s\" with HEADER in COPY TO"
msgstr "\"COPY TO\"-ში %s-ის HEADER-თან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/copy.c:384
+#: commands/copy.c:423
#, c-format
msgid "%s requires a Boolean value or \"match\""
msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"match\""
#. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. ON_ERROR,
#. second %s is a COPY with direction, e.g. COPY TO
-#: commands/copy.c:402 commands/copy.c:818 commands/copy.c:834 commands/copy.c:851 commands/copy.c:877 commands/copy.c:887
+#: commands/copy.c:441 commands/copy.c:857 commands/copy.c:873 commands/copy.c:890 commands/copy.c:916 commands/copy.c:926
#, c-format
msgid "COPY %s cannot be used with %s"
msgstr "COPY %s-ს %s-სთან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
#. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. ON_ERROR
-#: commands/copy.c:416 commands/copy.c:474
+#: commands/copy.c:455 commands/copy.c:513
#, c-format
msgid "COPY %s \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY %s \"%s\" უცნობია"
-#: commands/copy.c:436 commands/define.c:73 commands/define.c:84 commands/define.c:178 commands/define.c:196 commands/define.c:211 commands/define.c:229
+#: commands/copy.c:475 commands/define.c:73 commands/define.c:84 commands/define.c:178 commands/define.c:196 commands/define.c:211 commands/define.c:229
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr "%s მოითხოვს რიცხვით მნიშვნელობას"
-#: commands/copy.c:446
+#: commands/copy.c:485
#, c-format
msgid "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) must be greater than zero"
msgstr "REJECT_LIMIT (%<PRId64>) ნულზე მეტი უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:536
+#: commands/copy.c:575
#, c-format
msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
msgstr "COPY-ის უცნობი ფორმატი: \"%s\""
-#: commands/copy.c:594 commands/copy.c:609 commands/copy.c:624 commands/copy.c:643
+#: commands/copy.c:633 commands/copy.c:648 commands/copy.c:663 commands/copy.c:682
#, c-format
msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი სვეტების სახელების სია უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:655
+#: commands/copy.c:694
#, c-format
msgid "argument to option \"%s\" must be a valid encoding name"
msgstr "პარამეტრის (%s) არგუმენტი კოდირების სწორი სახელი უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:683 commands/dbcommands.c:880 commands/dbcommands.c:2420
+#: commands/copy.c:722 commands/dbcommands.c:880 commands/dbcommands.c:2421
#, c-format
msgid "option \"%s\" not recognized"
msgstr "უცნობი პარამეტრი: %s"
#. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. ON_ERROR
-#: commands/copy.c:696 commands/copy.c:701 commands/copy.c:706 commands/copy.c:776
+#: commands/copy.c:735 commands/copy.c:740 commands/copy.c:745 commands/copy.c:815
#, c-format
msgid "cannot specify %s in BINARY mode"
msgstr "რეჟიმში BINARY \"%s\"-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/copy.c:728
+#: commands/copy.c:767
#, c-format
msgid "COPY delimiter must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის გამყოფი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:735
+#: commands/copy.c:774
#, c-format
msgid "COPY delimiter cannot be newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის გამყოფი ხაზის გადატანა ან კარეტის დაბრუნება არ უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:741
+#: commands/copy.c:780
#, c-format
msgid "COPY null representation cannot use newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის ნულოვან რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
-#: commands/copy.c:751
+#: commands/copy.c:790
#, c-format
msgid "COPY default representation cannot use newline or carriage return"
msgstr "COPY-ის ნაგულისხმევ რეპრეზენტაციას ახალი ხაზის ან კარეტის დაბრუნება გამოყენება არ შეუძლია"
-#: commands/copy.c:769
+#: commands/copy.c:808
#, c-format
msgid "COPY delimiter cannot be \"%s\""
msgstr "COPY-ის გამყოფი \"%s\" არ შეიძლება იყოს"
#. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. ON_ERROR
-#: commands/copy.c:783 commands/copy.c:800 commands/copy.c:812 commands/copy.c:827 commands/copy.c:843
+#: commands/copy.c:822 commands/copy.c:839 commands/copy.c:851 commands/copy.c:866 commands/copy.c:882
#, c-format
msgid "COPY %s requires CSV mode"
msgstr "COPY %s-ს CSV რეჟიმი სჭირდება"
-#: commands/copy.c:788
+#: commands/copy.c:827
#, c-format
msgid "COPY quote must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის ბრჭყალი ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:793
+#: commands/copy.c:832
#, c-format
msgid "COPY delimiter and quote must be different"
msgstr "COPY-ის გამყოფი და ბრჭყალი სხვადასხვა სიმბოლო უნდა იყოს"
-#: commands/copy.c:805
+#: commands/copy.c:844
#, c-format
msgid "COPY escape must be a single one-byte character"
msgstr "COPY-ის სპეცსიმბოლო ერთბაიტიანი სიმბოლო უნდა იყოს"
#. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. NULL
-#: commands/copy.c:859 commands/copy.c:895
+#: commands/copy.c:898 commands/copy.c:934
#, c-format
msgid "COPY delimiter character must not appear in the %s specification"
msgstr "COPY-ის გამყოფი სიმბოლო %s-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა ჩანდეს"
#. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. NULL
-#: commands/copy.c:868 commands/copy.c:904
+#: commands/copy.c:907 commands/copy.c:943
#, c-format
msgid "CSV quote character must not appear in the %s specification"
msgstr "CSV-ის ბრჭყალის სიმბოლო %s-ის სპეციფიკაციაში არ უნდა გამოჩნდეს"
-#: commands/copy.c:913
+#: commands/copy.c:952
#, c-format
msgid "NULL specification and DEFAULT specification cannot be the same"
msgstr "NULL-ის სპეციფიკაცია და DEFAULT-ის სპეციფიკაცია ერთი და იგივე ვერ იქნება"
-#: commands/copy.c:919
+#: commands/copy.c:958
#, c-format
msgid "only ON_ERROR STOP is allowed in BINARY mode"
msgstr ""
#. translator: first and second %s are the names of COPY option, e.g.
#. * ON_ERROR, third is the value of the COPY option, e.g. IGNORE
-#: commands/copy.c:926
+#: commands/copy.c:965
#, c-format
msgid "COPY %s requires %s to be set to %s"
msgstr "COPY %s-ს სჭირდება %s დაყენებული იყოს მნიშვნელობაზე %s"
-#: commands/copy.c:988
+#: commands/copy.c:1027
#, c-format
msgid "column \"%s\" is a generated column"
msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია"
-#: commands/copy.c:990
+#: commands/copy.c:1029
#, c-format
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "გენერირებული სვეტები COPY-ში არ გამოიყენება."
-#: commands/copy.c:1005 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:239 commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:3101 commands/tablecmds.c:3930 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
+#: commands/copy.c:1044 commands/indexcmds.c:1959 commands/statscmds.c:260 commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:3101 commands/tablecmds.c:3930 parser/parse_relation.c:3798 parser/parse_relation.c:3808 parser/parse_relation.c:3826 parser/parse_relation.c:3833 parser/parse_relation.c:3847 utils/adt/tsvector_op.c:2853
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "სვეტი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/copy.c:1012 commands/tablecmds.c:2619 commands/trigger.c:957 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
+#: commands/copy.c:1051 commands/tablecmds.c:2619 commands/trigger.c:957 parser/parse_target.c:1086 parser/parse_target.c:1097
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "სვეტი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: \"%s\""
msgid "could not read from COPY file: %m"
msgstr "\"COPY\" ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა: %m"
-#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 replication/walsender.c:732 replication/walsender.c:758 tcop/postgres.c:369
+#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 replication/walsender.c:746 replication/walsender.c:772 tcop/postgres.c:369
#, c-format
msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
msgstr "მოულოდნელი EOF ღია ტრანზაქციის მქონე კლიენტის შეერთებაზე"
-#: commands/copyfromparse.c:294 replication/walsender.c:748
+#: commands/copyfromparse.c:294 replication/walsender.c:762
#, c-format
msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin"
msgstr "stdin-დან COPY ოპერაციისას მიღებულია მოულოდნელი შეტყობინების ტიპი 0x%02X"
-#: commands/copyfromparse.c:317 replication/walsender.c:779
+#: commands/copyfromparse.c:317 replication/walsender.c:793
#, c-format
msgid "COPY from stdin failed: %s"
msgstr "COPY-ი stdin-დან წარუმატებელია: %s"
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "ენის უცნობი მომწოდებელი: %s"
-#: commands/dbcommands.c:958 commands/dbcommands.c:2453 commands/user.c:300 commands/user.c:739
+#: commands/dbcommands.c:958 commands/dbcommands.c:2454 commands/user.c:299 commands/user.c:739
#, c-format
msgid "invalid connection limit: %d"
msgstr "კავშირის არასწორი ლიმიტი: %d"
msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზის \"%s\" შაბლონად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:1014 commands/dbcommands.c:2483 utils/init/postinit.c:1095
+#: commands/dbcommands.c:1014 commands/dbcommands.c:2484 utils/init/postinit.c:1095
#, c-format
msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
msgstr "არასწორი მონაცემთა ბაზების წასაშლელად გამოიყენეთ ბრძანება DROP DATABASE."
msgid "data directory with the specified OID %u already exists"
msgstr "მონაცემების საქაღალდე მითითებული OID-ით (%u) უკვე არსებობს"
-#: commands/dbcommands.c:1610 commands/dbcommands.c:1625 utils/adt/pg_locale.c:1518
+#: commands/dbcommands.c:1610 commands/dbcommands.c:1625 utils/adt/pg_locale.c:1532
#, c-format
msgid "encoding \"%s\" does not match locale \"%s\""
msgstr "კოდირება (%s) ენას (%s) არ ემთხვევა"
msgid "You must move them back to the database's default tablespace before using this command."
msgstr "ამ ბრძანების გამოყენებამდე ბაზის ნაგულისხმევ ცხრილების სივრცეში უნდა დაბრუნდეთ."
-#: commands/dbcommands.c:2295 commands/dbcommands.c:3038 commands/dbcommands.c:3338 commands/dbcommands.c:3451
+#: commands/dbcommands.c:2295 commands/dbcommands.c:3039 commands/dbcommands.c:3339 commands/dbcommands.c:3453
#, c-format
msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
msgstr "ძველი ბაზის საქაღალდეში \"%s\" შეიძლება რამდენიმე გამოუსადეგარი ფაილი დარჩა"
-#: commands/dbcommands.c:2356
-#, c-format
-msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
-msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-
-#: commands/dbcommands.c:2434
+#: commands/dbcommands.c:2435
#, c-format
msgid "option \"%s\" cannot be specified with other options"
msgstr "პარამეტრის \"%s\" მითითება სხვა პარამეტრებთან ერთად აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:2482
+#: commands/dbcommands.c:2483
#, c-format
msgid "cannot alter invalid database \"%s\""
msgstr "არასწორი ბაზის (\"%s\") შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:2499
+#: commands/dbcommands.c:2500
#, c-format
msgid "cannot disallow connections for current database"
msgstr "მიმდინარე ბაზასთან დაკავშირების უარყოფა შეუძლებელია"
-#: commands/dbcommands.c:2729
+#: commands/dbcommands.c:2730
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of database"
msgstr "ბაზის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/dbcommands.c:3144
+#: commands/dbcommands.c:3145
#, c-format
msgid "There are %d other session(s) and %d prepared transaction(s) using the database."
msgstr "ამ ბაზას %d სხვა სესია და %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:3147
+#: commands/dbcommands.c:3148
#, c-format
msgid "There is %d other session using the database."
msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
msgstr[0] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
msgstr[1] "%d სხვა სესია, რომელიც ბაზას იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:3152 storage/ipc/procarray.c:3860
+#: commands/dbcommands.c:3153 storage/ipc/procarray.c:3860
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
msgstr[0] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
msgstr[1] "ბაზას %d მომზადებული ტრანზაქცია იყენებს."
-#: commands/dbcommands.c:3294
+#: commands/dbcommands.c:3295
#, c-format
msgid "missing directory \"%s\""
msgstr "ნაკლული საქაღალდე \"%s\""
-#: commands/dbcommands.c:3352 commands/tablespace.c:184 commands/tablespace.c:633
+#: commands/dbcommands.c:3353 commands/tablespace.c:184 commands/tablespace.c:633
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr "საქაღალდის \"%s\" პოვნა შეუძლებელია: %m"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "აგრეგირებული ფუნქციების წასაშლელად გამოიყენეთ DROP AGGREGATE."
-#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:4014 commands/tablecmds.c:4175 commands/tablecmds.c:4227 commands/tablecmds.c:18929 tcop/utility.c:1328
+#: commands/dropcmds.c:153 commands/sequence.c:462 commands/tablecmds.c:4014 commands/tablecmds.c:4175 commands/tablecmds.c:4227 commands/tablecmds.c:18954 tcop/utility.c:1328
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვებს"
msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "გადაყვანა\"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/dropcmds.c:288 commands/statscmds.c:682
+#: commands/dropcmds.c:288 commands/statscmds.c:703
#, c-format
msgid "statistics object \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
msgid "publication \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/event_trigger.c:137
+#: commands/event_trigger.c:141
#, c-format
msgid "permission denied to create event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის (\"%s\") შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/event_trigger.c:139
+#: commands/event_trigger.c:143
#, c-format
msgid "Must be superuser to create an event trigger."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის შესაქმნელად საჭიროა ზემომხმარებლის პრივილეგიები."
-#: commands/event_trigger.c:149
+#: commands/event_trigger.c:153
#, c-format
msgid "unrecognized event name \"%s\""
msgstr "მოვლენის უცნობი სახელი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:166
+#: commands/event_trigger.c:170
#, c-format
msgid "unrecognized filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის უცნობი ცვლადი \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:181
+#: commands/event_trigger.c:185
#, c-format
msgid "tag filtering is not supported for login event triggers"
msgstr "ჭდის გაფილტვრა მხარდაუჭერელია შესვლის მოვლენის ტრიგერისთვის"
-#: commands/event_trigger.c:224
+#: commands/event_trigger.c:228
#, c-format
msgid "filter value \"%s\" not recognized for filter variable \"%s\""
msgstr "ფილტრის მნიშვნელობა \"%s\" ფილტრის ცვლადისთვის \"%s\" უცნობია"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: commands/event_trigger.c:230 commands/event_trigger.c:252
+#: commands/event_trigger.c:234 commands/event_trigger.c:256
#, c-format
msgid "event triggers are not supported for %s"
msgstr "მოვლენის ტრიგერები %s-ისთვის მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/event_trigger.c:265
+#: commands/event_trigger.c:269
#, c-format
msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
msgstr "ფილტრის ცვლადი ერთზე მეტჯერაა მითითებული: %s"
-#: commands/event_trigger.c:438 commands/event_trigger.c:490 commands/event_trigger.c:584
+#: commands/event_trigger.c:442 commands/event_trigger.c:494 commands/event_trigger.c:588
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი არ არსებობს: \"%s\""
-#: commands/event_trigger.c:522
+#: commands/event_trigger.c:526
#, c-format
msgid "event trigger with OID %u does not exist"
msgstr "მოვლენის ტრიგერი OID-ით %u არ არსებობს"
-#: commands/event_trigger.c:552
+#: commands/event_trigger.c:556
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of event trigger \"%s\""
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელის შეცვლის წვდომა აკრძალულია: %s"
-#: commands/event_trigger.c:554
+#: commands/event_trigger.c:558
#, c-format
msgid "The owner of an event trigger must be a superuser."
msgstr "მოვლენის ტრიგერის მფლობელი ზემომხმარებელი უნდა იყოს."
-#: commands/event_trigger.c:1404
+#: commands/event_trigger.c:1536
#, c-format
msgid "%s can only be called in a sql_drop event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება sql_drop მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:1497 commands/event_trigger.c:1518
+#: commands/event_trigger.c:1629 commands/event_trigger.c:1650
#, c-format
msgid "%s can only be called in a table_rewrite event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება table_rewrite მოვლენის ტრიგერიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/event_trigger.c:1931
+#: commands/event_trigger.c:2063
#, c-format
msgid "%s can only be called in an event trigger function"
msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ მოვლენის ტრიგერის ფუნქციიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/explain_state.c:133 commands/explain_state.c:158
+#: commands/explain_state.c:133 commands/explain_state.c:158 replication/walsender.c:1151
#, c-format
-msgid "unrecognized value for EXPLAIN option \"%s\": \"%s\""
-msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\": \"%s\""
-
-#: commands/explain_state.c:165
-#, c-format
-msgid "unrecognized EXPLAIN option \"%s\""
-msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+msgid "unrecognized value for %s option \"%s\": \"%s\""
+msgstr "უცნობი მნიშვნელობა %s პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
#: commands/explain_state.c:174 commands/explain_state.c:186 commands/explain_state.c:192
#, c-format
#: commands/explain_state.c:198
#, c-format
-msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
-msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
+msgid "%s options %s and %s cannot be used together"
+msgstr "%s-ის პარამეტრებს %s და %s ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3299
+#: commands/extension.c:177 commands/extension.c:3323
#, c-format
msgid "extension \"%s\" does not exist"
msgstr "გაფართოება %s არ არსებობს"
msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
msgstr "გაფართოებას \"%s\" ვერსიიდან \"%s\" ვერსიამდე \"%s\" განახლების ბილიკი არ გააჩნია"
-#: commands/extension.c:1693 commands/extension.c:3357
+#: commands/extension.c:1693 commands/extension.c:3381
#, c-format
msgid "version to install must be specified"
msgstr "საჭიროა დასაყენებელი ვერსიის მითითება"
msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
msgstr "გაფართოების \"%s\" წაშლა შეუძლებელია, რადგან მიმდინარეობს მისი ჩასწორება"
-#: commands/extension.c:2665
+#: commands/extension.c:2689
#, c-format
msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
msgstr "%s-ის გამოძახება მხოლოდ CREATE EXTENSION-ის მიერ შესრულებულ SQL სკრიპტიდან შეგიძლიათ"
-#: commands/extension.c:2677
+#: commands/extension.c:2701
#, c-format
msgid "OID %u does not refer to a table"
msgstr "OID %u ცხრილს არ ეხება"
-#: commands/extension.c:2682
+#: commands/extension.c:2706
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
msgstr "ცხრილი (%s) არ წარმოადგენს იმ გაფართოების წევრს, რომლის შექმნაც მიმდინარეობს"
-#: commands/extension.c:3081
+#: commands/extension.c:3105
#, c-format
msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
msgstr "გაფართოების (\"%s\") სქემაში (\"%s\") გადატანა შეუძლებელია იმიტომ, რომ გაფართოება სქემას შეიცავს"
-#: commands/extension.c:3122 commands/extension.c:3216
+#: commands/extension.c:3146 commands/extension.c:3240
#, c-format
msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
msgstr "გაფართოებას SET SCHEMA-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია: %s"
-#: commands/extension.c:3179
+#: commands/extension.c:3203
#, c-format
msgid "cannot SET SCHEMA of extension \"%s\" because other extensions prevent it"
msgstr "გაფართოება \"%s\"-ის SET SCHEMA შეუძლებელია, რადგან ეს იკრძალება სხვა გაფართოებების მიერ"
-#: commands/extension.c:3181
+#: commands/extension.c:3205
#, c-format
msgid "Extension \"%s\" requests no relocation of extension \"%s\"."
msgstr "გაფართოება \"%s\" გაფართოების \"%s\" გადაადგილებას არ მოითხოვს."
-#: commands/extension.c:3218
+#: commands/extension.c:3242
#, c-format
msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
msgstr "%s არ წარმოადგენს გაფართოების სქემას \"%s\""
-#: commands/extension.c:3279
+#: commands/extension.c:3303
#, c-format
msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
msgstr "ჩადგმული ALTER EXTENSION მხარდაუჭერელია"
-#: commands/extension.c:3368
+#: commands/extension.c:3392
#, c-format
msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
msgstr "გაფართოების %2$s ვერსია %1$s უკვე დაყენებულია"
-#: commands/extension.c:3579
+#: commands/extension.c:3603
#, c-format
msgid "cannot add an object of this type to an extension"
msgstr "ამ ტიპის ობიექტის გაფართოებაზე დამატება შეუძლებელია"
-#: commands/extension.c:3677
+#: commands/extension.c:3701
#, c-format
msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
msgstr "სქემის (\"%s\") გაფართოებაში (\"%s\") ჩამატება შეუძლებელია, რადგან სქემა გაფართოებას შეიცავს"
-#: commands/extension.c:3759 commands/typecmds.c:4041 utils/fmgr/funcapi.c:725
+#: commands/extension.c:3783 commands/typecmds.c:4041 utils/fmgr/funcapi.c:725
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მრავალდიაპაზონიანი ტიპი ვერ ვიპოვე"
-#: commands/extension.c:3801
+#: commands/extension.c:3825
#, c-format
msgid "file \"%s\" is too large"
msgstr "%s: ფაილი ძალიან დიდია"
-#: commands/extension.c:3894 utils/fmgr/dfmgr.c:618
+#: commands/extension.c:3918 utils/fmgr/dfmgr.c:625
#, c-format
msgid "component in parameter \"%s\" is not an absolute path"
msgstr "პარამეტრში \"%s\" კომპონენტი აბსოლუტური ბილიკი არაა"
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქციები ინდექსის პრედიკატში მონიშნეთ, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1954 parser/parse_utilcmd.c:2736 parser/parse_utilcmd.c:2919
+#: commands/indexcmds.c:1954 parser/parse_utilcmd.c:2735 parser/parse_utilcmd.c:2918
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "გასაღებში დასახელებული სვეტი არ არსებობს: %s"
-#: commands/indexcmds.c:1978 parser/parse_utilcmd.c:1989
+#: commands/indexcmds.c:1978 parser/parse_utilcmd.c:1988
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "ჩასმულ სვეტებში გამოსახულებები მხარდაჭერილი არაა"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებისთვის გამოსაყენებელი კოლაციის გამოცნობა შეუძლებელია"
-#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19959 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2805 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4065 utils/adt/misc.c:630
+#: commands/indexcmds.c:2097 commands/tablecmds.c:19994 commands/typecmds.c:812 parser/parse_expr.c:2806 parser/parse_type.c:568 parser/parse_utilcmd.c:4064 utils/adt/misc.c:630
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "ტიპს \"%s\" კოლაციების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "წვდომის მეთოდს \"%s\" 'NULLS FIRST/LAST' პარამეტრების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:19984 commands/tablecmds.c:19990 commands/typecmds.c:2349
+#: commands/indexcmds.c:2277 commands/tablecmds.c:20019 commands/tablecmds.c:20025 commands/typecmds.c:2349
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "მონაცემის ტიპს %s წვდომის მეთოდისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
msgid "could not identify a contained-by operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის \"%s\" ოპერატორი constained-by ვერ ვიპოვე"
-#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10333
+#: commands/indexcmds.c:2472 commands/tablecmds.c:10358
#, c-format
msgid "Could not translate compare type %d for operator family \"%s\" of access method \"%s\"."
msgstr "ვერ ვთარგმნე შედარების ტიპი %d ოპერატორის ოჯახისთვის \"%s\" წვდომის მეთოდის \"%s\"."
-#: commands/indexcmds.c:2846
-#, c-format
-msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
-msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
-
#: commands/indexcmds.c:3078
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed if it has already been set"
msgstr "ოპერატორის ატრიბუტს \"%s\", თუ ის უკვე დაყენებულია, ვერ შეცვლით"
-#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:146 commands/tablecmds.c:1800 commands/tablecmds.c:2400 commands/tablecmds.c:3824 commands/tablecmds.c:6793 commands/tablecmds.c:10089 commands/tablecmds.c:19540 commands/tablecmds.c:19575 commands/trigger.c:319 commands/trigger.c:1338 commands/trigger.c:1448 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
+#: commands/policy.c:86 commands/policy.c:379 commands/statscmds.c:152 commands/tablecmds.c:1800 commands/tablecmds.c:2400 commands/tablecmds.c:3824 commands/tablecmds.c:6793 commands/tablecmds.c:10114 commands/tablecmds.c:19565 commands/tablecmds.c:19600 commands/trigger.c:319 commands/trigger.c:1338 commands/trigger.c:1448 rewrite/rewriteDefine.c:268 rewrite/rewriteDefine.c:779 rewrite/rewriteRemove.c:74
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "წვდომა აკრძალულია: '%s\" სისტემური კატალოგია"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "იდენტიფიკაციის მიმდევრობის მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:16111 commands/tablecmds.c:18949
+#: commands/sequence.c:1671 commands/tablecmds.c:16136 commands/tablecmds.c:18974
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "მიმდევრობა %s მიბმულია ცხრილზე \"%s\"."
-#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115 tcop/utility.c:1886
+#: commands/statscmds.c:106 commands/statscmds.c:115
#, c-format
msgid "only a single relation is allowed in CREATE STATISTICS"
msgstr "'CREATE STATISTICS'-ში მხოლოდ ერთი ურთიერთობაა დაშვებული"
msgid "cannot define statistics for relation \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის აღწერა ურთიერთობისთვის %s შეუძლებელია"
-#: commands/statscmds.c:187
+#: commands/statscmds.c:208
#, c-format
msgid "statistics object \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტის %s უკვე არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/statscmds.c:195
+#: commands/statscmds.c:216
#, c-format
msgid "statistics object \"%s\" already exists"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი უკვე არსებობს: %s"
-#: commands/statscmds.c:206
+#: commands/statscmds.c:227
#, c-format
msgid "cannot have more than %d columns in statistics"
msgstr "სტატისტიკაში %d-ზე მეტი სვეტი ვერ გექნებათ"
-#: commands/statscmds.c:247 commands/statscmds.c:276 commands/statscmds.c:316
+#: commands/statscmds.c:268 commands/statscmds.c:297 commands/statscmds.c:337
#, c-format
msgid "statistics creation on system columns is not supported"
msgstr "სისტემურ სვეტებზე სტატისტიკის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/statscmds.c:253 commands/statscmds.c:282 commands/statscmds.c:322
+#: commands/statscmds.c:274 commands/statscmds.c:303 commands/statscmds.c:343
#, c-format
msgid "statistics creation on virtual generated columns is not supported"
msgstr "ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე სტატისტიკის შექმნა მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/statscmds.c:260 commands/statscmds.c:289
+#: commands/statscmds.c:281 commands/statscmds.c:310
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be used in statistics because its type %s has no default btree operator class"
msgstr "სვეტს \"%s\" სტატისტიკაში ვერ გამოიყენებთ, რადგან მის ტიპს (\"%s\") ნაგულისხმევი ორობითი ხის ოპერატორის კლასი არ გააჩნია"
-#: commands/statscmds.c:339
+#: commands/statscmds.c:360
#, c-format
msgid "expression cannot be used in multivariate statistics because its type %s has no default btree operator class"
msgstr ""
-#: commands/statscmds.c:360
+#: commands/statscmds.c:381
#, c-format
msgid "when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be specified"
msgstr "როცა სტატისტიკის აგება ერთ გამოსახულებაზე მიმდინარეობს, სტატისტიკის ტიპის მითითება შეუძლებელია"
-#: commands/statscmds.c:389
+#: commands/statscmds.c:410
#, c-format
msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის უცნობი ტიპი: \"%s\""
-#: commands/statscmds.c:418
+#: commands/statscmds.c:439
#, c-format
msgid "extended statistics require at least 2 columns"
msgstr "გაფართოებულ სტატისტიკას მინიმუმ 2 სვეტი სჭირდება"
-#: commands/statscmds.c:436
+#: commands/statscmds.c:457
#, c-format
msgid "duplicate column name in statistics definition"
msgstr "სვეტის დუბლირებული სახელი სტატისტიკის აღწერაში"
-#: commands/statscmds.c:471
+#: commands/statscmds.c:492
#, c-format
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "დუბლირებული გამოსახულება სტატისტიკის აღწერაში"
-#: commands/statscmds.c:646 commands/tablecmds.c:8914
+#: commands/statscmds.c:667 commands/tablecmds.c:8939
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნე %d ძალიან დაბალია"
-#: commands/statscmds.c:654 commands/tablecmds.c:8922
+#: commands/statscmds.c:675 commands/tablecmds.c:8947
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "სტატისტიკის სამიზნის ჩამოწევა %d-მდე"
-#: commands/statscmds.c:678
+#: commands/statscmds.c:699
#, c-format
msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სტატისტიკის ობიექტი \"%s.%s\" არ არსებობს, გამოტოვება"
-#: commands/subscriptioncmds.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:410
+#: commands/subscriptioncmds.c:331 replication/pgoutput/pgoutput.c:411
#, c-format
msgid "unrecognized origin value: \"%s\""
msgstr "\"origin\"-ის უცნობი მნიშვნელობა: \"%s\""
msgid "cannot set option \"%s\" for a subscription that does not have a slot name"
msgstr "გამოწერებისთვის, რომლებსაც სლოტის სახელი არ აქვთ, პარამეტრს %s ვერ დავაყენებ"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1127 commands/subscriptioncmds.c:1663 commands/subscriptioncmds.c:2044 utils/cache/lsyscache.c:3824
+#: commands/subscriptioncmds.c:1127 commands/subscriptioncmds.c:1665 commands/subscriptioncmds.c:2046 utils/cache/lsyscache.c:3824
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist"
msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს"
msgid "skip WAL location (LSN %X/%X) must be greater than origin LSN %X/%X"
msgstr "გამოტოვება WAL-ის მდებარეობა (LSN %X/%X) საწყის LSN-ზე %X/%X დიდი უნდა იყოს"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1667
+#: commands/subscriptioncmds.c:1669
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "გამოწერა \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1934
+#: commands/subscriptioncmds.c:1936
#, c-format
msgid "dropped replication slot \"%s\" on publisher"
msgstr "გამომცემელზე რეპლიკაციის სეტი \"%s\" წაშლილია"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1943 commands/subscriptioncmds.c:1951
+#: commands/subscriptioncmds.c:1945 commands/subscriptioncmds.c:1953
#, c-format
msgid "could not drop replication slot \"%s\" on publisher: %s"
msgstr "შეუძლებელია რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლა გამომცემელზე: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2076
+#: commands/subscriptioncmds.c:2078
#, c-format
msgid "subscription with OID %u does not exist"
msgstr "გამოწერა OID-ით %u არ არსებობს"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2150 commands/subscriptioncmds.c:2274
+#: commands/subscriptioncmds.c:2152 commands/subscriptioncmds.c:2276
#, c-format
msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
msgstr "შეცდომა რეპლიცირებული ცხრილების სიის მიგება გამომცემლისგან: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2186
+#: commands/subscriptioncmds.c:2188
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" requested copy_data with origin = NONE but might copy data that had a different origin"
msgstr ""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2188
+#: commands/subscriptioncmds.c:2190
#, c-format
msgid "The subscription being created subscribes to a publication (%s) that contains tables that are written to by other subscriptions."
msgid_plural "The subscription being created subscribes to publications (%s) that contain tables that are written to by other subscriptions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2191
+#: commands/subscriptioncmds.c:2193
#, c-format
msgid "Verify that initial data copied from the publisher tables did not come from other origins."
msgstr ""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2296 replication/logical/tablesync.c:933 replication/pgoutput/pgoutput.c:1162
+#: commands/subscriptioncmds.c:2298 replication/logical/tablesync.c:933 replication/pgoutput/pgoutput.c:1185
#, c-format
msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
msgstr ""
-#: commands/subscriptioncmds.c:2346
+#: commands/subscriptioncmds.c:2348
#, c-format
msgid "could not connect to publisher when attempting to drop replication slot \"%s\": %s"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლის მცდელობისას გამომცემელთან მიერთება შეუძლებელია: %s"
#. translator: %s is an SQL ALTER command
-#: commands/subscriptioncmds.c:2349
+#: commands/subscriptioncmds.c:2351
#, c-format
msgid "Use %s to disable the subscription, and then use %s to disassociate it from the slot."
msgstr "გამოწერის გასათიშად გამოიყენეთ %s, შემდეგ კი, სლოტთან ასოცირების მოსახსნელად, %s გამოიყენეთ."
-#: commands/subscriptioncmds.c:2380
+#: commands/subscriptioncmds.c:2382
#, c-format
msgid "publication name \"%s\" used more than once"
msgstr "პუბლიკაციის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოიყენება"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2424
+#: commands/subscriptioncmds.c:2426
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is already in subscription \"%s\""
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" უკვე \"%s\" გამოწერაშია"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2438
+#: commands/subscriptioncmds.c:2440
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is not in subscription \"%s\""
msgstr "პუბლიკაცია \"%s\" \"%s\" გამოწერაში არაა"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2449
+#: commands/subscriptioncmds.c:2451
#, c-format
msgid "cannot drop all the publications from a subscription"
msgstr "გამოწერიდან ყველა პუბლიკაციას ვერ წაშლით"
-#: commands/subscriptioncmds.c:2506
+#: commands/subscriptioncmds.c:2508
#, c-format
msgid "%s requires a Boolean value or \"parallel\""
msgstr "%s -ს ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა ჰქონდეს, ან \"parallel\""
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "მატერიალიზებული ხედის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP MATERIALIZED VIEW."
-#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21612 parser/parse_utilcmd.c:2429
+#: commands/tablecmds.c:282 commands/tablecmds.c:306 commands/tablecmds.c:21651 parser/parse_utilcmd.c:2428
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "ინდექსი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "ტიპის წასაშლელად გამოიყენეთ DROP TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15950 commands/tablecmds.c:18651
+#: commands/tablecmds.c:294 commands/tablecmds.c:15975 commands/tablecmds.c:18676
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "გარე ცხრილი \"%s\" არ არსებობს"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "უსაფრთხოებაზე-შეზღუდული ოპერაციის შიგნით დროებითი ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:875 commands/tablecmds.c:17375
+#: commands/tablecmds.c:875 commands/tablecmds.c:17400
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" მემკვირდრეობით ერზე მეტჯერ იქნებოდა მიღებული"
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "ცხრილი %s შეიცავს სვეტებს, რომლებიც უნიკალურია."
-#: commands/tablecmds.c:1415 commands/tablecmds.c:14927
+#: commands/tablecmds.c:1415 commands/tablecmds.c:14952
#, c-format
msgid "too many array dimensions"
msgstr "მასივის მეტისმეტად ბევრი განზომილება"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "სხვა სესიების დროებითი ცხრილების მოკვეთის შეცდომა"
-#: commands/tablecmds.c:2675 commands/tablecmds.c:17272
+#: commands/tablecmds.c:2675 commands/tablecmds.c:17297
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "დაყოფილი ცხრილიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "დანაყოფიდან \"%s\" მემკვიდრეობის მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2688 parser/parse_utilcmd.c:2700 parser/parse_utilcmd.c:2888
+#: commands/tablecmds.c:2688 parser/parse_utilcmd.c:2699 parser/parse_utilcmd.c:2887
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილს ან გარე ცხრილს არ წარმოადგენს"
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია შექმნათ დროებით ურთიერთობა, რომელიც მუდმივი ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფი იქნება"
-#: commands/tablecmds.c:2709 commands/tablecmds.c:17251
+#: commands/tablecmds.c:2709 commands/tablecmds.c:17276
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურთიერთობიდან (%s) მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2719 commands/tablecmds.c:17259
+#: commands/tablecmds.c:2719 commands/tablecmds.c:17284
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:2874 commands/tablecmds.c:2928 commands/tablecmds.c:14610 parser/parse_utilcmd.c:1440 parser/parse_utilcmd.c:1485 parser/parse_utilcmd.c:1917 parser/parse_utilcmd.c:2025
+#: commands/tablecmds.c:2874 commands/tablecmds.c:2928 commands/tablecmds.c:14635 parser/parse_utilcmd.c:1440 parser/parse_utilcmd.c:1484 parser/parse_utilcmd.c:1916 parser/parse_utilcmd.c:2024
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr ""
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:2929 parser/parse_utilcmd.c:1486
+#: commands/tablecmds.c:2929 parser/parse_utilcmd.c:1485
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr ""
msgid "A child table column cannot be generated unless its parent column is."
msgstr "შვილი ცხრილის სვეტი არ შეიძლება, გენერირებული იყოს, თუ მისი მშობელიც არაა."
-#: commands/tablecmds.c:3072 commands/tablecmds.c:3366 commands/tablecmds.c:17537
+#: commands/tablecmds.c:3072 commands/tablecmds.c:3366 commands/tablecmds.c:17562
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column of different kind"
msgstr "ცხრილი \"%s\" მემკვიდრეობით იღებს სხვა ტიპის გენერირებული სვეტიდან"
-#: commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3368 commands/tablecmds.c:17538
+#: commands/tablecmds.c:3074 commands/tablecmds.c:3368 commands/tablecmds.c:17563
#, c-format
msgid "Parent column is %s, child column is %s."
msgstr "მშობელი სვეტია %s, შვილი სვეტია %s."
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "კოლაციის კონფლიქტი სვეტში \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3448 commands/tablecmds.c:7277
+#: commands/tablecmds.c:3282 commands/tablecmds.c:3448 commands/tablecmds.c:7277 parser/parse_expr.c:4783
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "'%s\" -ი \"%s\"-ის წინააღმდეგ"
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტს ვერ დაუმატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:7269 commands/tablecmds.c:17493
+#: commands/tablecmds.c:7269 commands/tablecmds.c:17518
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:17499
+#: commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:17524
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა კოლაცია გააჩნია"
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი %1$s უკვე რსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:7769 commands/tablecmds.c:7936 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8268 commands/tablecmds.c:8397 commands/tablecmds.c:8491 commands/tablecmds.c:8594 commands/tablecmds.c:8790 commands/tablecmds.c:8956 commands/tablecmds.c:9047 commands/tablecmds.c:9181 commands/tablecmds.c:14382 commands/tablecmds.c:15973 commands/tablecmds.c:18740
+#: commands/tablecmds.c:7769 commands/tablecmds.c:7936 commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8268 commands/tablecmds.c:8422 commands/tablecmds.c:8516 commands/tablecmds.c:8619 commands/tablecmds.c:8815 commands/tablecmds.c:8981 commands/tablecmds.c:9072 commands/tablecmds.c:9206 commands/tablecmds.c:14407 commands/tablecmds.c:15998 commands/tablecmds.c:18765
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:7775 commands/tablecmds.c:8143 commands/tablecmds.c:14143
+#: commands/tablecmds.c:7775 commands/tablecmds.c:8143 commands/tablecmds.c:14168
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტია"
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "სვეტი \"%s\" მშობელ ცხრილში NOT NULL-ით დანიშნული არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8014 commands/tablecmds.c:9988
+#: commands/tablecmds.c:8014 commands/tablecmds.c:10013
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებსაც უნდა დაემატოთ"
-#: commands/tablecmds.c:8015 commands/tablecmds.c:8246 commands/tablecmds.c:8353 commands/tablecmds.c:8470 commands/tablecmds.c:9354 commands/tablecmds.c:12182
+#: commands/tablecmds.c:8015 commands/tablecmds.c:8246 commands/tablecmds.c:8378 commands/tablecmds.c:8495 commands/tablecmds.c:9379 commands/tablecmds.c:12207
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLY არ მიუთითოთ."
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უნდა აღწეროთ როგორც NOT NULL მანამდე, სანამ იდენტიფიკაციას დაამატებთ"
-#: commands/tablecmds.c:8285
+#: commands/tablecmds.c:8310
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" უკვე იდენტიფიკატორი სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:8291
+#: commands/tablecmds.c:8316
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტს \"%1$s\" ნაგულისხმევი მნიშვნელობა უკვე გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:8352
+#: commands/tablecmds.c:8377
#, c-format
msgid "cannot change identity column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8358
+#: commands/tablecmds.c:8383
#, c-format
msgid "cannot change identity column of a partition"
msgstr "დანაყოფის იდენტიფიკაციის სვეტს ვერ შეცვლით"
-#: commands/tablecmds.c:8403 commands/tablecmds.c:8499
+#: commands/tablecmds.c:8428 commands/tablecmds.c:8524
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8469
+#: commands/tablecmds.c:8494
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of only the partitioned table"
msgstr "მხოლოდ, დაყოფილი ცხრილში სვეტიდან იდენტიფიკაციას ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8475
+#: commands/tablecmds.c:8500
#, c-format
msgid "cannot drop identity from a column of a partition"
msgstr "დანაყოფს სვეტიდან იდენტიფიკატორს ვერ წაშლით"
-#: commands/tablecmds.c:8504
+#: commands/tablecmds.c:8529
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" იდენტიფიკატორი სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8601 commands/tablecmds.c:8811
+#: commands/tablecmds.c:8626 commands/tablecmds.c:8836
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8612
+#: commands/tablecmds.c:8637
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns in tables with check constraints"
msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა ვირტუალური გენერირებული სვეტებისთვის შეზღუდვების შემოწმების მქონე ცხრილებში"
-#: commands/tablecmds.c:8613 commands/tablecmds.c:8631 commands/tablecmds.c:8803
+#: commands/tablecmds.c:8638 commands/tablecmds.c:8656 commands/tablecmds.c:8828
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is a virtual generated column."
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" ვირტუალური გენერირებული სვეტია."
-#: commands/tablecmds.c:8630
+#: commands/tablecmds.c:8655
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / SET EXPRESSION is not supported for virtual generated columns in tables that are part of a publication"
msgstr "ALTER TABLE / SET EXPRESSION მხარდაჭერილი არაა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე ცხრილებში, რომლებიც გამოცემის ნაწილი არიან"
-#: commands/tablecmds.c:8737
+#: commands/tablecmds.c:8762
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION შვილ ცხრილებზეც უნდა გადატარდეს"
-#: commands/tablecmds.c:8759
+#: commands/tablecmds.c:8784
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "მემკვიდრეობითი სვეტიდან გენერაციის გამოსახულების წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8802
+#: commands/tablecmds.c:8827
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION is not supported for virtual generated columns"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:8816
+#: commands/tablecmds.c:8841
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a generated column, skipping"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" გენერირებული სვეტი არაა. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:8894
+#: commands/tablecmds.c:8919
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "არა-ინდექსი სვეტის ნომრით მიმართვა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8946
+#: commands/tablecmds.c:8971
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის (%2$s) სვეტი (%1$d) არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:8966
+#: commands/tablecmds.c:8991
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on virtual generated column \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია სტატისტიკის შეცვლა ვირტუალურ გენერირებულ სვეტზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8975
+#: commands/tablecmds.c:9000
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%2$s\" ჩასმული სვეტის \"%1$s\" სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:8980
+#: commands/tablecmds.c:9005
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:8982
+#: commands/tablecmds.c:9007
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ამის ნაცვლად ცხრილის სვეტის სტატისტიკა შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:9228
+#: commands/tablecmds.c:9253
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9292
+#: commands/tablecmds.c:9317
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "სვეტი \"%s\" ურთიერთობაში \"%s\" არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:9305
+#: commands/tablecmds.c:9330
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "სისტემური სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9315
+#: commands/tablecmds.c:9340
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:9328
+#: commands/tablecmds.c:9353
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9353
+#: commands/tablecmds.c:9378
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9518
+#: commands/tablecmds.c:9543
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" is not marked NOT NULL"
msgstr "ცხრილის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:9554 commands/tablecmds.c:9566
+#: commands/tablecmds.c:9579 commands/tablecmds.c:9591
#, c-format
msgid "cannot create primary key on column \"%s\""
msgstr "ძირითადი გასაღების შექმნა სვეტზე \"%s\" შეუძლებელია"
#. translator: fourth %s is a constraint characteristic such as NOT VALID
-#: commands/tablecmds.c:9556 commands/tablecmds.c:9568
+#: commands/tablecmds.c:9581 commands/tablecmds.c:9593
#, c-format
msgid "The constraint \"%s\" on column \"%s\" of table \"%s\", marked %s, is incompatible with a primary key."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:9692
+#: commands/tablecmds.c:9717
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX დაყოფილ ცხრილებზე მხარდაუჭერელია"
-#: commands/tablecmds.c:9717
+#: commands/tablecmds.c:9742
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ინდექსის სახელს \"%s\"-დან \"%s\"-ზე გადაარქმევს"
-#: commands/tablecmds.c:10075
+#: commands/tablecmds.c:10100
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10083 commands/tablecmds.c:10710
+#: commands/tablecmds.c:10108 commands/tablecmds.c:10735
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "მითითებული ურთიერთობა \"%s\" ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:10106
+#: commands/tablecmds.c:10131
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "მუდმივ ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:10113
+#: commands/tablecmds.c:10138
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "ჟურნალის გარეშე მყოფი ცხრილების შეზღუდვები მხოლოდ მუდმივ ან ჟურნალის გარეშე მყოფ ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:10119
+#: commands/tablecmds.c:10144
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "დროებით ცხრილებზე არსებული შეზღუდვები მხოლოდ დროებით ცხრილებზე შეიძლება, მიუთითებდეს"
-#: commands/tablecmds.c:10123
+#: commands/tablecmds.c:10148
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "დროებითი ცხრილის შეზღუდვები მიმდინარე სესიის დროებით ცხრილებს უნდა მიმართავდეს"
-#: commands/tablecmds.c:10138 commands/tablecmds.c:10166
+#: commands/tablecmds.c:10163 commands/tablecmds.c:10191
#, c-format
msgid "foreign key uses PERIOD on the referenced table but not the referencing table"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10178
+#: commands/tablecmds.c:10203
#, c-format
msgid "foreign key uses PERIOD on the referencing table but not the referenced table"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10192
+#: commands/tablecmds.c:10217
#, c-format
msgid "foreign key must use PERIOD when referencing a primary key using WITHOUT OVERLAPS"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10216 commands/tablecmds.c:10222
+#: commands/tablecmds.c:10241 commands/tablecmds.c:10247
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "არასწორი ქმედება %s გარე გასაღების შეზღუდვის შემცველი გენერირებული სვეტისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:10237
+#: commands/tablecmds.c:10262
#, c-format
msgid "foreign key constraints on virtual generated columns are not supported"
msgstr "ვირტუალურ გენერირებულ სვეტებზე გარე გასაღების შეზღუდვები მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:10251 commands/tablecmds.c:10260
+#: commands/tablecmds.c:10276 commands/tablecmds.c:10285
#, c-format
msgid "unsupported %s action for foreign key constraint using PERIOD"
msgstr "მხარდაუჭერელი %s ქმედება გარე გასაღების შეზღუდვისთვის, რომელიც PERIOD-ს იყენებს"
-#: commands/tablecmds.c:10275
+#: commands/tablecmds.c:10300
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10331
+#: commands/tablecmds.c:10356
#, c-format
msgid "could not identify an overlaps operator for foreign key"
msgstr "ვერ აღმოვაჩინე გადაფარვების ოპერატორი გარე გასაღებისთვის"
-#: commands/tablecmds.c:10332
+#: commands/tablecmds.c:10357
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for foreign key"
msgstr "გარე გასაღებისთვის ტოლობის ოპერატორი ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:10397 commands/tablecmds.c:10431
+#: commands/tablecmds.c:10422 commands/tablecmds.c:10456
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვის \"%s\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:10399
+#: commands/tablecmds.c:10424
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "მიმმართველი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" და მიმართვადი ცხრილის გასაღების სვეტები \"%s\" შეუთავსებელი ტიპისაა: %s და %s."
-#: commands/tablecmds.c:10432
+#: commands/tablecmds.c:10457
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" of the referencing table and \"%s\" of the referenced table have incompatible collations: \"%s\" and \"%s\". If either collation is nondeterministic, then both collations have to be the same."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:10638
+#: commands/tablecmds.c:10663
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:11022 commands/tablecmds.c:11455 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
+#: commands/tablecmds.c:11047 commands/tablecmds.c:11480 parser/parse_utilcmd.c:941 parser/parse_utilcmd.c:1086
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვები გარე ცხრილებზე მხარდაჭერილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:11438
+#: commands/tablecmds.c:11463
#, c-format
msgid "cannot attach table \"%s\" as a partition because it is referenced by foreign key \"%s\""
msgstr "ცხრილს \"%s\" ვერ მივამაგრებ დანაყოფს, რომელსაც მიმართავს გარე გარე გასაღები \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11719
+#: commands/tablecmds.c:11744
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" enforceability conflicts with constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "შეზღუდვის \"%s\" ნაძალადევობა კონფლიქტშია შეზღუდვასთან \"%s\" ურთიერთობაზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12181
+#: commands/tablecmds.c:12206
#, c-format
msgid "constraint must be altered in child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებშიც უნდა შეიცვალოს"
-#: commands/tablecmds.c:12210 commands/tablecmds.c:12907 commands/tablecmds.c:14022 commands/tablecmds.c:14251
+#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:12932 commands/tablecmds.c:14047 commands/tablecmds.c:14276
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:12217
+#: commands/tablecmds.c:12242
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა \"%1$s\" გარე გასაღების შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:12222
+#: commands/tablecmds.c:12247
#, c-format
msgid "cannot alter enforceability of constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" ძალით დაყენებადობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:12228
+#: commands/tablecmds.c:12253
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a not-null constraint"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვა \"%1$s\" არანულოვანი შეზღუდვა არაა"
-#: commands/tablecmds.c:12236
+#: commands/tablecmds.c:12261
#, c-format
msgid "cannot alter inherited constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" მემკვიდრეობით მიღებული შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:12276
+#: commands/tablecmds.c:12301
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:12279
+#: commands/tablecmds.c:12304
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "შეზღუდვა \"%1$s\" ურთიერთობის \"%3$s\" შეზღუდვიდანა \"%2$s\"-ია ნაწარმოები."
-#: commands/tablecmds.c:12281
+#: commands/tablecmds.c:12306
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from instead."
msgstr "ამის მაგიერ, შეიგძლიათ, შეცვალოთ შეზღუდვა, რომლიდანაც ის მიღებულია."
-#: commands/tablecmds.c:12916
+#: commands/tablecmds.c:12941
#, c-format
msgid "cannot validate constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ვერ გადავამოწმე შეზღუდვა \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12918
+#: commands/tablecmds.c:12943
#, c-format
msgid "This operation is not supported for this type of constraint."
msgstr "ეს ოპერაცია ამ ტიპის შეზღუდვისთვის მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:12923
+#: commands/tablecmds.c:12948
#, c-format
msgid "cannot validate NOT ENFORCED constraint"
msgstr "შეზღუდვის NOT ENFORCED დადასტურება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:13132 commands/tablecmds.c:13232
+#: commands/tablecmds.c:13157 commands/tablecmds.c:13257
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "შეზღუდვა შვილ ცხრილებზეც უნდა გადამოწმდეს"
-#: commands/tablecmds.c:13309
+#: commands/tablecmds.c:13334
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "გარე გასაღების შეზღუდვაში მითითებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:13315
+#: commands/tablecmds.c:13340
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "უცხო გასაღებებში სისტემურ სვეტებს ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:13319
+#: commands/tablecmds.c:13344
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "გარე გასაღებში %d გასაღებზე მეტი ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:13387
+#: commands/tablecmds.c:13412
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13404
+#: commands/tablecmds.c:13429
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "მითითებული ცხრილისთვის \"%s\" ძირითადი გასაღები არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:13477
+#: commands/tablecmds.c:13502
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13580
+#: commands/tablecmds.c:13605
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:13585
+#: commands/tablecmds.c:13610
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14026
+#: commands/tablecmds.c:14051
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ურთიერთობის (\"%2$s\") შეზღუდვა (\"%1$s\") არ არსებობს. გამოტოვება"
-#: commands/tablecmds.c:14071
+#: commands/tablecmds.c:14096
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ურთიერთობის \"%2$s\" შეზღუდვის \"%1$s\" წაშლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14123
+#: commands/tablecmds.c:14148
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "სვეტი \"%s\" პირველადი გასაღებია"
-#: commands/tablecmds.c:14131
+#: commands/tablecmds.c:14156
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "სვეტი \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენებული ინდექსია"
-#: commands/tablecmds.c:14364
+#: commands/tablecmds.c:14389
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის სვეტის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14392
+#: commands/tablecmds.c:14417
#, c-format
msgid "cannot specify USING when altering type of generated column"
msgstr "გენერირებული სვეტის ტიპის შეცვლისას USING-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/tablecmds.c:14393 commands/tablecmds.c:19799 commands/tablecmds.c:19892 commands/trigger.c:660 rewrite/rewriteHandler.c:949 rewrite/rewriteHandler.c:984
-#, c-format
-msgid "Column \"%s\" is a generated column."
-msgstr "სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტია."
-
-#: commands/tablecmds.c:14404
+#: commands/tablecmds.c:14429
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14413
+#: commands/tablecmds.c:14438
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "სვეტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფის გასაღების ნაწილია"
-#: commands/tablecmds.c:14468
+#: commands/tablecmds.c:14493
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14471
+#: commands/tablecmds.c:14496
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "შეიძლება აშკარა დაკასტვა უნდა დაამატოთ."
-#: commands/tablecmds.c:14475
+#: commands/tablecmds.c:14500
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "სვეტის \"%s\" ავტომატური დაკასტვა ტიპამდე %s შეუძლებელია"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:14479
+#: commands/tablecmds.c:14504
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "შეიძლება, გჭირდებათ, მიუთითოთ \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:14582
+#: commands/tablecmds.c:14607
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტის \"%1$s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14611
+#: commands/tablecmds.c:14636
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14622
+#: commands/tablecmds.c:14647
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14747
+#: commands/tablecmds.c:14772
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "სვეტის (\"%s\") ტიპის ორჯერ შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:14785
+#: commands/tablecmds.c:14810
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:14790
+#: commands/tablecmds.c:14815
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:15094
+#: commands/tablecmds.c:15119
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
msgstr "ფუნქციის ან პროცედურის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შექმნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15095 commands/tablecmds.c:15110 commands/tablecmds.c:15130 commands/tablecmds.c:15149 commands/tablecmds.c:15208
+#: commands/tablecmds.c:15120 commands/tablecmds.c:15135 commands/tablecmds.c:15155 commands/tablecmds.c:15174 commands/tablecmds.c:15233
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s ეყრდნობა სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15109
+#: commands/tablecmds.c:15134
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ხედის ან წესის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15129
+#: commands/tablecmds.c:15154
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "ტრიგერის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15148
+#: commands/tablecmds.c:15173
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "პოლიტიკის აღწერაში გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15179
+#: commands/tablecmds.c:15204
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "გენერირებული სვეტის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:15180
+#: commands/tablecmds.c:15205
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "სვეტი (%s\") გენერირებული სვეტის (%s) მიერ გამოიყენება."
-#: commands/tablecmds.c:15207
+#: commands/tablecmds.c:15232
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
msgstr "გამოცემის WHERE პირობის მიერ გამოყენებული სვეტის ტიპის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16081 commands/tablecmds.c:16093
+#: commands/tablecmds.c:16106 commands/tablecmds.c:16118
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16083 commands/tablecmds.c:16095
+#: commands/tablecmds.c:16108 commands/tablecmds.c:16120
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ინდექსის ცხრილის მფლობელი შეცვალეთ."
-#: commands/tablecmds.c:16109
+#: commands/tablecmds.c:16134
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16134
+#: commands/tablecmds.c:16159
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის \"%s\" მფლობელის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16601
+#: commands/tablecmds.c:16626
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "ერთზე მეტი SET TABLESPACE ქვებრძანება ვერ გექნებათ"
-#: commands/tablecmds.c:16680
+#: commands/tablecmds.c:16705
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის (%s) პარამეტრების დაყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:16714 commands/view.c:440
+#: commands/tablecmds.c:16739 commands/view.c:440
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION მხოლოდ ავტომატურად განახლებად ხედებზეა მხარდაჭერილი"
-#: commands/tablecmds.c:16967
+#: commands/tablecmds.c:16992
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "ცხრილის სივრცეში მხოლოდ ცხრილები, ინდექსები და მატერიალიზებული ხედები შეიძლება არსებობდეს"
-#: commands/tablecmds.c:16979
+#: commands/tablecmds.c:17004
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "ცხრილების სივრცეში pg_globl ურთიერთობების შეტანა/გამოტანა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17071
+#: commands/tablecmds.c:17096
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "შეწყვეტა, რადგან ბლოკი ურთიერთობაზე \"%s.%s\" ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:17087
+#: commands/tablecmds.c:17112
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "ცხრილების სივრცეში \"%s\" ურთიერთობა, რომელიც ემთხვევა, ვერ ვიპოვე"
-#: commands/tablecmds.c:17209
+#: commands/tablecmds.c:17234
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17214 commands/tablecmds.c:17798
+#: commands/tablecmds.c:17239 commands/tablecmds.c:17823
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "დანაყოფის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17219
+#: commands/tablecmds.c:17244
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "დაყოფილი ცხრილის მემკვიდრეობითობის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17266
+#: commands/tablecmds.c:17291
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის მემკვიდრეობით მიღება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17279
+#: commands/tablecmds.c:17304
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "დანაყოფიდან მემკვიდრეობითობა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17301 commands/tablecmds.c:20312
+#: commands/tablecmds.c:17326 commands/tablecmds.c:20347
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "წრიული მემკვიდრეობითობა დაუშვებელია"
-#: commands/tablecmds.c:17302 commands/tablecmds.c:20313
+#: commands/tablecmds.c:17327 commands/tablecmds.c:20348
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" უკვე \"%s\"-ის შვილია."
-#: commands/tablecmds.c:17315
+#: commands/tablecmds.c:17340
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" მემკვიდრეობის შვილად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:17317
+#: commands/tablecmds.c:17342
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW ტრიგერები, რომლებსაც გარდამავალი ცხრილები გააჩნიათ, მემკვიდრეობითობის იერარქიებში მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:17518 commands/tablecmds.c:17767
+#: commands/tablecmds.c:17543 commands/tablecmds.c:17792
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table \"%s\" must be marked NOT NULL"
msgstr "სვეტი \"%s\" შვილ ცხრილში \"%s\" NOT NULL-ით უნდა იყოს დანიშნული"
-#: commands/tablecmds.c:17528
+#: commands/tablecmds.c:17553
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:17532
+#: commands/tablecmds.c:17557
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must not be a generated column"
msgstr "შვილ ცხრილში სვეტი \"%s\" გენერირებული სვეტი არ უნდა იყოს"
-#: commands/tablecmds.c:17578
+#: commands/tablecmds.c:17603
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17695
+#: commands/tablecmds.c:17720
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს \"%s\" შემოწმების შეზღუდვისთვის \"%s\" სხვა განსაზღვრება გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:17704
+#: commands/tablecmds.c:17729
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია არა-მემკვიდრეობით მიღებულ შეზღუდვასთან შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17715
+#: commands/tablecmds.c:17740
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT VALID შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17726
+#: commands/tablecmds.c:17751
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT ENFORCED constraint on child table \"%s\""
msgstr "შეზღუდვა \"%s\" კონფლიქტშია შეზღუდვასთან NOT ENFORCED შვილ ცხრილზე \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17775
+#: commands/tablecmds.c:17800
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "შვილ ცხრილს აკლია შეზღუდვა \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17862
+#: commands/tablecmds.c:17887
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "დანაყოფი \"%s\" უკვე დაყოფილი ცხრილიდან \"%s.%s\" მოხსნის რიგშია"
-#: commands/tablecmds.c:17891 commands/tablecmds.c:17939
+#: commands/tablecmds.c:17916 commands/tablecmds.c:17964
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" დანაყოფს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:17945
+#: commands/tablecmds.c:17970
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობა \"%s\" ურთიერთობის \"%s\" მშობელს არ წარმოადგენს"
-#: commands/tablecmds.c:18216
+#: commands/tablecmds.c:18241
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "ტიპიზირებულ ცხრილებს მემკვიდრეობითობა არ შეუძლიათ"
-#: commands/tablecmds.c:18246
+#: commands/tablecmds.c:18271
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აკლია სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18257
+#: commands/tablecmds.c:18282
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს სვეტი \"%s\" მაშინ, როცა ტიპი \"%s\"-ს მოითხოვს"
-#: commands/tablecmds.c:18266
+#: commands/tablecmds.c:18291
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "ცხრილს \"%s\" სვეტისთვის \"%s\" სხვა ტიპი აქვს"
-#: commands/tablecmds.c:18280
+#: commands/tablecmds.c:18305
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "ცხრილს აქვს დამატებითი სვეტი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18332
+#: commands/tablecmds.c:18357
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" ტიპიზირებული ცხრილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:18512
+#: commands/tablecmds.c:18537
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არაუნიკალურ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18518
+#: commands/tablecmds.c:18543
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "არასაუყოვნებლივ ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენფიტიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18524
+#: commands/tablecmds.c:18549
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "გამოსახულების ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:18530
+#: commands/tablecmds.c:18555
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ნაწილობრივი ინდექსის (\"%s\") რეპლიკის იდენტიფიკატორად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:18547
+#: commands/tablecmds.c:18572
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %d სისტემური სვეტია"
-#: commands/tablecmds.c:18554
+#: commands/tablecmds.c:18579
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "ინდექსს \"%s\" რეპლიკის იდენტიფიკაციისთვის ვერ გამოიყენებთ, რადგან სვეტი %s განულებადია"
-#: commands/tablecmds.c:18803
+#: commands/tablecmds.c:18828
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ცხრილის \"%s\" ჟურნალში ჩაწერის სტატუსის შეცვლა შეუძლებელია, რადგან ის დროებითია"
-#: commands/tablecmds.c:18827
+#: commands/tablecmds.c:18852
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18829
+#: commands/tablecmds.c:18854
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "უჟურნალო ურთიერთობების რეპლიკაცია შეუძლებელია."
-#: commands/tablecmds.c:18874
+#: commands/tablecmds.c:18899
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18884
+#: commands/tablecmds.c:18909
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:18948
+#: commands/tablecmds.c:18973
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "მფლობელობაში არსებული მიმდევრობის სხვა სქემაში გადატანა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19056
+#: commands/tablecmds.c:19081
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "სქემაში (%2$s) ურთიერთობა (%1$s) უკვე არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:19481
+#: commands/tablecmds.c:19506
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" ცხრილი ან მატერიალიზებული ხედი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:19634
+#: commands/tablecmds.c:19659
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "ტიპი %s კომპოზიტური არაა"
-#: commands/tablecmds.c:19664
+#: commands/tablecmds.c:19689
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ინდექსის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19666 commands/tablecmds.c:19680
+#: commands/tablecmds.c:19691 commands/tablecmds.c:19705
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ამის მაგიერ ცხრილის სქემა შეცვლათ."
-#: commands/tablecmds.c:19670
+#: commands/tablecmds.c:19695
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "კომპოზიტური ტიპის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19678
+#: commands/tablecmds.c:19703
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ცხრილის (%s) სქემის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19710
+#: commands/tablecmds.c:19735
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ერთზე მეტ სვეტთან ერთად დაყოფის სტრატეგიას \"list\" ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:19776
+#: commands/tablecmds.c:19801
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში დასახელებული სვეტი \"%s\" არ არსებობს"
-#: commands/tablecmds.c:19784
+#: commands/tablecmds.c:19809
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "დანაყოფის გასაღებში სისტემური სვეტის (%s) გამოყენება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19798 commands/tablecmds.c:19891
+#: commands/tablecmds.c:19823 commands/tablecmds.c:19905
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "გენერირებულ სვეტს დანაყოფის გასაღებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:19871
+#: commands/tablecmds.c:19892
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებები, არ შეიძლება, სისტემურ სვეტზე მითითებებს შეიცავდნენ"
-#: commands/tablecmds.c:19921
+#: commands/tablecmds.c:19956
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "ფუნქცია დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში აუცილებლად უნდა იყოს მონიშნული, როგორც IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:19930
+#: commands/tablecmds.c:19965
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "დაყოფის გასაღების გამოსახულებაში მუდმივ გამოსახულებას ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/tablecmds.c:19951
+#: commands/tablecmds.c:19986
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "დანაყოფის გამოსახულებისათვის კოლაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:19986
+#: commands/tablecmds.c:20021
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:19992
+#: commands/tablecmds.c:20027
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:20252
+#: commands/tablecmds.c:20287
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" უკვე დანაყოფია"
-#: commands/tablecmds.c:20258
+#: commands/tablecmds.c:20293
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ტიპიზირებული ცხრილის, როგორც დანაყოფის მიბმა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20274
+#: commands/tablecmds.c:20309
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის შვილის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20288
+#: commands/tablecmds.c:20323
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "მემკვიდრეობის მშობლის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20322
+#: commands/tablecmds.c:20357
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "დროებითი ურითერთობის, როგორც მუდმივი ურთიერთობის (\"%s\") დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20330
+#: commands/tablecmds.c:20365
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "მუდმივი ურთიერთობის, როგორც დროებითი ურთიერთობის (%s) დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20338
+#: commands/tablecmds.c:20373
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფის მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20345
+#: commands/tablecmds.c:20380
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "სხვა სესიის დროებითი ურთიერთობის დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20365
+#: commands/tablecmds.c:20400
#, c-format
msgid "table \"%s\" being attached contains an identity column \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\", რომლის მიმაგრებაც მიმდინარეობს, შეიცავს იდენტიფიკაციის სვეტს \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:20367
+#: commands/tablecmds.c:20402
#, c-format
msgid "The new partition may not contain an identity column."
msgstr "ახალი დანაყოფი არ შეიძლება, იდენტიფიკატორის სვეტს შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:20375
+#: commands/tablecmds.c:20410
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "ცხრილი \"%s\" შეიცავს სვეტს \"%s\", რომელიც მშობელში \"%s\" აღმოჩენილი არაა"
-#: commands/tablecmds.c:20378
+#: commands/tablecmds.c:20413
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "ახალი დანაყოფი მხოლოდ მშობელში არსებულ სვეტებს შეიძლება, შეიცავდეს."
-#: commands/tablecmds.c:20390
+#: commands/tablecmds.c:20425
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "ტრიგერი \"%s\" ხელს უშლის ცხრილს \"%s\" დანაყოფად გადაიქცეს"
-#: commands/tablecmds.c:20392
+#: commands/tablecmds.c:20427
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "დანაყოფებზე იდენტიფიკაციის სვეტები მხარდაჭერილი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:20574
+#: commands/tablecmds.c:20609
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის \"%s\" დაყოფილი ცხრილის (\"%s\") დანაყოფის სახით მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:20577
+#: commands/tablecmds.c:20612
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" უნიკალურ ცხრილებს შეიცავს."
-#: commands/tablecmds.c:20900
+#: commands/tablecmds.c:20936
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფის არსებობის შემთხვევაში დანაყოფების ერთდროული მოხსნა შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:21009
+#: commands/tablecmds.c:21048
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დაყოფილი ცხრილი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:21015
+#: commands/tablecmds.c:21054
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "დანაყოფი \"%s\" ერთდროულად წაიშალა"
-#: commands/tablecmds.c:21646 commands/tablecmds.c:21666 commands/tablecmds.c:21687 commands/tablecmds.c:21706 commands/tablecmds.c:21755
+#: commands/tablecmds.c:21685 commands/tablecmds.c:21705 commands/tablecmds.c:21726 commands/tablecmds.c:21745 commands/tablecmds.c:21794
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ერთი ინდექსის ინდექსის (%s) მეორე ინდექსის (\"%s) დანაყოფად მიმაგრება შეუძლებელია"
-#: commands/tablecmds.c:21649
+#: commands/tablecmds.c:21688
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "ინდექსი %s სხვა ინდექსზეა უკვე მიმაგრებული."
-#: commands/tablecmds.c:21669
+#: commands/tablecmds.c:21708
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "ინდექსი %s ცხრილის (%s) არცერთი დანაყოფის ინდექსი არაა."
-#: commands/tablecmds.c:21690
+#: commands/tablecmds.c:21729
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ინდექსის აღწერები არ ემთხვევა."
-#: commands/tablecmds.c:21709
+#: commands/tablecmds.c:21748
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr ""
-#: commands/tablecmds.c:21758
+#: commands/tablecmds.c:21797
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "ცხრილისთვის %s სხვა ინდექსი უკვე მიმაგრებულია."
-#: commands/tablecmds.c:21881
+#: commands/tablecmds.c:21920
#, c-format
msgid "invalid primary key definition"
msgstr "არასწორი ძირითადი გასაღების აღწერა"
-#: commands/tablecmds.c:21882
+#: commands/tablecmds.c:21921
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not marked NOT NULL."
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" სვეტი \"%1$s\" არაა დანიშნული, როგორც NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:22017
+#: commands/tablecmds.c:22056
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "სვეტის მონაცემის ტიპს (%s) შეკუმშვის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: commands/tablecmds.c:22024
+#: commands/tablecmds.c:22063
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "შეკუმშვის არასწორი მეთოდი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:22050
+#: commands/tablecmds.c:22089
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "საცავის არასწორი ტიპი \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:22060
+#: commands/tablecmds.c:22099
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "სვეტის მონაცემების ტიპს %s საცავის ტიპად მხოლოდ PLAIN შეიძლება, ჰქონდეს"
msgid "cannot collect transition tuples from child foreign tables"
msgstr "გარდასვლის კორტეჟების მოგროვება შეუძლებელია შვილი უცხო ცხრილებიდან"
-#: commands/trigger.c:3402 executor/nodeModifyTable.c:1687 executor/nodeModifyTable.c:1761 executor/nodeModifyTable.c:2569 executor/nodeModifyTable.c:2659 executor/nodeModifyTable.c:3331 executor/nodeModifyTable.c:3501
+#: commands/trigger.c:3402 executor/nodeModifyTable.c:1687 executor/nodeModifyTable.c:1761 executor/nodeModifyTable.c:2569 executor/nodeModifyTable.c:2659 executor/nodeModifyTable.c:3331 executor/nodeModifyTable.c:3523
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr ""
msgid "%s is not a base type"
msgstr "%s საბაზისო ტიპი არაა"
-#: commands/user.c:201
+#: commands/user.c:200
#, c-format
msgid "SYSID can no longer be specified"
msgstr "SYSID-ის შეცვლა ახლა უკვე შეუძლებელია"
-#: commands/user.c:319 commands/user.c:325 commands/user.c:331 commands/user.c:337 commands/user.c:343
+#: commands/user.c:318 commands/user.c:324 commands/user.c:330 commands/user.c:336 commands/user.c:342
#, c-format
msgid "permission denied to create role"
msgstr "როლის შექმნის წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/user.c:320
+#: commands/user.c:319
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may create roles."
msgstr "როლების შექმნა მხოლოდ %s ატრიბუტის მქონე როლებს შეუძლიათ."
-#: commands/user.c:326 commands/user.c:332 commands/user.c:338 commands/user.c:344
+#: commands/user.c:325 commands/user.c:331 commands/user.c:337 commands/user.c:343
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may create roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ როლის შექმნა, რომელსაც აქვს ატრიბუტი %s."
-#: commands/user.c:355 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17473 gram.y:17519 utils/adt/acl.c:5707 utils/adt/acl.c:5713
+#: commands/user.c:354 commands/user.c:1386 commands/user.c:1393 gram.y:17473 gram.y:17519 utils/adt/acl.c:5707 utils/adt/acl.c:5713
#, c-format
msgid "role name \"%s\" is reserved"
msgstr "როლის სახელი \"%s\" დაცულია"
-#: commands/user.c:357 commands/user.c:1388 commands/user.c:1395
+#: commands/user.c:356 commands/user.c:1388 commands/user.c:1395
#, c-format
msgid "Role names starting with \"pg_\" are reserved."
msgstr "როლის სახელები, რომლებიც \"pg_\"-ით იწყება, დაცულია."
-#: commands/user.c:378 commands/user.c:1410
+#: commands/user.c:377 commands/user.c:1410
#, c-format
msgid "role \"%s\" already exists"
msgstr "როლი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: commands/user.c:440 commands/user.c:924
+#: commands/user.c:439 commands/user.c:924
#, c-format
msgid "empty string is not a valid password, clearing password"
msgstr "ცარიელი სტრიქონი არ არის სწორი პაროლი, პაროლის გაწმენდა"
-#: commands/user.c:469
+#: commands/user.c:468
#, c-format
msgid "pg_authid OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმში pg_authid-ის OID-ის მნიშვნელობა დაყენებული არაა"
msgid "role \"%s\" has already been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
msgstr "როლი \"%s\" უკვე გაწევრდა როლში \"%s\" \"%s\" როლის მიერ"
-#: commands/user.c:2036
+#: commands/user.c:2025
#, c-format
msgid "role \"%s\" has not been granted membership in role \"%s\" by role \"%s\""
msgstr "როლს \"%s\" უარი ეთქვა როლში \"%s\" გაწევრებაზე \"%s\" როლის მიერ"
-#: commands/user.c:2137
+#: commands/user.c:2126
#, c-format
msgid "role \"%s\" cannot have explicit members"
msgstr "როლი \"%s\" არ შეიძლება, აშკარა წევრებს შეიცავდეს"
-#: commands/user.c:2148 commands/user.c:2171
+#: commands/user.c:2137 commands/user.c:2160
#, c-format
msgid "permission denied to grant role \"%s\""
msgstr "როლის (\"%s\") დაყენების წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/user.c:2150
+#: commands/user.c:2139
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may grant roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ, როლებს %s ატრიბუტი მიანიჭონ."
-#: commands/user.c:2155 commands/user.c:2178
+#: commands/user.c:2144 commands/user.c:2167
#, c-format
msgid "permission denied to revoke role \"%s\""
msgstr "როლის (\"%s\") გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/user.c:2157
+#: commands/user.c:2146
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may revoke roles with the %s attribute."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც %s ატრიბუტი გააჩნიათ, შეუძლიათ, როლებს %s ატრიბუტი მოაცილონ."
-#: commands/user.c:2173
+#: commands/user.c:2162
#, c-format
msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may grant this role."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლზე \"%2$s\" პარამეტრი \"%1$s\" გააჩნიათ, შეუძლიათ, მიანიჭონ ეს როლი."
-#: commands/user.c:2180
+#: commands/user.c:2169
#, c-format
msgid "Only roles with the %s option on role \"%s\" may revoke this role."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლზე \"%2$s\" პარამეტრი \"%1$s\" გააჩნიათ, შეუძლიათ, მოაცილონ ეს როლი."
-#: commands/user.c:2260 commands/user.c:2269
+#: commands/user.c:2249 commands/user.c:2258
#, c-format
msgid "permission denied to grant privileges as role \"%s\""
msgstr "როლის (\"%s\") მინიჭების წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/user.c:2262
+#: commands/user.c:2251
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may grant privileges as this role."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ პრივილეგიები, როგორც, ამ როლმა, მიანიჭონ."
-#: commands/user.c:2271
+#: commands/user.c:2260
#, c-format
msgid "The grantor must have the %s option on role \"%s\"."
msgstr "მიმნიჭებელს უნდა ჰქონდეს %s პარამეტრი როლზე \"%s\"."
-#: commands/user.c:2279
+#: commands/user.c:2268
#, c-format
msgid "permission denied to revoke privileges granted by role \"%s\""
msgstr "როლის (\"%s\") მიერ მინიჭებული პრივილეგიების გაუქმების წვდომა აკრძალულია"
-#: commands/user.c:2281
+#: commands/user.c:2270
#, c-format
msgid "Only roles with privileges of role \"%s\" may revoke privileges granted by this role."
msgstr "მხოლოდ როლებს, რომლებსაც როლის \"%s\" პრივილეგიები გააჩნიათ, შეუძლიათ ამ როლის მიერ მინიჭებული პრივილეგიები მოაცილონ."
-#: commands/user.c:2504 utils/adt/acl.c:1342
+#: commands/user.c:2493 utils/adt/acl.c:1342
#, c-format
msgid "dependent privileges exist"
msgstr "დამოკიდებული პრივილეგიები არსებობს"
-#: commands/user.c:2505 utils/adt/acl.c:1343
+#: commands/user.c:2494 utils/adt/acl.c:1343
#, c-format
msgid "Use CASCADE to revoke them too."
msgstr "მათ გასაუქმებლადაც CASCADE გამოიყენეთ."
-#: commands/vacuum.c:147
+#: commands/vacuum.c:148
#, c-format
msgid "\"%s\" must be 0 or between %d kB and %d kB."
msgstr "\"%s\"-ის მნიშვნელობა 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს."
-#: commands/vacuum.c:223
+#: commands/vacuum.c:224
#, c-format
msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT option must be 0 or between %d kB and %d kB"
msgstr "BUFFER_USAGE_LIMIT პარამეტრი 0 ან %d კბ-სა და %d კბ-ს შორის უნდა იყოს"
-#: commands/vacuum.c:233
-#, c-format
-msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
-msgstr "\"ANALYZE\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
-
-#: commands/vacuum.c:273
+#: commands/vacuum.c:275
#, c-format
msgid "parallel option requires a value between 0 and %d"
msgstr "პარალელურ პარამეტრს ესაჭიროება მნიშვნელობა 0-სა და %d-ს შორის"
-#: commands/vacuum.c:285
+#: commands/vacuum.c:287
#, c-format
msgid "parallel workers for vacuum must be between 0 and %d"
msgstr "პარალელური დამხმარე პროცესების რაოდენობა მომტვერსასრუტებისთვის 0-სა და %d-ს შორის უნდა იყოს"
-#: commands/vacuum.c:306
-#, c-format
-msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
-msgstr "\"VACUUM\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
-
-#: commands/vacuum.c:332
+#: commands/vacuum.c:335
#, c-format
msgid "VACUUM FULL cannot be performed in parallel"
msgstr "VACUUM FULL პარალელურად ვერ შესრულდება"
-#: commands/vacuum.c:343
+#: commands/vacuum.c:346
#, c-format
msgid "BUFFER_USAGE_LIMIT cannot be specified for VACUUM FULL"
msgstr "VACUUM FULL-სთვის BUFFER_USAGE_LIMIT-ს ვერ მიუთითებთ"
-#: commands/vacuum.c:357
+#: commands/vacuum.c:360
#, c-format
msgid "ANALYZE option must be specified when a column list is provided"
msgstr "როცა მიწოდებულია სვეტების სია, პარამეტრის ANALYZE მითითება აუცილებელია"
-#: commands/vacuum.c:369
+#: commands/vacuum.c:372
#, c-format
msgid "VACUUM option DISABLE_PAGE_SKIPPING cannot be used with FULL"
msgstr "VACUUM-ის პარამეტრს 'DISABLE_PAGE_SKIPPING' FULL-თან ერთად ვერ გამოიყენებთ"
-#: commands/vacuum.c:376
+#: commands/vacuum.c:379
#, c-format
msgid "PROCESS_TOAST required with VACUUM FULL"
msgstr "VACUUM FULL-თან ერთად PROCESS_TOAST აუცილებელია"
-#: commands/vacuum.c:385
+#: commands/vacuum.c:388
#, c-format
msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with a list of tables"
msgstr "ONLY_DATABASE_STATS -ის მითითება ცხრილების სიასთან ერთად შეუძლებელია"
-#: commands/vacuum.c:394
+#: commands/vacuum.c:397
#, c-format
msgid "ONLY_DATABASE_STATS cannot be specified with other VACUUM options"
msgstr "ONLY_DATABASE_STAT-ის მითითება სხვა VACUMM პარამეტრებთან ერთად შეუძლებელია"
-#: commands/vacuum.c:534
+#: commands/vacuum.c:537
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from VACUUM or ANALYZE"
msgstr "%s-ს VACUUM-დან ან ANALYZE-დან ვერ შეასარულებთ"
-#: commands/vacuum.c:756
+#: commands/vacuum.c:759
#, c-format
msgid "permission denied to vacuum \"%s\", skipping it"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტების წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
-#: commands/vacuum.c:769
+#: commands/vacuum.c:772
#, c-format
msgid "permission denied to analyze \"%s\", skipping it"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზისთვის წვდომა აკრძალულია. გამოტოვება"
-#: commands/vacuum.c:847 commands/vacuum.c:948
+#: commands/vacuum.c:850 commands/vacuum.c:951
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/vacuum.c:852
+#: commands/vacuum.c:855
#, c-format
msgid "skipping vacuum of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "\"%s\"-ის მომტვერსასრუტება გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
-#: commands/vacuum.c:868 commands/vacuum.c:953
+#: commands/vacuum.c:871 commands/vacuum.c:956
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- lock not available"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ბლოკი ხელმისაწვდომი არაა"
-#: commands/vacuum.c:873
+#: commands/vacuum.c:876
#, c-format
msgid "skipping analyze of \"%s\" --- relation no longer exists"
msgstr "\"%s\"-ის ანალიზი გამოტოვებულია -- ურთიერთობა აღარ არსებობს"
-#: commands/vacuum.c:989
+#: commands/vacuum.c:992
#, c-format
msgid "VACUUM ONLY of partitioned table \"%s\" has no effect"
msgstr "დაყოფილ ცხრილზე \"%s\" ბრძანებას VACUUM ONLY გავლენა არ აქვს"
-#: commands/vacuum.c:1180
+#: commands/vacuum.c:1183
#, c-format
msgid "cutoff for removing and freezing tuples is far in the past"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1181 commands/vacuum.c:1186
+#: commands/vacuum.c:1184 commands/vacuum.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Close open transactions soon to avoid wraparound problems.\n"
"You might also need to commit or roll back old prepared transactions, or drop stale replication slots."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1185
+#: commands/vacuum.c:1188
#, c-format
msgid "cutoff for freezing multixacts is far in the past"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:1947
+#: commands/vacuum.c:1950
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "ზოგიერთი ბაზა 2 მილიარდ ტრანზაქციაზე მეტია, რაც არ მომტვერსასრუტებულა"
-#: commands/vacuum.c:1948
+#: commands/vacuum.c:1951
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2134
+#: commands/vacuum.c:2143
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
-#: commands/vacuum.c:2650
+#: commands/vacuum.c:2659
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %<PRId64> row versions"
msgstr "სკანირებული ინდექსი \"%s\" %<PRId64> მწკრივის ვერსიის წაშლას აპირებს"
-#: commands/vacuum.c:2669
+#: commands/vacuum.c:2678
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "ინდექსი \"%s\" ახლა %.0f მწკრივის ვერსიას შეიცავს, %u გვერდში"
-#: commands/vacuum.c:2673
+#: commands/vacuum.c:2682
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr ""
-#: executor/execExpr.c:1157 parser/parse_agg.c:843
+#: executor/execExpr.c:1157 parser/parse_agg.c:896
#, c-format
msgid "window function calls cannot be nested"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს ერთმანეთში ვერ ჩადგამთ"
msgstr[0] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
msgstr[1] "ფუნქციისთვის %d -ზე მეტი არგუმენტის გადაცემა შეუძლებელია"
-#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1581 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
+#: executor/execExpr.c:2756 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1604 utils/adt/jsonfuncs.c:4056 utils/fmgr/funcapi.c:89 utils/fmgr/funcapi.c:143
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "ფუნქცია, რომელიც სეტს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელიც სეტებს ვერ იღებს"
msgid "empty WITHOUT OVERLAPS value found in column \"%s\" in relation \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:1066
+#: executor/execMain.c:1085
#, c-format
msgid "cannot change sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობის შეცვლა შეუძლებელია: \"%s\""
-#: executor/execMain.c:1072
+#: executor/execMain.c:1091
#, c-format
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "'TOAST' ტიპის ურთიერთობის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: executor/execMain.c:1091
+#: executor/execMain.c:1110
#, c-format
msgid "cannot change materialized view \"%s\""
msgstr "მატერიალიზებული ხედის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1103
+#: executor/execMain.c:1122
#, c-format
msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილში ჩამატების შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1109
+#: executor/execMain.c:1128
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow inserts"
msgstr "გარე ცხრილი ჩამატების საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1116
+#: executor/execMain.c:1135
#, c-format
msgid "cannot update foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილის განახლების შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1122
+#: executor/execMain.c:1141
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow updates"
msgstr "გარე ცხრილი განახლებების საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1129
+#: executor/execMain.c:1148
#, c-format
msgid "cannot delete from foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილიდან წაშლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1135
+#: executor/execMain.c:1154
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not allow deletes"
msgstr "გარე ცხრილი წაშლის საშუალებას არ იძლევა: %s"
-#: executor/execMain.c:1146
+#: executor/execMain.c:1165
#, c-format
msgid "cannot change relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობის შეცვლის შეცდომა: %s"
-#: executor/execMain.c:1173
+#: executor/execMain.c:1192
#, c-format
msgid "cannot lock rows in sequence \"%s\""
msgstr "მიმდევრობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1180
+#: executor/execMain.c:1199
#, c-format
msgid "cannot lock rows in TOAST relation \"%s\""
msgstr "\"TOAST\" ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1187
+#: executor/execMain.c:1206
#, c-format
msgid "cannot lock rows in view \"%s\""
msgstr "ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1195
+#: executor/execMain.c:1214
#, c-format
msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
msgstr "მატერიალიზებულ ხედში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1204 executor/execMain.c:2836 executor/nodeLockRows.c:135
+#: executor/execMain.c:1223 executor/execMain.c:2865 executor/nodeLockRows.c:135
#, c-format
msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
msgstr "გარე ცხრილში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1210
+#: executor/execMain.c:1229
#, c-format
msgid "cannot lock rows in relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაში მწკრივების ჩაკეტვა შეუძლებელია: %s"
-#: executor/execMain.c:1933
+#: executor/execMain.c:1962
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" დანაყოფის შეზღუდვას არღვევს"
-#: executor/execMain.c:1935 executor/execMain.c:2047 executor/execMain.c:2185 executor/execMain.c:2293
+#: executor/execMain.c:1964 executor/execMain.c:2076 executor/execMain.c:2214 executor/execMain.c:2322
#, c-format
msgid "Failing row contains %s."
msgstr "შეცდომიანი მწკრივი \"%s\"-ს შეიცავს."
-#: executor/execMain.c:2045
+#: executor/execMain.c:2074
#, c-format
msgid "new row for relation \"%s\" violates check constraint \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი ურთიერთობისთვის \"%s\" არღვევს შემოწმების შეზღუდვას \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2182
+#: executor/execMain.c:2211
#, c-format
msgid "null value in column \"%s\" of relation \"%s\" violates not-null constraint"
msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობა სვეტში \"%s\" ურთიერთობისთვის \"%s\" არანულოვან შეზღუდვას არღვევს"
-#: executor/execMain.c:2291
+#: executor/execMain.c:2320
#, c-format
msgid "new row violates check option for view \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს შემოწმების პარამეტრს ხედისთვის \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2301
+#: executor/execMain.c:2330
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი არღვევს მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკას \"%s\" ცხრილისთვის \"%s\""
-#: executor/execMain.c:2306
+#: executor/execMain.c:2335
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy for table \"%s\""
msgstr "ახალი მწკრივი ცხრილისთვის \"%s\" მწკრივის-დონის უსაფრთხოების პოლიტიკა არღვევს"
-#: executor/execMain.c:2314
+#: executor/execMain.c:2343
#, c-format
msgid "target row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2319
+#: executor/execMain.c:2348
#, c-format
msgid "target row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2326
+#: executor/execMain.c:2355
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
-#: executor/execMain.c:2331
+#: executor/execMain.c:2360
#, c-format
msgid "new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s\""
msgstr ""
msgid "materialized view \"%s\" has not been populated"
msgstr "მატერიალიზებული ხედი \"%s\" შევსებული არაა"
-#: executor/functions.c:291
+#: executor/functions.c:292
#, c-format
msgid "could not determine actual type of argument declared %s"
msgstr "არგუმენტის, აღწერილის, როგორც '%s' ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
-#: executor/functions.c:714
+#: executor/functions.c:737
#, c-format
msgid "cannot COPY to/from client in an SQL function"
msgstr "'SQL' ფუნქციაში კლიენტიდან/კლიენტამდე COPY შეუძლებელია"
#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:720
+#: executor/functions.c:743
#, c-format
msgid "%s is not allowed in an SQL function"
msgstr "%s SQL ფუნქციაში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:728 executor/spi.c:1744 executor/spi.c:2657
+#: executor/functions.c:751 executor/spi.c:1744 executor/spi.c:2657
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "%s-ის გამოყენება არააქროლად ფუნქციაში დაუშვებელია"
-#: executor/functions.c:1162 executor/functions.c:2195 executor/functions.c:2233 executor/functions.c:2247 executor/functions.c:2337 executor/functions.c:2370 executor/functions.c:2384
+#: executor/functions.c:1185 executor/functions.c:2224 executor/functions.c:2262 executor/functions.c:2276 executor/functions.c:2366 executor/functions.c:2399 executor/functions.c:2413
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "დაბრუნების ტიპის შეცდომა ფუნქციაში, რომელსაც აღწერილი აქვს, დააბრუნოს %s"
-#: executor/functions.c:1164 executor/functions.c:2197
+#: executor/functions.c:1187 executor/functions.c:2226
#, c-format
msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING."
msgstr "ფუნქციის ბოლო გამოსახულება SELECT ან INSERT/UPDATE/DELETE/MERGE RETURNING უნდა იყოს."
-#: executor/functions.c:1247 utils/cache/plancache.c:860
+#: executor/functions.c:1270 utils/cache/plancache.c:860
#, c-format
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "დაკეშილი გეგმა შედეგის ტიპს არ უნდა ცვლიდეს"
-#: executor/functions.c:1893 executor/functions.c:1924
+#: executor/functions.c:1922 executor/functions.c:1953
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გაშვებისას"
-#: executor/functions.c:1921
+#: executor/functions.c:1950
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" გამოსახულება %d"
-#: executor/functions.c:2046
+#: executor/functions.c:2075
#, c-format
msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
msgstr "გამოტანის არგუმენტების მქონე პროცედურების გამოძახება SQL-ის ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
-#: executor/functions.c:2235
+#: executor/functions.c:2264
#, c-format
msgid "Final statement must return exactly one column."
msgstr "პირველი გამოსახულება ზუსტად ერთ სვეტს უნდა აბრუნებდეს."
-#: executor/functions.c:2249
+#: executor/functions.c:2278
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "დაბრუნების ნამდვილი ტიპია %s."
-#: executor/functions.c:2339
+#: executor/functions.c:2368
#, c-format
msgid "Final statement returns too many columns."
msgstr "პირველი გამოსახულება მეტისმეტად ბევრ სვეტს აბრუნებს."
-#: executor/functions.c:2372
+#: executor/functions.c:2401
#, c-format
msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
msgstr ""
-#: executor/functions.c:2386
+#: executor/functions.c:2415
#, c-format
msgid "Final statement returns too few columns."
msgstr "ბოლო გამოსახულება მეტისმეტად ცოტა სვეტს აბრუნებს."
-#: executor/functions.c:2414
+#: executor/functions.c:2443
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "დაბრუნების ტიპი %s SQL ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
-#: executor/nodeAgg.c:4062 parser/parse_agg.c:685 parser/parse_agg.c:713
+#: executor/nodeAgg.c:4062 parser/parse_agg.c:692 parser/parse_agg.c:735
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს ერთანეთში ვერ ჩადგამთ"
msgstr "განიხილეთ გარე გასაღების აღწერა ცხრილზე \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2788 executor/nodeModifyTable.c:3337 executor/nodeModifyTable.c:3507
+#: executor/nodeModifyTable.c:2788 executor/nodeModifyTable.c:3337 executor/nodeModifyTable.c:3529
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "ბრძანებას %s მწკრივის მეორედ შეცვლა არ შეუძლია"
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr ""
-#: executor/nodeModifyTable.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:3500
+#: executor/nodeModifyTable.c:3330 executor/nodeModifyTable.c:3522
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "გასაახლებელი ან წასაშლელ კორტეჟი მიმდინარე ბრძანების მიერ დატრიგერებულმა ოპერაციამ უკვე შეცვალა"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3339 executor/nodeModifyTable.c:3509
+#: executor/nodeModifyTable.c:3339 executor/nodeModifyTable.c:3531
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
msgid "TABLESAMPLE REPEATABLE parameter cannot be null"
msgstr "TABLESAMPLE REPEATABLE პარამეტრი ნულოვანი ვერ იქნება"
-#: executor/nodeSubplan.c:317 executor/nodeSubplan.c:343 executor/nodeSubplan.c:397 executor/nodeSubplan.c:1182
+#: executor/nodeSubplan.c:298 executor/nodeSubplan.c:324 executor/nodeSubplan.c:378 executor/nodeSubplan.c:1166
#, c-format
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr ""
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE მხარდაჭერილი არაა"
-#: executor/spi.c:1719 parser/analyze.c:3076
+#: executor/spi.c:1719 parser/analyze.c:3077
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "გადახვევადი კურსორები READ ONLY უნდა იყოს."
msgid "user mapping not found for user \"%s\", server \"%s\""
msgstr "\"%s\"-სთვის მომხმარებლის ასახვა ვერ ვიპოვე. სერვერი \"%s\""
-#: foreign/foreign.c:337 optimizer/plan/createplan.c:7293 optimizer/util/plancat.c:538
+#: foreign/foreign.c:337 optimizer/plan/createplan.c:7293 optimizer/util/plancat.c:539
#, c-format
msgid "access to non-system foreign table is restricted"
msgstr ""
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "მითითებულია ტრიგერი მეორდება"
-#: gram.y:6229 parser/parse_utilcmd.c:3947 parser/parse_utilcmd.c:3973
+#: gram.y:6229 parser/parse_utilcmd.c:3946 parser/parse_utilcmd.c:3972
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "შეზღუდვა, რომელიც აღწერილია, როგორც 'INITIALLY DEFERRED' DEFERRABLE ტიპის უნდა იყოს"
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "ურთიერთობას \"%s\" კომპოზიტური ტიპი არ გააჩნია"
-#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2602 parser/parse_coerce.c:2740 parser/parse_coerce.c:2787 parser/parse_expr.c:2120 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/adt/array_userfuncs.c:1950 utils/fmgr/funcapi.c:669
+#: nodes/nodeFuncs.c:118 nodes/nodeFuncs.c:149 parser/parse_coerce.c:2602 parser/parse_coerce.c:2740 parser/parse_coerce.c:2787 parser/parse_expr.c:2121 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:869 utils/adt/array_userfuncs.c:1950 utils/fmgr/funcapi.c:669
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "მონაცემების ტიპისთვის %s მასივის ტიპი ვერ ვიპოვე"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
msgstr ""
-#: optimizer/plan/createplan.c:7315 parser/parse_merge.c:203 rewrite/rewriteHandler.c:1689
+#: optimizer/plan/createplan.c:7315 parser/parse_merge.c:203 rewrite/rewriteHandler.c:1692
#, c-format
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" MERGE-ს ვერ გაუშვებთ"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1495 parser/analyze.c:1815 parser/analyze.c:2074 parser/analyze.c:3395
+#: optimizer/plan/planner.c:1512 parser/analyze.c:1815 parser/analyze.c:2074 parser/analyze.c:3396
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s აკრძალულია UNION/INTERSECT/EXCEPT-სთან ერთად"
-#: optimizer/plan/planner.c:2238 optimizer/plan/planner.c:4124
+#: optimizer/plan/planner.c:2257 optimizer/plan/planner.c:4143
#, c-format
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "\"GROUP BY\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:2239 optimizer/plan/planner.c:4125 optimizer/plan/planner.c:4806 optimizer/prep/prepunion.c:1073
+#: optimizer/plan/planner.c:2258 optimizer/plan/planner.c:4144 optimizer/plan/planner.c:4825 optimizer/prep/prepunion.c:1073
#, c-format
msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
msgstr "ზოგიერთ მონაცემის ტიპს მხოლოდ ჰეშირების მხარდაჭერა გააჩნია, მაშინ, როცა სხვებს მხოლოდ დალაგება შეუძლიათ."
-#: optimizer/plan/planner.c:4805
+#: optimizer/plan/planner.c:4824
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
msgstr "\"DISTINCT\"-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6267
+#: optimizer/plan/planner.c:6286
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
msgstr "ფანჯრის, \"PARTITION BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6268
+#: optimizer/plan/planner.c:6287
#, c-format
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამყოფი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
-#: optimizer/plan/planner.c:6272
+#: optimizer/plan/planner.c:6291
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
msgstr "ფანჯრის, \"ORDER BY\" განხორციელება შეუძლებელია"
-#: optimizer/plan/planner.c:6273
+#: optimizer/plan/planner.c:6292
#, c-format
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "ფანჯრის დამლაგებელი სვეტები დალაგებადი მონაცემის ტიპის უნდა იყოს."
msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" does not match parent's collation"
msgstr "ურთიერთობის \"%2$s\" ატრიბუტი \"%1$s\" მშობლის კოლაციას არ ემთხვევა"
-#: optimizer/util/clauses.c:4966
+#: optimizer/util/clauses.c:4968
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL ფუნქცია \"%s\" ხაზში ჩასმისას"
-#: optimizer/util/plancat.c:153
+#: optimizer/util/plancat.c:154
#, c-format
msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery"
msgstr "აღდგენისას დროებით ან უჟურნალო ურთიერთობებთან წვდომა შეუძლებელია"
-#: optimizer/util/plancat.c:770
+#: optimizer/util/plancat.c:776
#, c-format
msgid "whole row unique index inference specifications are not supported"
msgstr ""
-#: optimizer/util/plancat.c:787
+#: optimizer/util/plancat.c:793
#, c-format
msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index"
msgstr "შეზღუდვას ON CONFLICT პირობაში ასოცირებული ინდექსი არ გააჩნია"
-#: optimizer/util/plancat.c:837
+#: optimizer/util/plancat.c:843
#, c-format
msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints"
msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE გამორიცხვის შეზღუდვებთან ერთად მხარდაჭერილი არაა"
-#: optimizer/util/plancat.c:954
+#: optimizer/util/plancat.c:960
#, c-format
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "უნიკალური ან გამორიცხვის შეზღუდვა, რომელიც ON CONFLICT-ის აღწერას ემთხვევა, არ არსებობს"
msgstr "SELECT ... INTO აქ დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1717 parser/analyze.c:3627
+#: parser/analyze.c:1717 parser/analyze.c:3628
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%s-ს VALUES-ზე ვერ გამოიყენებთ"
msgstr "\"%s\" ცვლადის ტიპია \"%s\", მაგრამ გამოსახულება %s ტიპისაა"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:3026 parser/analyze.c:3034
+#: parser/analyze.c:3027 parser/analyze.c:3035
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "ორივე, %s და %s ერთად მითითება შეუძლებელია"
-#: parser/analyze.c:3054
+#: parser/analyze.c:3055
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR-ი WITH-ში მონაცემების შემცვლელ გამოსახულებებს არ უნდა შეიცავდეს"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3062
+#: parser/analyze.c:3063
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/analyze.c:3065
+#: parser/analyze.c:3066
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "შენახვადი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3073
+#: parser/analyze.c:3074
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s მხარდაჭერილი არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3084
+#: parser/analyze.c:3085
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s არასწორია"
-#: parser/analyze.c:3087
+#: parser/analyze.c:3088
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "დამოუკიდებელი კურსორები READ ONLY ტიპის უნდა იყოს."
-#: parser/analyze.c:3181
+#: parser/analyze.c:3182
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა WITH-ში მონაცემების-შემცვლელი გამოსახულებები არ უნდა გამოიყენონ"
-#: parser/analyze.c:3191
+#: parser/analyze.c:3192
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr "მატერიალიზებულმა ხედებმა დროებითი ცხრილები ან ხედები არ უნდა გამოიყენონ"
-#: parser/analyze.c:3201
+#: parser/analyze.c:3202
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr "მატერიალიზებული ხედის აღწერა მიმაგრებული პარამეტრების გამოყენებით შეუძლებელია"
-#: parser/analyze.c:3213
+#: parser/analyze.c:3214
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "მატერიალიზებული ხედების ჟურნალის გამორთვა შეუძლებელია"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3402
+#: parser/analyze.c:3403
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "%s-ი DISTINCT პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3409
+#: parser/analyze.c:3410
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "%s-ი GROUP BY პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3416
+#: parser/analyze.c:3417
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "%s-ი HAVING პირობასთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3423
+#: parser/analyze.c:3424
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "%s აგრეგატულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3430
+#: parser/analyze.c:3431
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "%s ფანჯრულ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3437
+#: parser/analyze.c:3438
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr "%s სამიზნეების სიაში სეტების-დამბრუნებელ ფუნქციებთან ერთად დაშვებული არაა"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3536
+#: parser/analyze.c:3537
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3600
+#: parser/analyze.c:3601
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%s join-ზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3609
+#: parser/analyze.c:3610
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%s ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3618
+#: parser/analyze.c:3619
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%s ცხრილის ფუნქციაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3636
+#: parser/analyze.c:3637
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%s WITH მოთხოვნაზე ვერ გადატარდება"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3645
+#: parser/analyze.c:3646
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3665
+#: parser/analyze.c:3666
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:215 parser/parse_oper.c:215
+#: parser/parse_agg.c:218 parser/parse_oper.c:215
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr "ტიპისთვის %s დალაგების ოპერატორის იდენტიფიკაცია შეუძლებელია"
-#: parser/parse_agg.c:217
+#: parser/parse_agg.c:220
#, c-format
msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
msgstr "DISTINCT-ის მქონე აგრეგატებს შეყვანილი ინფორმაციის დალაგება თვითონ უნდა შეეძლოთ."
-#: parser/parse_agg.c:275
+#: parser/parse_agg.c:278
#, c-format
msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
msgstr "GROUPING-ის არგუმენტების რიცხვი 32-ზე ნაკლები უნდა იყოს"
-#: parser/parse_agg.c:378
+#: parser/parse_agg.c:382
msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:380
+#: parser/parse_agg.c:384
msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს JOIN-ის პირობებში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:390
+#: parser/parse_agg.c:394
msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:392
+#: parser/parse_agg.c:396
msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები მათი საკუთარი მოთხოვნის დონის FROM პირობაში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:397
+#: parser/parse_agg.c:401
msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "აგრეგატულ ფუნქციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:399
+#: parser/parse_agg.c:403
msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM"
msgstr "დაჯგუფების ოპერაციებს FROM-ში ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_agg.c:407
+#: parser/parse_agg.c:411
msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესის გამოსახულებებში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:409
+#: parser/parse_agg.c:413
msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესის გამოსახულებებში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:426
+#: parser/parse_agg.c:430
msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE"
msgstr "ფანჯრის RANGE-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:428
+#: parser/parse_agg.c:432
msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE"
msgstr "ფანჯრის RANGE-ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:433
+#: parser/parse_agg.c:437
msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS"
msgstr "ფანჯრის ROWS-ში აგრეგატული ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:435
+#: parser/parse_agg.c:439
msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS"
msgstr "ფანჯრის ROWS_ში დაჯგუფების ოპერაციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:440
+#: parser/parse_agg.c:444
msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:442
+#: parser/parse_agg.c:446
msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ფანჯრის GROUPS-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:455
+#: parser/parse_agg.c:459
msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:457
+#: parser/parse_agg.c:461
msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები MERGE WHEN-ის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:484
+#: parser/parse_agg.c:488
msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:486
+#: parser/parse_agg.c:490
msgid "grouping operations are not allowed in check constraints"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები შეზღუდვის შემოწმებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:493
+#: parser/parse_agg.c:497
msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:495
+#: parser/parse_agg.c:499
msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები DEFAULT გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:500
+#: parser/parse_agg.c:504
msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:502
+#: parser/parse_agg.c:506
msgid "grouping operations are not allowed in index expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები ინდექსის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:507
+#: parser/parse_agg.c:511
msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:509
+#: parser/parse_agg.c:513
msgid "grouping operations are not allowed in index predicates"
msgstr "დაშვებული ფუნქციები ინდექსის პრედიკატებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:514
+#: parser/parse_agg.c:518
msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:516
+#: parser/parse_agg.c:520
msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სტატისტიკის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:521
+#: parser/parse_agg.c:525
msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:523
+#: parser/parse_agg.c:527
msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები გადაყვანის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:528
+#: parser/parse_agg.c:532
msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:530
+#: parser/parse_agg.c:534
msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები EXECUTE-ის პარამეტრებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:535
+#: parser/parse_agg.c:539
msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:537
+#: parser/parse_agg.c:541
msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები WHEN-ის ტრიგერის პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:546
msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:544
+#: parser/parse_agg.c:548
msgid "grouping operations are not allowed in partition bound"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის საზღვარში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:549
+#: parser/parse_agg.c:553
msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:551
+#: parser/parse_agg.c:555
msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:557
+#: parser/parse_agg.c:561
msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:559
+#: parser/parse_agg.c:563
msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:565
+#: parser/parse_agg.c:569
msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:567
+#: parser/parse_agg.c:571
msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები CALL-ის არგუმენტებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:573
+#: parser/parse_agg.c:577
msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:575
+#: parser/parse_agg.c:579
msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები COPY FROM WHERE პირობებში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:602 parser/parse_clause.c:1962
+#: parser/parse_agg.c:606 parser/parse_clause.c:1962
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:605
+#: parser/parse_agg.c:609
#, c-format
msgid "grouping operations are not allowed in %s"
msgstr "დაჯგუფების ფუნქციები %s-ში დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_agg.c:706
+#: parser/parse_agg.c:705 parser/parse_agg.c:742
+#, c-format
+msgid "outer-level aggregate cannot use a nested CTE"
+msgstr "გარე დონის აგრეგატი ერთმანეთში ჩასმულ CTE-ს ვერ გამოიყენებს"
+
+#: parser/parse_agg.c:706 parser/parse_agg.c:743
+#, c-format
+msgid "CTE \"%s\" is below the aggregate's semantic level."
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_agg.c:728
#, c-format
msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:784
+#: parser/parse_agg.c:813
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციის გამოძახებები არ შეძლება, სეტების დამბრუნებელი ფუნქციის გამოძახებებს შეიცავდეს"
-#: parser/parse_agg.c:785 parser/parse_expr.c:1762 parser/parse_expr.c:2255 parser/parse_func.c:885
+#: parser/parse_agg.c:814 parser/parse_expr.c:1763 parser/parse_expr.c:2256 parser/parse_func.c:885
#, c-format
msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:790
+#: parser/parse_agg.c:819
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
msgstr "აგრეგატული ფუნქციის გამოძახებები არ შეიძლება, ფანჯრის ფუნქციის გამოძახებებს შეიცავდეს"
-#: parser/parse_agg.c:869
+#: parser/parse_agg.c:922
msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "\"JOIN\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:876
+#: parser/parse_agg.c:929
msgid "window functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "\"FROM\"-ის ფუნქციებში ფანჯრების ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:882
+#: parser/parse_agg.c:935
msgid "window functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "წესების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:895
+#: parser/parse_agg.c:948
msgid "window functions are not allowed in window definitions"
msgstr "ფანჯრის აღწერებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:906
+#: parser/parse_agg.c:959
msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "\"MERGE WHEN\" პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:931
+#: parser/parse_agg.c:984
msgid "window functions are not allowed in check constraints"
msgstr "შეზღუდვის შემოწმებაში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:935
+#: parser/parse_agg.c:988
msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "ნაგულისხმევ გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:938
+#: parser/parse_agg.c:991
msgid "window functions are not allowed in index expressions"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:941
+#: parser/parse_agg.c:994
msgid "window functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "სტატისტიკის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:944
+#: parser/parse_agg.c:997
msgid "window functions are not allowed in index predicates"
msgstr "ინდექსის პრედიკატებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:947
+#: parser/parse_agg.c:1000
msgid "window functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "გადაყვანის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:950
+#: parser/parse_agg.c:1003
msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "\"EXECUTE\"-ის პარამეტრებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია\""
-#: parser/parse_agg.c:953
+#: parser/parse_agg.c:1006
msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "\"WHEN\"-ის პირობების ტრიგერში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:956
+#: parser/parse_agg.c:1009
msgid "window functions are not allowed in partition bound"
msgstr "დანაყოფის საზღვარში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:959
+#: parser/parse_agg.c:1012
msgid "window functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:962
+#: parser/parse_agg.c:1015
msgid "window functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "\"CALL\"-ის არგუმენტებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:965
+#: parser/parse_agg.c:1018
msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "\"COPY FROM WHERE\"-ის პირობებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
-#: parser/parse_agg.c:968
+#: parser/parse_agg.c:1021
msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "სვეტის გენერაციის გამოსახულებებში ფანჯრის ფუნქციები დაუშვებელია"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:991 parser/parse_clause.c:1971
+#: parser/parse_agg.c:1044 parser/parse_clause.c:1971
#, c-format
msgid "window functions are not allowed in %s"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციები არ არის დაშვებული %s-ში"
-#: parser/parse_agg.c:1025 parser/parse_clause.c:2804
+#: parser/parse_agg.c:1078 parser/parse_clause.c:2804
#, c-format
msgid "window \"%s\" does not exist"
msgstr "ფანჯარა \"%s\" არ არსებობს"
-#: parser/parse_agg.c:1115
+#: parser/parse_agg.c:1168
#, c-format
msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)"
msgstr "ძალიან ბევრი დაჯგუფების ნაკრებია (მაქსიმუმ 4096)"
-#: parser/parse_agg.c:1276
+#: parser/parse_agg.c:1329
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1499
+#: parser/parse_agg.c:1552
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1502
+#: parser/parse_agg.c:1555
#, c-format
msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns."
msgstr ""
-#: parser/parse_agg.c:1507
+#: parser/parse_agg.c:1560
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr "ქვემოთხოვნა outer მოთხოვნიდან დაუჯგუფებელ სვეტს \"%s.%s\" იყენებს"
-#: parser/parse_agg.c:1672
+#: parser/parse_agg.c:1725
#, c-format
msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
msgstr ""
msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
msgstr "წანაცვლების მნიშვნელობის ზუსტად განსაზღვრულ ტიპში დაკასტვა."
-#: parser/parse_coerce.c:1048 parser/parse_coerce.c:1086 parser/parse_coerce.c:1104 parser/parse_coerce.c:1119 parser/parse_expr.c:2154 parser/parse_expr.c:2774 parser/parse_expr.c:3425 parser/parse_expr.c:3654 parser/parse_target.c:1001
+#: parser/parse_coerce.c:1048 parser/parse_coerce.c:1086 parser/parse_coerce.c:1104 parser/parse_coerce.c:1119 parser/parse_expr.c:2155 parser/parse_expr.c:2775 parser/parse_expr.c:3426 parser/parse_expr.c:3655 parser/parse_target.c:1001
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "%s ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:311
+#: parser/parse_expr.c:312
#, c-format
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "ამ კონტექსტში ნაგულისხმევს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:404 parser/parse_relation.c:3797 parser/parse_relation.c:3807 parser/parse_relation.c:3825 parser/parse_relation.c:3832 parser/parse_relation.c:3846
+#: parser/parse_expr.c:405 parser/parse_relation.c:3797 parser/parse_relation.c:3807 parser/parse_relation.c:3825 parser/parse_relation.c:3832 parser/parse_relation.c:3846
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "სვეტი %s.%s არ არსებობს"
-#: parser/parse_expr.c:416
+#: parser/parse_expr.c:417
#, c-format
msgid "column \"%s\" not found in data type %s"
msgstr "სვეტი \"%s\" მონაცემის ტიპში %s აღმოჩენილი არაა"
-#: parser/parse_expr.c:422
+#: parser/parse_expr.c:423
#, c-format
msgid "could not identify column \"%s\" in record data type"
msgstr "ჩანაწერის მონაცემის ტიპში სვეტის \"%s\" იდენტიფიკაცია შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:428
+#: parser/parse_expr.c:429
#, c-format
msgid "column notation .%s applied to type %s, which is not a composite type"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:459 parser/parse_target.c:735
+#: parser/parse_expr.c:460 parser/parse_target.c:735
#, c-format
msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:582
+#: parser/parse_expr.c:583
msgid "cannot use column reference in DEFAULT expression"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:585
+#: parser/parse_expr.c:586
msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:844 parser/parse_relation.c:848 parser/parse_relation.c:930 parser/parse_target.c:1241
+#: parser/parse_expr.c:845 parser/parse_relation.c:848 parser/parse_relation.c:930 parser/parse_target.c:1241
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "სვეტის მითითება \"%s\" ორაზროვანია"
-#: parser/parse_expr.c:900 parser/parse_param.c:111 parser/parse_param.c:143 parser/parse_param.c:205 parser/parse_param.c:304
+#: parser/parse_expr.c:901 parser/parse_param.c:111 parser/parse_param.c:143 parser/parse_param.c:205 parser/parse_param.c:304
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr "პარამეტრი $%d არ არსებობს"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg NULLIF
-#: parser/parse_expr.c:1101 parser/parse_expr.c:3085
+#: parser/parse_expr.c:1102 parser/parse_expr.c:3086
#, c-format
msgid "%s requires = operator to yield boolean"
msgstr "%s-სთვის აუცილებელია = ოპერატორი, რომ ლოგიკური მნიშვნელობა დააბრუნოს"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg NULLIF
-#: parser/parse_expr.c:1107 parser/parse_expr.c:3092
+#: parser/parse_expr.c:1108 parser/parse_expr.c:3093
#, c-format
msgid "%s must not return a set"
msgstr "%s -მა სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
-#: parser/parse_expr.c:1395
+#: parser/parse_expr.c:1396
#, c-format
msgid "MERGE_ACTION() can only be used in the RETURNING list of a MERGE command"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1519 parser/parse_expr.c:1551
+#: parser/parse_expr.c:1520 parser/parse_expr.c:1552
#, c-format
msgid "number of columns does not match number of values"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:1565
+#: parser/parse_expr.c:1566
#, c-format
msgid "source for a multiple-column UPDATE item must be a sub-SELECT or ROW() expression"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_expr.c:1760 parser/parse_expr.c:2253 parser/parse_func.c:2679
+#: parser/parse_expr.c:1761 parser/parse_expr.c:2254 parser/parse_func.c:2679
#, c-format
msgid "set-returning functions are not allowed in %s"
msgstr "%s-ში სეტის-დამბრუნებელი ფუნქციები დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_expr.c:1824
+#: parser/parse_expr.c:1825
msgid "cannot use subquery in check constraint"
msgstr "შეზღუდვის შემმოწმებელში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1828
+#: parser/parse_expr.c:1829
msgid "cannot use subquery in DEFAULT expression"
msgstr "ნაგულისხმევ გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1831
+#: parser/parse_expr.c:1832
msgid "cannot use subquery in index expression"
msgstr "ინდექსის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1834
+#: parser/parse_expr.c:1835
msgid "cannot use subquery in index predicate"
msgstr "ინდექსის პრედიკატში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1837
+#: parser/parse_expr.c:1838
msgid "cannot use subquery in statistics expression"
msgstr "სტატისტიკის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1840
+#: parser/parse_expr.c:1841
msgid "cannot use subquery in transform expression"
msgstr "გარდაქმნის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1843
+#: parser/parse_expr.c:1844
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
msgstr "პარამეტრში \"EXECUTE\" ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1846
+#: parser/parse_expr.c:1847
msgid "cannot use subquery in trigger WHEN condition"
msgstr "\"WHEN\" პირობის ტრიგერში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1849
+#: parser/parse_expr.c:1850
msgid "cannot use subquery in partition bound"
msgstr "დანაყოფის საზღვარში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1852
+#: parser/parse_expr.c:1853
msgid "cannot use subquery in partition key expression"
msgstr "დანაყოფის გასაღების გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1855
+#: parser/parse_expr.c:1856
msgid "cannot use subquery in CALL argument"
msgstr "\"CALL\"-ის არგუმენტში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1858
+#: parser/parse_expr.c:1859
msgid "cannot use subquery in COPY FROM WHERE condition"
msgstr "\"COPY FROM WHERE\" პირობაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1861
+#: parser/parse_expr.c:1862
msgid "cannot use subquery in column generation expression"
msgstr "სვეტების გენერაციის გამოსახულებაში ქვემოთხოვნას ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_expr.c:1914 parser/parse_expr.c:3784
+#: parser/parse_expr.c:1915 parser/parse_expr.c:3785
#, c-format
msgid "subquery must return only one column"
msgstr "ქვემოთხოვნამ მხოლოდ ერთი სვეტი უნდა დააბრუნოს"
-#: parser/parse_expr.c:1985
+#: parser/parse_expr.c:1986
#, c-format
msgid "subquery has too many columns"
msgstr "ქვემოთხოვნას ძალიან ბევრი სვეტი აქვს"
-#: parser/parse_expr.c:1990
+#: parser/parse_expr.c:1991
#, c-format
msgid "subquery has too few columns"
msgstr "ქვემოთხოვნას ძალიან ცოტა სვეტი აქვს"
-#: parser/parse_expr.c:2094
+#: parser/parse_expr.c:2095
#, c-format
msgid "cannot determine type of empty array"
msgstr "ცარიელი მასივის ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:2095
+#: parser/parse_expr.c:2096
#, c-format
msgid "Explicitly cast to the desired type, for example ARRAY[]::integer[]."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:2109
+#: parser/parse_expr.c:2110
#, c-format
msgid "could not find element type for data type %s"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:2194
+#: parser/parse_expr.c:2195
#, c-format
msgid "ROW expressions can have at most %d entries"
msgstr "ROW გამოსახულებებს მაქსიმუმ %d ელემენტი შეიძლება ჰქონდეს"
-#: parser/parse_expr.c:2399
+#: parser/parse_expr.c:2400
#, c-format
msgid "unnamed XML attribute value must be a column reference"
msgstr "უსახელო XML ატრიბუტის მნიშვნელობა სვეტის მიმართვას უნდა წარმოადგენდეს"
-#: parser/parse_expr.c:2400
+#: parser/parse_expr.c:2401
#, c-format
msgid "unnamed XML element value must be a column reference"
msgstr "უსახელო XML ელემენტის მნიშვნელობა სვეტის მიმართვას უნდა წარმოადგენდეს"
-#: parser/parse_expr.c:2415
+#: parser/parse_expr.c:2416
#, c-format
msgid "XML attribute name \"%s\" appears more than once"
msgstr "XML ატრიბუტის სახელი \"%s\" ერთზე მეტჯერ გამოჩნდა"
-#: parser/parse_expr.c:2523
+#: parser/parse_expr.c:2524
#, c-format
msgid "cannot cast XMLSERIALIZE result to %s"
msgstr "'XMLSERIALIZE'-ის შედეგის %s-ში დაკასტვა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:2847 parser/parse_expr.c:3043
+#: parser/parse_expr.c:2848 parser/parse_expr.c:3044
#, c-format
msgid "unequal number of entries in row expressions"
msgstr "მწკრივის გამოსახულებებში ჩანაწერების რაოდენობა ტოლი არაა"
-#: parser/parse_expr.c:2857
+#: parser/parse_expr.c:2858
#, c-format
msgid "cannot compare rows of zero length"
msgstr "ნულოვანი სიგრძის მწკრივების შედარება შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:2882
+#: parser/parse_expr.c:2883
#, c-format
msgid "row comparison operator must yield type boolean, not type %s"
msgstr "მწკრივის შედარების ოპერატორმა ლოგიკური მნიშვნელობა უნდა დააბრუნოს და არა ტიპი %s"
-#: parser/parse_expr.c:2889
+#: parser/parse_expr.c:2890
#, c-format
msgid "row comparison operator must not return a set"
msgstr "მწკრივის შედარების ოპერატორმა სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
-#: parser/parse_expr.c:2948 parser/parse_expr.c:2989
+#: parser/parse_expr.c:2949 parser/parse_expr.c:2990
#, c-format
msgid "could not determine interpretation of row comparison operator %s"
msgstr "მწკრივის შედარების ოპერატორის %s ინტერპრეტაციის დადგენა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:2950
+#: parser/parse_expr.c:2951
#, c-format
msgid "Row comparison operators must be associated with btree operator families."
msgstr "მწკრივის შედარების ოპერატორები ბინარული ხის ოპერატორის ოჯახებთან უნდა იყოს ასოცირებული."
-#: parser/parse_expr.c:2991
+#: parser/parse_expr.c:2992
#, c-format
msgid "There are multiple equally-plausible candidates."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3326
+#: parser/parse_expr.c:3327
#, c-format
msgid "JSON ENCODING clause is only allowed for bytea input type"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3390
+#: parser/parse_expr.c:3391
#, c-format
msgid "cannot use non-string types with implicit FORMAT JSON clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3391
+#: parser/parse_expr.c:3392
#, c-format
msgid "cannot use non-string types with explicit FORMAT JSON clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3480
+#: parser/parse_expr.c:3481
#, c-format
msgid "cannot use JSON format with non-string output types"
msgstr "'JSON' ფორმატის არა-სტრიქონის გამოტანის ტიპებთან ერთად გამოყენება შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:3493
+#: parser/parse_expr.c:3494
#, c-format
msgid "cannot set JSON encoding for non-bytea output types"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3498
+#: parser/parse_expr.c:3499
#, c-format
msgid "unsupported JSON encoding"
msgstr "\"JSON\"-ის არასწორი კოდირება"
-#: parser/parse_expr.c:3499
+#: parser/parse_expr.c:3500
#, c-format
msgid "Only UTF8 JSON encoding is supported."
msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ UTF8 JSON კოდირება."
-#: parser/parse_expr.c:3536
+#: parser/parse_expr.c:3537
#, c-format
msgid "returning SETOF types is not supported in SQL/JSON functions"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:3541
+#: parser/parse_expr.c:3542
#, c-format
msgid "returning pseudo-types is not supported in SQL/JSON functions"
msgstr "ფსევდოტიპების დაბრუნება SQL/JSON ფუნქციებში მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/parse_expr.c:3869 parser/parse_func.c:866
+#: parser/parse_expr.c:3870 parser/parse_func.c:866
#, c-format
msgid "aggregate ORDER BY is not implemented for window functions"
msgstr "ფანჯრის ფუნქციებისთვის აგრეგატული ORDER BY განხორციელებული არაა"
-#: parser/parse_expr.c:4092
+#: parser/parse_expr.c:4093
#, c-format
msgid "cannot use JSON FORMAT ENCODING clause for non-bytea input types"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4112
+#: parser/parse_expr.c:4113
#, c-format
msgid "cannot use type %s in IS JSON predicate"
msgstr "%s ტიპის IS JSON პრედიკატში გამოყენება შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:4138 parser/parse_expr.c:4259
+#: parser/parse_expr.c:4139 parser/parse_expr.c:4260
#, c-format
msgid "cannot use type %s in RETURNING clause of %s"
msgstr "%s ტიპის გამოყენება %s-ის RETURNING პირობაში შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:4140
+#: parser/parse_expr.c:4141
#, c-format
msgid "Try returning json or jsonb."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4188
+#: parser/parse_expr.c:4189
#, c-format
msgid "cannot use non-string types with WITH UNIQUE KEYS clause"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4262
+#: parser/parse_expr.c:4263
#, c-format
msgid "Try returning a string type or bytea."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4327
+#: parser/parse_expr.c:4331
#, c-format
msgid "cannot specify FORMAT JSON in RETURNING clause of %s()"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4340
+#: parser/parse_expr.c:4344
#, c-format
msgid "SQL/JSON QUOTES behavior must not be specified when WITH WRAPPER is used"
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4354 parser/parse_expr.c:4383 parser/parse_expr.c:4414 parser/parse_expr.c:4440 parser/parse_expr.c:4466 parser/parse_jsontable.c:92
+#: parser/parse_expr.c:4358 parser/parse_expr.c:4387 parser/parse_expr.c:4418 parser/parse_expr.c:4444 parser/parse_expr.c:4470 parser/parse_jsontable.c:92
#, c-format
msgid "invalid %s behavior"
msgstr "%s-ის არასწორი ქცევა"
#. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
#. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4357 parser/parse_expr.c:4386
+#: parser/parse_expr.c:4361 parser/parse_expr.c:4390
#, c-format
msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
#. translator: first %s is name a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
#. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4364 parser/parse_expr.c:4393 parser/parse_expr.c:4422 parser/parse_expr.c:4450 parser/parse_expr.c:4476
+#: parser/parse_expr.c:4368 parser/parse_expr.c:4397 parser/parse_expr.c:4426 parser/parse_expr.c:4454 parser/parse_expr.c:4480
#, c-format
msgid "invalid %s behavior for column \"%s\""
msgstr "%s-ის არასწორი ქცევა სვეტისთვის \"%s\""
#. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4367 parser/parse_expr.c:4396
+#: parser/parse_expr.c:4371 parser/parse_expr.c:4400
#, c-format
msgid "Only ERROR, NULL, EMPTY ARRAY, EMPTY OBJECT, or DEFAULT expression is allowed in %s for formatted columns."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4415
+#: parser/parse_expr.c:4419
#, c-format
msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for %s."
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4425
+#: parser/parse_expr.c:4429
#, c-format
msgid "Only ERROR, TRUE, FALSE, or UNKNOWN is allowed in %s for EXISTS columns."
msgstr ""
#. translator: first %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY),
#. second %s is a SQL/JSON function name (e.g. JSON_QUERY)
-#: parser/parse_expr.c:4443 parser/parse_expr.c:4469
+#: parser/parse_expr.c:4447 parser/parse_expr.c:4473
#, c-format
msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for %s."
msgstr ""
#. translator: %s is name of a SQL/JSON clause (eg. ON EMPTY)
-#: parser/parse_expr.c:4453 parser/parse_expr.c:4479
+#: parser/parse_expr.c:4457 parser/parse_expr.c:4483
#, c-format
msgid "Only ERROR, NULL, or DEFAULT expression is allowed in %s for scalar columns."
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4509
+#: parser/parse_expr.c:4517
#, c-format
msgid "JSON path expression must be of type %s, not of type %s"
msgstr "JSON ბილიკის გამოსახულების ტიპი %s უნდა იყოს და არა %s"
-#: parser/parse_expr.c:4727
+#: parser/parse_expr.c:4757
#, c-format
msgid "can only specify a constant, non-aggregate function, or operator expression for DEFAULT"
msgstr ""
-#: parser/parse_expr.c:4732
+#: parser/parse_expr.c:4762
#, c-format
msgid "DEFAULT expression must not contain column references"
msgstr "DEFAULT გამოსახულება სვეტზე მიმართვებს არ უნდა შეიცავდეს"
-#: parser/parse_expr.c:4737
+#: parser/parse_expr.c:4767
#, c-format
msgid "DEFAULT expression must not return a set"
msgstr "DEFAULT გამოსახულებამ სეტი არ უნდა დააბრუნოს"
-#: parser/parse_expr.c:4813 parser/parse_expr.c:4822
+#: parser/parse_expr.c:4782
+#, c-format
+msgid "collation of DEFAULT expression conflicts with RETURNING clause"
+msgstr ""
+
+#: parser/parse_expr.c:4861 parser/parse_expr.c:4870
#, c-format
msgid "cannot cast behavior expression of type %s to %s"
msgstr "%s ქცევის გამოსახულების ტიპის %s-ში გადაყვანა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_expr.c:4816
+#: parser/parse_expr.c:4864
#, c-format
msgid "You will need to explicitly cast the expression to type %s."
msgstr "დაგჭირდებათ გამოსახულების აშკარად გადაყვანა ტიპში %s."
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "პირობაში LIKE ურთიერთობა \"%s\" არასწორია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1918 parser/parse_utilcmd.c:2026
+#: parser/parse_utilcmd.c:1917 parser/parse_utilcmd.c:2025
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2420
+#: parser/parse_utilcmd.c:2419
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "'CREATE TABLE'-ში არსებულ ინდექსს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2440
+#: parser/parse_utilcmd.c:2439
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "ინდექსი \"%s\" შეზღუდვასთან უკვე ასოცირებულია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2466
+#: parser/parse_utilcmd.c:2465
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "\"%s\" უნიკალური ინდექსი არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2467 parser/parse_utilcmd.c:2474 parser/parse_utilcmd.c:2481 parser/parse_utilcmd.c:2557
+#: parser/parse_utilcmd.c:2466 parser/parse_utilcmd.c:2473 parser/parse_utilcmd.c:2480 parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2473
+#: parser/parse_utilcmd.c:2472
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "ინდექსი \"%s\" გამოსახულებებს შეიცავს"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2480
+#: parser/parse_utilcmd.c:2479
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "\"%s\" ნაწილობრივი ინდექსია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2492
+#: parser/parse_utilcmd.c:2491
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "\"%s\" გადადებადი ინდექსია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2493
+#: parser/parse_utilcmd.c:2492
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2556
+#: parser/parse_utilcmd.c:2555
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2748
+#: parser/parse_utilcmd.c:2747
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2754
+#: parser/parse_utilcmd.c:2753
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2799
+#: parser/parse_utilcmd.c:2798
#, c-format
msgid "column \"%s\" in WITHOUT OVERLAPS is not a range or multirange type"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:2827
+#: parser/parse_utilcmd.c:2826
#, c-format
msgid "constraint using WITHOUT OVERLAPS needs at least two columns"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3124
+#: parser/parse_utilcmd.c:3123
#, c-format
msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3196
+#: parser/parse_utilcmd.c:3195
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3239
+#: parser/parse_utilcmd.c:3238
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "მატერიალიზებულ ხედებზე წესები მხარდაჭერილი არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3299
+#: parser/parse_utilcmd.c:3298
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3371
+#: parser/parse_utilcmd.c:3370
#, c-format
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:3389 parser/parse_utilcmd.c:3490 rewrite/rewriteHandler.c:546 rewrite/rewriteManip.c:1190
+#: parser/parse_utilcmd.c:3388 parser/parse_utilcmd.c:3489 rewrite/rewriteHandler.c:546 rewrite/rewriteManip.c:1187
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "პირობითი UNION/INTERSECT/EXCEPT ოპერატორები განხორციელებული არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3407
+#: parser/parse_utilcmd.c:3406
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "ON SELECT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3411
+#: parser/parse_utilcmd.c:3410
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "ON SELECT წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3420
+#: parser/parse_utilcmd.c:3419
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "ON INSERT წესში OLD-ს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3426
+#: parser/parse_utilcmd.c:3425
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "ON DELETE წესში NEW-ს ვერ გამოიყენებთ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3454
+#: parser/parse_utilcmd.c:3453
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "'WITH' მოთხოვნაში OLD-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3461
+#: parser/parse_utilcmd.c:3460
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "'WITH' მოთხოვნაში NEW-ზე მიმართვა შეუძლებელია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3919
+#: parser/parse_utilcmd.c:3918
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული DEFERRABLE პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3924 parser/parse_utilcmd.c:3939
+#: parser/parse_utilcmd.c:3923 parser/parse_utilcmd.c:3938
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "ერთზე მეტი DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE პირობა დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3934
+#: parser/parse_utilcmd.c:3933
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული NOT DEFERRABLE პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3955
+#: parser/parse_utilcmd.c:3954
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY DEFERRABLE პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3960 parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3959 parser/parse_utilcmd.c:3985
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "ერთზე მეტი INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3981
+#: parser/parse_utilcmd.c:3980
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული INITIALLY IMMEDIATE პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3998
+#: parser/parse_utilcmd.c:3997
#, c-format
msgid "misplaced ENFORCED clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული ENFORCED პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4003 parser/parse_utilcmd.c:4020
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002 parser/parse_utilcmd.c:4019
#, c-format
msgid "multiple ENFORCED/NOT ENFORCED clauses not allowed"
msgstr "ერთზე მეტი ENFORCED/NOT ENFORCED პირობა დაშვებული არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4015
+#: parser/parse_utilcmd.c:4014
#, c-format
msgid "misplaced NOT ENFORCED clause"
msgstr "არასწორ ადგილას დასმული NOT ENFORCED პირობა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4213
+#: parser/parse_utilcmd.c:4212
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4248
+#: parser/parse_utilcmd.c:4247
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "\"%s\" დაყოფილი ცხრილი არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4255
+#: parser/parse_utilcmd.c:4254
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "ცხრილი \"%s\" დაყოფილი არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4262
+#: parser/parse_utilcmd.c:4261
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "ინდექსი \"%s\" დაყოფილი არაა"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4301
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4319
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4325 partitioning/partbounds.c:4802
+#: parser/parse_utilcmd.c:4324 partitioning/partbounds.c:4802
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4332 partitioning/partbounds.c:4810
+#: parser/parse_utilcmd.c:4331 partitioning/partbounds.c:4810
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4345
+#: parser/parse_utilcmd.c:4344
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4398
+#: parser/parse_utilcmd.c:4397
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4404
+#: parser/parse_utilcmd.c:4403
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4408
+#: parser/parse_utilcmd.c:4407
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr ""
-#: parser/parse_utilcmd.c:4522
+#: parser/parse_utilcmd.c:4521
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "დიაპაზონის საზღვრებში NULL-ის მითითება შეუძლებელია"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4571
+#: parser/parse_utilcmd.c:4570
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "ყოველი MAXVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MAXVALUE უნდა იყოს"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4578
+#: parser/parse_utilcmd.c:4577
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "ყოველი MINVALUE საზღვის შემდეგ ყველა MINVALUE უნდა იყოს"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4621
+#: parser/parse_utilcmd.c:4620
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr ""
msgid "invalid Unicode escape value"
msgstr "უნიკოდის სპეცკოდის არასწორი მნიშვნელობა"
-#: parser/parser.c:494 scan.l:702 utils/adt/varlena.c:6842
+#: parser/parser.c:494 scan.l:702 utils/adt/varlena.c:6853
#, c-format
msgid "invalid Unicode escape"
msgstr "უნიკოდის არასწორი სპეცკოდი"
msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
msgstr "უნიკოდის სპეცკოდების შესაძლო ვარიანტებია \\XXXX და \\+XXXXXXXX."
-#: parser/parser.c:523 scan.l:663 scan.l:679 scan.l:695 utils/adt/varlena.c:6867
+#: parser/parser.c:523 scan.l:663 scan.l:679 scan.l:695 utils/adt/varlena.c:6878
#, c-format
msgid "invalid Unicode surrogate pair"
msgstr "უნკოდის არასწორი სუროგატული წყვილი"
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ცხრილის ავტოანალიზი: \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2674
+#: postmaster/autovacuum.c:2677
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr ""
-#: postmaster/autovacuum.c:3345
+#: postmaster/autovacuum.c:3348
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "ავტომომტვერსასრუტება არ გაშვებულა კონფიგურაციის შეცდომის გამო"
-#: postmaster/autovacuum.c:3346
+#: postmaster/autovacuum.c:3349
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "ჩართეთ \"track_counts\" პარამეტრი."
-#: postmaster/autovacuum.c:3468
+#: postmaster/autovacuum.c:3471
#, c-format
msgid "\"autovacuum_max_workers\" (%d) should be less than or equal to \"autovacuum_worker_slots\" (%d)"
msgstr ""
-#: postmaster/autovacuum.c:3470
+#: postmaster/autovacuum.c:3473
#, c-format
msgid "The server will only start up to \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum workers at a given time."
msgstr ""
msgid "lost connection to the logical replication apply worker"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1024 replication/logical/applyparallelworker.c:1026
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1031 replication/logical/applyparallelworker.c:1033
msgid "logical replication parallel apply worker"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესი"
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1040
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1047
#, c-format
msgid "logical replication parallel apply worker exited due to error"
msgstr ""
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1127 replication/logical/applyparallelworker.c:1300
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1134 replication/logical/applyparallelworker.c:1307
#, c-format
msgid "lost connection to the logical replication parallel apply worker"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის პარალელური გადატარების დამხმარე პროცესთან კავშირი დაკარგულია"
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1180
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1187
#, c-format
msgid "could not send data to shared-memory queue"
msgstr "გაზიარებული-მეხსიერების მქონე რიგში მონაცემების გაგზავნა შეუძლებელია"
-#: replication/logical/applyparallelworker.c:1215
+#: replication/logical/applyparallelworker.c:1222
#, c-format
msgid "logical replication apply worker will serialize the remaining changes of remote transaction %u to a file"
msgstr ""
#: replication/logical/conflict.c:347
#, c-format
msgid "Key %s"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღები %s"
#: replication/logical/conflict.c:364
#, c-format
-msgid "existing local tuple %s"
-msgstr ""
+msgid "existing local row %s"
+msgstr "არსებული ლოკალური მწკრივი %s"
#: replication/logical/conflict.c:369
#, c-format
-msgid "Existing local tuple %s"
+msgid "Existing local row %s"
msgstr ""
#: replication/logical/conflict.c:396
#, c-format
-msgid "remote tuple %s"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¨á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83 á\83¢á\83\94á\83\9fი %s"
+msgid "remote row %s"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¨á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95ი %s"
#: replication/logical/conflict.c:400
#, c-format
-msgid "Remote tuple %s"
-msgstr "á\83\93á\83\90á\83¨á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\99á\83\9dá\83 á\83¢á\83\94á\83\9fი %s"
+msgid "Remote row %s"
+msgstr "á\83\93á\83\90á\83¨á\83\9dá\83 á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\9bá\83¬á\83\99á\83 á\83\98á\83\95ი %s"
#: replication/logical/conflict.c:434
#, c-format
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის დამხმარე პროგრამის სლოტები არასაკმარისია"
#. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/logical/launcher.c:438 replication/logical/launcher.c:524 replication/slot.c:1600 replication/slot.c:1620 storage/lmgr/lock.c:1042 storage/lmgr/lock.c:1080 storage/lmgr/lock.c:2969 storage/lmgr/lock.c:4374 storage/lmgr/lock.c:4439 storage/lmgr/lock.c:4789 storage/lmgr/predicate.c:2479 storage/lmgr/predicate.c:2494 storage/lmgr/predicate.c:3891
+#: replication/logical/launcher.c:438 replication/logical/launcher.c:524 replication/slot.c:1637 replication/slot.c:1657 storage/lmgr/lock.c:1042 storage/lmgr/lock.c:1080 storage/lmgr/lock.c:2969 storage/lmgr/lock.c:4374 storage/lmgr/lock.c:4439 storage/lmgr/lock.c:4789 storage/lmgr/predicate.c:2479 storage/lmgr/predicate.c:2494 storage/lmgr/predicate.c:3891
#, c-format
msgid "You might need to increase \"%s\"."
msgstr "როგორც ჩანს, გჭირდებათ, \"%s\" გაზარდოთ."
msgid "cannot use replication slot \"%s\" for logical decoding"
msgstr "ლოგიკური გაშიფვრისთვის რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" გამოყენება შეუძლებელია"
-#: replication/logical/logical.c:544 replication/slot.c:829 replication/slot.c:864
+#: replication/logical/logical.c:544 replication/slot.c:864 replication/slot.c:899
#, c-format
msgid "This replication slot is being synchronized from the primary server."
msgstr "მიმდინარეობს ამ რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაცია ძირითადი სერვერიდან."
#: replication/logical/slotsync.c:1181
#, c-format
-msgid "replication slot synchronization worker is shutting down on receiving SIGINT"
-msgstr ""
+msgid "replication slot synchronization worker is shutting down because promotion is triggered"
+msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროგრამა ითიშება, რადგან დატრიგერდა წახალისება"
#: replication/logical/slotsync.c:1306
#, c-format
msgid "slot sync worker started"
msgstr "სლოტის სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი გაეშვა"
-#: replication/logical/slotsync.c:1485 replication/slotfuncs.c:929
+#: replication/logical/slotsync.c:1484 replication/slotfuncs.c:928
#, c-format
msgid "synchronization worker \"%s\" could not connect to the primary server: %s"
msgstr "სინქრონიზაციის დამხმარე პროცესი \"%s\" ვერ მიუერთდა ძირითად სერვერს: %s"
msgid "apply worker for subscription \"%s\" could not connect to the publisher: %s"
msgstr "დამხმარე პროცესის გამოყენება გამოწერისთვის \"%s\" ვერ მიუერთდა გამომცემელს: %s"
-#: replication/logical/worker.c:4689
+#: replication/logical/worker.c:4696
#, c-format
msgid "logical replication worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4705
+#: replication/logical/worker.c:4712
#, c-format
msgid "logical replication worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4729
+#: replication/logical/worker.c:4736
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:4734
+#: replication/logical/worker.c:4741
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started"
msgstr "გაეშვა ლოგიკური რეპლიკაციის გადატარების დამხმარე პროცესი გამოწერისთვის \"%s\""
-#: replication/logical/worker.c:4864
+#: replication/logical/worker.c:4871
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" has been disabled because of an error"
msgstr "გამოწერა \"%s\" გაითიშა შეცდომის გამო"
-#: replication/logical/worker.c:4912
+#: replication/logical/worker.c:4919
#, c-format
msgid "logical replication starts skipping transaction at LSN %X/%X"
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია იწყებს ტრანზაქციის გამოტოვებას მისამართზე LSN %X/%X"
-#: replication/logical/worker.c:4926
+#: replication/logical/worker.c:4933
#, c-format
msgid "logical replication completed skipping transaction at LSN %X/%X"
msgstr "ლოგიკურმა რეპლიკაციამ დაასრულა ტრანზაქციის გამოტოვება მისამართზე LSN %X/%X"
-#: replication/logical/worker.c:5014
+#: replication/logical/worker.c:5021
#, c-format
msgid "skip-LSN of subscription \"%s\" cleared"
msgstr "skip-LSN გამოწერისთვის \"%s\" გასუფთავებულია"
-#: replication/logical/worker.c:5015
+#: replication/logical/worker.c:5022
#, c-format
msgid "Remote transaction's finish WAL location (LSN) %X/%X did not match skip-LSN %X/%X."
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5043
+#: replication/logical/worker.c:5050
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\""
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5047
+#: replication/logical/worker.c:5054
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5052
+#: replication/logical/worker.c:5059
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5063
+#: replication/logical/worker.c:5070
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5070
+#: replication/logical/worker.c:5077
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5081
+#: replication/logical/worker.c:5088
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u"
msgstr ""
-#: replication/logical/worker.c:5089
+#: replication/logical/worker.c:5096
#, c-format
msgid "processing remote data for replication origin \"%s\" during message type \"%s\" for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s\" in transaction %u, finished at %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:328
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:329
#, c-format
msgid "invalid proto_version"
msgstr "არასწორი proto_version"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:333
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:334
#, c-format
msgid "proto_version \"%s\" out of range"
msgstr "proto_version \"%s\" დიაპაზონს გარეთაა"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:350
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:351
#, c-format
msgid "invalid publication_names syntax"
msgstr "არასწორი publication_names syntax"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:420 replication/pgoutput/pgoutput.c:424
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:421 replication/pgoutput/pgoutput.c:425
#, c-format
msgid "option \"%s\" missing"
msgstr "პარამეტრი \"%s\" აკლია"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:469
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:492
#, c-format
msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or lower"
msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ქვემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:475
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:498
#, c-format
msgid "client sent proto_version=%d but server only supports protocol %d or higher"
msgstr "კლიენტმა გამოაგზავნა proto_version=%d მაგრამ სერვერს მხოლოდ %d პროტოკოლის და ზემოთ გააჩნია მხარდაჭერა"
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:490
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:513
#, c-format
msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:496
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:519
#, c-format
msgid "requested proto_version=%d does not support parallel streaming, need %d or higher"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:501
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:524
#, c-format
msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:515
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:538
#, c-format
msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:520
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:543
#, c-format
msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1085
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1108
#, c-format
msgid "cannot use different values of publish_generated_columns for table \"%s.%s\" in different publications"
msgstr ""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1792
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1811
#, c-format
msgid "skipped loading publication \"%s\""
msgstr "გამოტოვებულია ჩატვირთვა პუბლიკაციისთვის \"%s\""
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1793
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1812
#, c-format
msgid "The publication does not exist at this point in the WAL."
msgstr "WAL-ში ამ წერტილთან პუბლიკაცია არ არსებობს."
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1794
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1813
#, c-format
msgid "Create the publication if it does not exist."
msgstr "პუბლიკაციის შექმნა, თუ ის არ არსებობს."
-#: replication/slot.c:275
+#: replication/slot.c:313
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" is too short"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან მოკლეა"
-#: replication/slot.c:284
+#: replication/slot.c:321
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" is too long"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" ძალიან გრძელია"
-#: replication/slot.c:297
+#: replication/slot.c:333
#, c-format
msgid "replication slot name \"%s\" contains invalid character"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის სახელი \"%s\" არასწორ სიმბოლოს შეიცავს"
-#: replication/slot.c:299
-#, c-format
+#: replication/slot.c:334
msgid "Replication slot names may only contain lower case letters, numbers, and the underscore character."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:348
+#: replication/slot.c:383
#, c-format
msgid "cannot enable failover for a replication slot created on the standby"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:360 replication/slot.c:886
+#: replication/slot.c:395 replication/slot.c:921
#, c-format
msgid "cannot enable failover for a temporary replication slot"
msgstr "დროებითი რეპლიკაციის სლოტისთვის გადართვის ჩართვა შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:385
+#: replication/slot.c:420
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" already exists"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: replication/slot.c:395
+#: replication/slot.c:430
#, c-format
msgid "all replication slots are in use"
msgstr "ყველა რეპლიკაციის სლოტი გამოიყენება"
-#: replication/slot.c:396
+#: replication/slot.c:431
#, c-format
msgid "Free one or increase \"max_replication_slots\"."
msgstr "გაათავისუფლეთ ერთი მაინც ან გაზარდეთ \"max_replication_slots\"."
-#: replication/slot.c:580 replication/slotfuncs.c:664 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:739
+#: replication/slot.c:615 replication/slotfuncs.c:664 utils/activity/pgstat_replslot.c:56 utils/adt/genfile.c:739
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი არ არსებობს: %s"
-#: replication/slot.c:635 replication/slot.c:1431
+#: replication/slot.c:670 replication/slot.c:1466
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი (%s) აქტიურია PID-ისთვის %d"
-#: replication/slot.c:652
+#: replication/slot.c:687
#, c-format
msgid "can no longer access replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტთან \"%s\" წვდომა აღარ მაქვს"
-#: replication/slot.c:654
+#: replication/slot.c:689
#, c-format
msgid "This replication slot has been invalidated due to \"%s\"."
msgstr "ეს რეპლიკაციის სლოტი მონიშნულია, როგორც არასწორი \"%s\"-ის გამო."
-#: replication/slot.c:673
+#: replication/slot.c:708
#, c-format
msgid "acquired logical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:675
+#: replication/slot.c:710
#, c-format
msgid "acquired physical replication slot \"%s\""
msgstr "მივიღე ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:760
+#: replication/slot.c:795
#, c-format
msgid "released logical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:762
+#: replication/slot.c:797
#, c-format
msgid "released physical replication slot \"%s\""
msgstr "გათავისუფლდა ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\""
-#: replication/slot.c:828
+#: replication/slot.c:863
#, c-format
msgid "cannot drop replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" წაშლის შეცდომა"
-#: replication/slot.c:851
+#: replication/slot.c:886
#, c-format
msgid "cannot use %s with a physical replication slot"
msgstr "%s-ის გამოყენება ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:863
+#: replication/slot.c:898
#, c-format
msgid "cannot alter replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის \"%s\" შეცვლა შეუძლებელია"
-#: replication/slot.c:873
+#: replication/slot.c:908
#, c-format
msgid "cannot enable failover for a replication slot on the standby"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1021 replication/slot.c:2174 replication/slot.c:2560
+#: replication/slot.c:1056 replication/slot.c:2195 replication/slot.c:2588
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\""
msgstr "საქაღალდის (\"%s\") წაშლის შეცდომა"
-#: replication/slot.c:1466
+#: replication/slot.c:1501
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if \"max_replication_slots\" > 0"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია, მხოლოდ, როცა \"max_replication_slots\" > 0"
-#: replication/slot.c:1471
+#: replication/slot.c:1506
#, c-format
msgid "replication slots can only be used if \"wal_level\" >= \"replica\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენება შესაძლებელია, მხოლოდ, როცა \"wal_level\" >= \"replica\""
-#: replication/slot.c:1483
+#: replication/slot.c:1518
#, c-format
msgid "permission denied to use replication slots"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტების გამოყენების წვდომა აკრძალულია"
-#: replication/slot.c:1484
+#: replication/slot.c:1519
#, c-format
msgid "Only roles with the %s attribute may use replication slots."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1594
+#: replication/slot.c:1631
#, c-format
msgid "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %<PRIu64> byte."
msgid_plural "The slot's restart_lsn %X/%X exceeds the limit by %<PRIu64> bytes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: replication/slot.c:1605
+#: replication/slot.c:1642
#, c-format
msgid "The slot conflicted with xid horizon %u."
msgstr "სლოტი კონფლიქტშია XID-ის ჰორიზონტთან %u."
-#: replication/slot.c:1610
+#: replication/slot.c:1647
msgid "Logical decoding on standby requires \"wal_level\" >= \"logical\" on the primary server."
msgstr "ლოგიკურ გაშიფვრას უქმეზე ძირითად სერვერზე \"wal_level\" >= \"logical\" ესაჭიროება."
#. translator: %s is a GUC variable name
-#: replication/slot.c:1616
+#: replication/slot.c:1653
#, c-format
msgid "The slot's idle time of %lds exceeds the configured \"%s\" duration of %ds."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:1630
+#: replication/slot.c:1667
#, c-format
msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%2$s) გასათავისუფლებლად მოხდება პროცესის მოკვლა: %1$d"
-#: replication/slot.c:1632
+#: replication/slot.c:1669
#, c-format
msgid "invalidating obsolete replication slot \"%s\""
msgstr "მოძველებული რეპლიკაციის სლოტის (\"%s\") არასწორად გამოცხადება"
-#: replication/slot.c:2498
+#: replication/slot.c:2526
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის (%s) ფაილის არასწორი მაგიური რიცხვი: %u (უნდა იყოს %u)"
-#: replication/slot.c:2505
+#: replication/slot.c:2533
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) მხარდაუჭერელი ვერსია %u"
-#: replication/slot.c:2512
+#: replication/slot.c:2540
#, c-format
msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტის ფაილის (%s) დაზიანებული სიგრძე: %u"
-#: replication/slot.c:2548
+#: replication/slot.c:2576
#, c-format
msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2584
+#: replication/slot.c:2612
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but \"wal_level\" < \"logical\""
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" არსებობს, მაგრამ \"wal_level\" < \"logical\""
-#: replication/slot.c:2586
+#: replication/slot.c:2614
#, c-format
msgid "Change \"wal_level\" to be \"logical\" or higher."
msgstr "შეცვალეთ \"wal_level\" \"logical\"-ზე ან უფრო მაღალზე."
-#: replication/slot.c:2598
+#: replication/slot.c:2626
#, c-format
msgid "logical replication slot \"%s\" exists on the standby, but \"hot_standby\" = \"off\""
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" არსებობს, მაგრამ \"hot_standby\" = \"off\""
-#: replication/slot.c:2600
+#: replication/slot.c:2628
#, c-format
msgid "Change \"hot_standby\" to be \"on\"."
msgstr ""
-#: replication/slot.c:2605
+#: replication/slot.c:2633
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but \"wal_level\" < \"replica\""
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი\"%s\" არსებობს, მაგრამ \"wal_level\" < \"replica\""
-#: replication/slot.c:2607
+#: replication/slot.c:2635
#, c-format
msgid "Change \"wal_level\" to be \"replica\" or higher."
msgstr "შეცვალეთ \"wal_level\" \"replica\"-ზე ან ზემოთ."
-#: replication/slot.c:2654
+#: replication/slot.c:2682
#, c-format
msgid "too many replication slots active before shutdown"
msgstr "გამორთვამდე მეტისმეტად ბევრი რეპლიკაციის სლოტი იყო აქტიური"
-#: replication/slot.c:2655
+#: replication/slot.c:2683
#, c-format
msgid "Increase \"max_replication_slots\" and try again."
msgstr "გაზარდეთ \"max_replication_slots\"-ის მნიშვნელობა და თავიდან სცადეთ."
-#: replication/slot.c:2732
-#, c-format
-msgid "Replication slot \"%s\" does not exist."
-msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" არ არსებობს."
-
-#: replication/slot.c:2740
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a physical replication slot."
-msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა."
-
-#: replication/slot.c:2919
+#: replication/slot.c:2920
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not exist"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", მითითებული პარამეტრში %s, არ არსებობს"
-#: replication/slot.c:2921 replication/slot.c:2955 replication/slot.c:2970
+#: replication/slot.c:2922 replication/slot.c:2956 replication/slot.c:2971
#, c-format
msgid "Logical replication is waiting on the standby associated with replication slot \"%s\"."
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია ელოდება უქმე სლოტს, რომელიც დაკავშირებულია რეპლიკაციის სლოტთან \"%s\"."
-#: replication/slot.c:2923
+#: replication/slot.c:2924
#, c-format
msgid "Create the replication slot \"%s\" or amend parameter \"%s\"."
msgstr "შექმენით რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" ან შეცვალეთ პარამეტრი \"%s\"."
-#: replication/slot.c:2933
+#: replication/slot.c:2934
#, c-format
msgid "cannot specify logical replication slot \"%s\" in parameter \"%s\""
msgstr "ვერ მიუთითებთ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტს \"%s\" პარამეტრში \"%s\""
-#: replication/slot.c:2935
+#: replication/slot.c:2936
#, c-format
msgid "Logical replication is waiting for correction on replication slot \"%s\"."
msgstr "ლოგიკური რეპლიკაცია ელოდება კორექტირებას რეპლიკაციის სლოტზე \"%s\"."
-#: replication/slot.c:2937
+#: replication/slot.c:2938
#, c-format
msgid "Remove the logical replication slot \"%s\" from parameter \"%s\"."
msgstr "წაშალეთ ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" პარამეტრიდან \"%s\"."
-#: replication/slot.c:2953
+#: replication/slot.c:2954
#, c-format
msgid "physical replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" has been invalidated"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", მითითებული პარამეტრში \"%s\", გაუქმებულია"
-#: replication/slot.c:2957
+#: replication/slot.c:2958
#, c-format
msgid "Drop and recreate the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
msgstr "განიხილეთ მოცილება ან თავიდან შექმნა სლოტისთვის \"%s\" ან მიაწერეთ პარამეტრი \"%s\"."
-#: replication/slot.c:2968
+#: replication/slot.c:2969
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" specified in parameter \"%s\" does not have active_pid"
msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\", რომელიც მითითებულია პარამეტრში \"%s\", active_pid არ გააჩნია"
-#: replication/slot.c:2972
+#: replication/slot.c:2973
#, c-format
msgid "Start the standby associated with the replication slot \"%s\", or amend parameter \"%s\"."
msgstr "გაუშვით უქმე, ასოცირებული რეპლიკაციის სლოტთან \"%s\", ან მიაწერეთ პარამეტრი \"%s\"."
msgid "could not write to WAL segment %s at offset %d, length %lu: %m"
msgstr "'WAL'-ის სეგმენტში (%s) ჩაწერის შეცდომა. წანაცვლება %d, სიგრძე %lu: %m"
-#: replication/walsender.c:505
+#: replication/walsender.c:519
#, c-format
msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
msgstr "%s-ის გამოყენება ლოგიკური რეპლიკაციის სლოტთან ერთად შეუძლებელია"
-#: replication/walsender.c:609 storage/smgr/md.c:1867
+#: replication/walsender.c:623 storage/smgr/md.c:1867
#, c-format
msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (\"%s\") ბოლოში გადახვევის პრობლემა: %m"
-#: replication/walsender.c:613
+#: replication/walsender.c:627
#, c-format
msgid "could not seek to beginning of file \"%s\": %m"
msgstr "ფაილის (\"%s\") დასაწყისში გადახვევის პრობლემა: %m"
-#: replication/walsender.c:829
+#: replication/walsender.c:843
#, c-format
msgid "cannot use a logical replication slot for physical replication"
msgstr ""
-#: replication/walsender.c:895
+#: replication/walsender.c:909
#, c-format
msgid "requested starting point %X/%X on timeline %u is not in this server's history"
msgstr ""
-#: replication/walsender.c:898
+#: replication/walsender.c:912
#, c-format
msgid "This server's history forked from timeline %u at %X/%X."
msgstr ""
-#: replication/walsender.c:942
+#: replication/walsender.c:956
#, c-format
msgid "requested starting point %X/%X is ahead of the WAL flush position of this server %X/%X"
msgstr ""
-#: replication/walsender.c:1137
-#, c-format
-msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
-msgstr "უცნობი მნიშვნელობა CREATE_REPLICATION_SLOT-ის პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
-
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1243
+#: replication/walsender.c:1257
#, c-format
msgid "%s must not be called inside a transaction"
msgstr "%s ტრანზაქცის შიგნიდან არ უნდა გამოიძახოთ"
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1253
+#: replication/walsender.c:1267
#, c-format
msgid "%s must be called inside a transaction"
msgstr "%s ტრანზაქციის შიგნიდან უნდა გამოიძახოთ"
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1259
+#: replication/walsender.c:1273
#, c-format
msgid "%s must be called in REPEATABLE READ isolation mode transaction"
msgstr ""
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1264
+#: replication/walsender.c:1278
#, c-format
msgid "%s must be called in a read-only transaction"
msgstr "%s მხოლოდ-წაკითხვად ტრანზაქციაში უნდა გამოიძახოთ"
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1270
+#: replication/walsender.c:1284
#, c-format
msgid "%s must be called before any query"
msgstr "%s ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
#. translator: %s is a CREATE_REPLICATION_SLOT statement
-#: replication/walsender.c:1276
+#: replication/walsender.c:1290
#, c-format
msgid "%s must not be called in a subtransaction"
msgstr "%s ქვეტრანზაქციაში არ უნდა გამოიძახოთ"
-#: replication/walsender.c:1453
+#: replication/walsender.c:1467
#, c-format
msgid "terminating walsender process after promotion"
msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა დაწინაურების შემდეგ"
-#: replication/walsender.c:1996
+#: replication/walsender.c:2010
#, c-format
msgid "cannot execute new commands while WAL sender is in stopping mode"
msgstr "'WAL'-გამგზავნის გაჩერების რეჟიმში ყოფნის დროს ახალი ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
-#: replication/walsender.c:2050
+#: replication/walsender.c:2064
#, c-format
msgid "cannot execute SQL commands in WAL sender for physical replication"
msgstr "ფიზიკური რეპლიკაციისთვის WAL-ის გამგზავნში SQL ბრძანებების შესრულება შეუძლებელია"
-#: replication/walsender.c:2081
+#: replication/walsender.c:2095
#, c-format
msgid "received replication command: %s"
msgstr "მიღებულია რეპლიკაციის ბრძანება: %s"
-#: replication/walsender.c:2089 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1494 tcop/postgres.c:1746 tcop/postgres.c:2251 tcop/postgres.c:2688 tcop/postgres.c:2765
+#: replication/walsender.c:2103 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1137 tcop/postgres.c:1494 tcop/postgres.c:1746 tcop/postgres.c:2251 tcop/postgres.c:2688 tcop/postgres.c:2765
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
-#: replication/walsender.c:2249 replication/walsender.c:2284
+#: replication/walsender.c:2263 replication/walsender.c:2298
#, c-format
msgid "unexpected EOF on standby connection"
msgstr "მოულოდნელი EOF მომლოდინის მიერთებაზე"
-#: replication/walsender.c:2272
+#: replication/walsender.c:2286
#, c-format
msgid "invalid standby message type \"%c\""
msgstr "არასწორი მომლოდინის შეტყობინების ტიპი \"%c\""
-#: replication/walsender.c:2361
+#: replication/walsender.c:2375
#, c-format
msgid "unexpected message type \"%c\""
msgstr "შეტყობინების მოულოდნელი ტიპი: \"%c\""
-#: replication/walsender.c:2775
+#: replication/walsender.c:2789
#, c-format
msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
msgstr "walsender პროცესის შეწყვეტა რეპლიკაციის მოლოდინის ვადის ამოწურვის გამო"
msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:617
+#: rewrite/rewriteHandler.c:620
#, c-format
msgid "INSERT ... SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH"
msgstr "INSERT … SELECT წესის ქმედებები მხარდაუჭერელია მოთხოვნებისთვის, რომლებსაც WITH-ის შემცველი მონაცემების შემცვლელი გამოსახულებები გააჩნიათ"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:671
+#: rewrite/rewriteHandler.c:674
#, c-format
msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:908 rewrite/rewriteHandler.c:947
+#: rewrite/rewriteHandler.c:911 rewrite/rewriteHandler.c:950
#, c-format
msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:910 rewrite/rewriteHandler.c:976
+#: rewrite/rewriteHandler.c:913 rewrite/rewriteHandler.c:979
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:912
+#: rewrite/rewriteHandler.c:915
#, c-format
msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override."
msgstr "გადასაფარად გამოიყენეთ OVERRIDING SYSTEM VALUE."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:974 rewrite/rewriteHandler.c:982
+#: rewrite/rewriteHandler.c:977 rewrite/rewriteHandler.c:985
#, c-format
msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT"
msgstr "სვეტი \"%s\" მხოლოდ DEFAULT-მდე შეიძლება, განახლდეს"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1118 rewrite/rewriteHandler.c:1136
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1121 rewrite/rewriteHandler.c:1139
#, c-format
msgid "multiple assignments to same column \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1691
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1694
#, c-format
msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
msgstr "წესების მქონე ურთიერთობებისთვის MERGE მხარდაჭერილი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:1731 rewrite/rewriteHandler.c:3271
+#: rewrite/rewriteHandler.c:1734 rewrite/rewriteHandler.c:3274
#, c-format
msgid "access to non-system view \"%s\" is restricted"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2130 rewrite/rewriteHandler.c:4265
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2133 rewrite/rewriteHandler.c:4285
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2235
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2238
#, c-format
msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\""
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2598
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2601
msgid "Junk view columns are not updatable."
msgstr "ნაგვის ნახვის სვეტები განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2603
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2606
msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მათი საბაზისო ურთიერთობის სვეტები არიან, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2606
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2609
msgid "View columns that refer to system columns are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც სისტემურ სვეტებზეა მიბმული, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2609
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2612
msgid "View columns that return whole-row references are not updatable."
msgstr "ხედის სვეტები, რომლებიც მთელ-მწკრივიან ბმებზე მიუთითებენ, განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2670
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable."
msgstr "\"DISTINCT\"-ის შემცველი ხედები განახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2673
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2676
msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable."
msgstr "\"GROUP BY\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2676
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2679
msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable."
msgstr "\"HAVING\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2679
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2682
msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable."
msgstr "\"UNION\"-ის, \"INTERSECT\"-ის და \"EXCEPT\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2682
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2685
msgid "Views containing WITH are not automatically updatable."
msgstr "\"WITH\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2685
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2688
msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable."
msgstr "\"LIMIT\"-ის და \"OFFSET\"-ის შემცველი ხედები თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2697
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2700
msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც აგრეგატულ ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2700
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2703
msgid "Views that return window functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც ფანჯრის ფუნქციებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2703
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2706
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებიც აბრუნებენ ფუნქციებს, რომლებიც სეტებს აბრუნებენ, თვითგანახლებადი არაა."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2710 rewrite/rewriteHandler.c:2714 rewrite/rewriteHandler.c:2722
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2713 rewrite/rewriteHandler.c:2717 rewrite/rewriteHandler.c:2725
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2725
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2728
msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2749
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2752
msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable."
msgstr "ხედები, რომლებსაც განახლებადი ცხრილები არ გააჩნია, ავტომატურად განახლებადები არ არიან."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3130 rewrite/rewriteHandler.c:3165
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3133 rewrite/rewriteHandler.c:3168
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "ხედში ჩამატება შეუძლებელია: %s"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3133
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3136
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3138 rewrite/rewriteHandler.c:3174
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 rewrite/rewriteHandler.c:3177
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "ხედის განახლება შეუძლებელია: %s"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3141
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3144
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3146 rewrite/rewriteHandler.c:3183
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 rewrite/rewriteHandler.c:3186
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "ხედიდან წაშლა შეუძლებელია: %s"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3149
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3152
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3168
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3171
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view using MERGE, provide an INSTEAD OF INSERT trigger."
msgstr "ხედში MERGE-ით ჩასმის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF INSERT ტრიგერი."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3177
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3180
#, c-format
msgid "To enable updating the view using MERGE, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger."
msgstr "ხედის MERGE-ით განახლების ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF UPDATE ტრიგერი."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3186
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3189
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view using MERGE, provide an INSTEAD OF DELETE trigger."
msgstr "ამ ხედიდან MERGE-ის საშუალებით წაშლის ჩასართავად მიუთითეთ INSTEAD OF DELETE ტრიგერი."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3361
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3364
#, c-format
msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტში \"%1$s\" მონაცემის ჩასმა შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3369
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3372
#, c-format
msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტის \"%1$s\" განახლება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3377
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3380
#, c-format
msgid "cannot merge into column \"%s\" of view \"%s\""
msgstr "ხედის (\"%2$s\") სვეტთან \"%1$s\" შერწყმა შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3405
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3408
#, c-format
msgid "cannot merge into view \"%s\""
msgstr "შეუძლებელია შერწყმა ხედში \"%s\""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3407
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3410
#, c-format
msgid "MERGE is not supported for views with INSTEAD OF triggers for some actions but not all."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3408
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3411
#, c-format
msgid "To enable merging into the view, either provide a full set of INSTEAD OF triggers or drop the existing INSTEAD OF triggers."
msgstr "ამ ხედში შერწყმის ჩასართავად, ან შეიყვანეთ INSTEAD OF ტრიგერების სრული სია, ან წაშალეთ არსებული INSTEAD OF ტრიგერები."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3923
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3942
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3934
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3953
#, c-format
msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3948
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3967
#, c-format
msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3952
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3971
#, c-format
msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3957
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3976
#, c-format
msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4217
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4237
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4314
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4335
#, c-format
msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'INSERT RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4316
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4337
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4321
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4342
#, c-format
msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'UPDATE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4323
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4344
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4328
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4349
#, c-format
msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\""
msgstr "ურთიერთობაზე \"%s\" 'DELETE RETURNING'-ის განხორციელება შეუძლებელია"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4330
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4351
#, c-format
msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause."
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4348
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4369
#, c-format
msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteHandler.c:4405
+#: rewrite/rewriteHandler.c:4426
#, c-format
msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries"
msgstr ""
-#: rewrite/rewriteManip.c:1178
+#: rewrite/rewriteManip.c:1175
#, c-format
msgid "conditional utility statements are not implemented"
msgstr "პირობითი სამსახურეობრივი გამოსახულებები განხორციელებული არაა"
-#: rewrite/rewriteManip.c:1523
+#: rewrite/rewriteManip.c:1520
#, c-format
msgid "WHERE CURRENT OF on a view is not implemented"
msgstr "WHERE CURRENT OF ხედზე განხორციელებული არაა"
-#: rewrite/rewriteManip.c:1926
+#: rewrite/rewriteManip.c:1923
#, c-format
msgid "NEW variables in ON UPDATE rules cannot reference columns that are part of a multiple assignment in the subject UPDATE command"
msgstr ""
msgid "missing Language parameter"
msgstr "აკლია პარამეტრი Language"
-#: statistics/attribute_stats.c:191 statistics/attribute_stats.c:932 statistics/relation_stats.c:98
+#: statistics/attribute_stats.c:192 statistics/attribute_stats.c:937 statistics/relation_stats.c:98
#, c-format
msgid "Statistics cannot be modified during recovery."
msgstr "აღდგენის დროს სტატისტიკას ვერ შეცვლით."
-#: statistics/attribute_stats.c:202
+#: statistics/attribute_stats.c:205
#, c-format
-msgid "cannot specify both attname and attnum"
-msgstr "ორივეს attname და attnum ვერ მიუთითებთ"
+msgid "cannot specify both \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "ორივეს, \"%s\" და \"%s\" ერთად მითითება შეუძლებელია"
-#: statistics/attribute_stats.c:228
+#: statistics/attribute_stats.c:231
#, c-format
-msgid "must specify either attname or attnum"
-msgstr "á\83\90á\83£á\83ªá\83\98á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\94á\83\9aá\83\98á\83\90, á\83\9bá\83\98á\83£á\83\97á\83\98á\83\97á\83\9dá\83\97 attname á\83\90á\83\9c attnum"
+msgid "must specify either \"%s\" or \"%s\""
+msgstr "á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 á\83\9bá\83\98á\83£á\83\97á\83\98á\83\97á\83\9dá\83\97 \"%s\" á\83\90á\83\9c \"%s\""
-#: statistics/attribute_stats.c:236
+#: statistics/attribute_stats.c:239
#, c-format
msgid "cannot modify statistics on system column \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
-#: statistics/attribute_stats.c:300
-#, c-format
-msgid "unable to determine element type of attribute \"%s\""
-msgstr "ატრიბუტის \"%s\" ელემენტის დადგენა შეუძლებელია"
-
-#: statistics/attribute_stats.c:301
-#, c-format
-msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_MCELEM or STATISTIC_KIND_DECHIST."
-msgstr ""
-
-#: statistics/attribute_stats.c:316
-#, c-format
-msgid "could not determine less-than operator for attribute \"%s\""
-msgstr "შეუძლებელია ნაკლებია ვიდრე ოპერატორის დადგენა ატრიბუტისთვის \"%s\""
-
-#: statistics/attribute_stats.c:317
+#: statistics/attribute_stats.c:303
#, c-format
-msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_HISTOGRAM or STATISTIC_KIND_CORRELATION."
-msgstr ""
+msgid "could not determine element type of column \"%s\""
+msgstr "სვეტისთვის \"%s\" ელემენტის ტიპის დადგენა შეუძლებელია"
-#: statistics/attribute_stats.c:330
+#: statistics/attribute_stats.c:304 statistics/attribute_stats.c:321 statistics/attribute_stats.c:336
#, c-format
-msgid "attribute \"%s\" is not a range type"
-msgstr "ატრიბუტი \"%s\" შუალედის ტიპი არაა"
+msgid "Cannot set %s or %s."
+msgstr "%s-ის ან %s-ის დაყენება შეუძლებელია."
-#: statistics/attribute_stats.c:331
+#: statistics/attribute_stats.c:320
#, c-format
-msgid "Cannot set STATISTIC_KIND_RANGE_LENGTH_HISTOGRAM or STATISTIC_KIND_BOUNDS_HISTOGRAM."
-msgstr ""
+msgid "could not determine less-than operator for column \"%s\""
+msgstr "შეუძლებელია ნაკლებია ვიდრე ოპერატორის დადგენა სვეტისთვის \"%s\""
-#: statistics/attribute_stats.c:590 statistics/attribute_stats.c:598
+#: statistics/attribute_stats.c:335
#, c-format
-msgid "attribute %d of relation \"%s\" does not exist"
-msgstr "á\83\90á\83¢á\83 á\83\98á\83\91á\83£á\83¢á\83\98 %d á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\" á\83\90á\83 á\83\90á\83 á\83¡á\83\94á\83\91á\83\9dá\83\91á\83¡"
+msgid "column \"%s\" is not a range type"
+msgstr "á\83¡á\83\95á\83\94á\83¢á\83\98 \"%s\" á\83¨á\83£á\83\90á\83\9aá\83\94á\83\93á\83\98á\83¡ á\83¢á\83\98á\83\9eá\83\98 á\83\90á\83 á\83\90á\83\90"
-#: statistics/attribute_stats.c:732 statistics/stat_utils.c:80
+#: statistics/attribute_stats.c:738
#, c-format
-msgid "\"%s\" array cannot contain NULL values"
-msgstr "\"%s\" á\83\9bá\83\90á\83¡á\83\98á\83\95á\83\98, á\83\90á\83 á\83¨á\83\94á\83\98á\83«á\83\9aá\83\94á\83\91á\83\90, NULL á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\94á\83\91á\83¡ შეიცავდეს"
+msgid "\"%s\" array must not contain null values"
+msgstr "\"%s\" á\83\9bá\83\90á\83¡á\83\98á\83\95á\83\94á\83\91á\83\98 á\83\9cá\83£á\83\9aá\83\9dá\83\95á\83\90á\83\9c á\83\9bá\83\9cá\83\98á\83¨á\83\95á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\9dá\83\91á\83\94á\83\91á\83¡ á\83\90á\83 á\83£á\83\9cá\83\93á\83\90 შეიცავდეს"
-#: statistics/attribute_stats.c:775
+#: statistics/attribute_stats.c:781
#, c-format
msgid "maximum number of statistics slots exceeded: %d"
msgstr "გადაცილებულია სტატისტიკის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა: %d"
-#: statistics/attribute_stats.c:942
+#: statistics/attribute_stats.c:949
#, c-format
msgid "cannot clear statistics on system column \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის გასუფთავება შეუძლებელია სისტემურ სვეტზე \"%s\""
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "ფუნქცია, რომელიც ჩანაწერს აბრუნებს, გამოძახებულია კონტექსტში, რომელსაც ჩანაწერის მიღება არ შეუძლია"
-#: statistics/relation_stats.c:115
+#: statistics/relation_stats.c:117
+#, c-format
+msgid "argument \"%s\" must not be less than -1.0"
+msgstr "არგუმენტი \"%s\" -1.0-ზე ნაკლები არ უნდა იყოს"
+
+#: statistics/stat_utils.c:47
+#, c-format
+msgid "argument \"%s\" must not be null"
+msgstr "არგუმენტი \"%s\" ნულოვანი არ უნდა იყოს"
+
+#: statistics/stat_utils.c:74
#, c-format
-msgid "reltuples cannot be < -1.0"
-msgstr "reltuples ვერ იქნება < -1.0"
+msgid "argument \"%s\" must not be a multidimensional array"
+msgstr "\"%s\" მრავალგანზომილებიანი მასივი არ უნდა იყოს"
-#: statistics/stat_utils.c:44
+#: statistics/stat_utils.c:83
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be NULL"
-msgstr "\"%s\" არ შეიძლება, NULL იყოს"
+msgid "argument \"%s\" array must not contain null values"
+msgstr "არგუმენტის \"%s\" მასივები ნულოვან მნიშვნელობებს არ უნდა შეიცავდეს"
-#: statistics/stat_utils.c:71
+#: statistics/stat_utils.c:114
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be a multidimensional array"
-msgstr "\"%s\" მრავალგანზომილებიანი მასივი ვერ იქნება"
+msgid "argument \"%s\" must be specified when argument \"%s\" is specified"
+msgstr "არგუმენტის \"%s\" მითითება აუცილებელია, როცა მითითებულია არგუმენტი \"%s\""
-#: statistics/stat_utils.c:111
+#: statistics/stat_utils.c:177
#, c-format
-msgid "\"%s\" must be specified when \"%s\" is specified"
-msgstr "\"%s\"-ის მითითება აუცილებელია, როცა მიუთითებთ \"%s\"-ს"
+msgid "index \"%s\" was concurrently dropped"
+msgstr "ინდექსი \"%s\" სხვა პროცესის მიერ წაიშალა"
-#: statistics/stat_utils.c:178
+#: statistics/stat_utils.c:192
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" was concurrently created"
+msgstr "ინდექსი \"%s\" სხვა პროცესის მიერ შეიქმნა"
+
+#: statistics/stat_utils.c:212
#, c-format
msgid "cannot modify statistics for relation \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის შეცვლა ურთიერთობისთვის \"%s\" შეუძლებელია"
-#: statistics/stat_utils.c:199
+#: statistics/stat_utils.c:220
#, c-format
msgid "cannot modify statistics for shared relation"
msgstr "გაზიარებული ურთიერთობისთვის სტატისტიკის შეცვლა შეუძლებელია"
-#: statistics/stat_utils.c:252
+#: statistics/stat_utils.c:260
#, c-format
msgid "unrecognized argument name: \"%s\""
msgstr "უცნობი არგუმენტის სახელი: \"%s\""
-#: statistics/stat_utils.c:266
+#: statistics/stat_utils.c:274
#, c-format
-msgid "argument \"%s\" has type \"%s\", expected type \"%s\""
-msgstr "არგუმენტს \"%s\" აქვს ტიპი \"%s\". მოველოდი ტიპს \"%s\""
+msgid "argument \"%s\" has type %s, expected type %s"
+msgstr "არგუმენტს \"%s\" აქვს ტიპი %s. მოველოდი ტიპს %s"
-#: statistics/stat_utils.c:307
+#: statistics/stat_utils.c:315
#, c-format
msgid "variadic arguments must be name/value pairs"
msgstr "variadic არგუმენტები სახელი/მნიშვნელობის წყვილები უნდა იყოს"
-#: statistics/stat_utils.c:308
+#: statistics/stat_utils.c:316
#, c-format
msgid "Provide an even number of variadic arguments that can be divided into pairs."
msgstr ""
-#: statistics/stat_utils.c:322
+#: statistics/stat_utils.c:330
#, c-format
-msgid "name at variadic position %d is NULL"
-msgstr "სახელი variadic მდებარეობაზე %d NULL-ს უდრის"
+msgid "name at variadic position %d is null"
+msgstr "სახელი variadic მდებარეობაზე %d ნულოვანია"
-#: statistics/stat_utils.c:326
+#: statistics/stat_utils.c:334
#, c-format
-msgid "name at variadic position %d has type \"%s\", expected type \"%s\""
+#| msgid "argument \"%s\" has type \"%s\", expected type \"%s\""
+msgid "name at variadic position %d has type %s, expected type %s"
msgstr ""
-#: storage/aio/aio.c:1340
+#: storage/aio/aio.c:1343
#, c-format
msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
msgstr ""
msgstr "განიხილეთ 'ulimit -n'-ის გაზრდა მინიმუმ %d-მდე."
#: storage/aio/method_io_uring.c:380
-msgid "Kernel does not support io_uring."
+msgid "The kernel does not support io_uring."
msgstr "ბირთვს io_uring_ის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#: storage/aio/method_io_uring.c:388
#: storage/buffer/bufmgr.c:2774
#, c-format
-msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
-msgstr ""
+msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation \"%s\""
+msgstr "მოულოდნელი მონაცემები EOF-ის მიღმა ბლოკში %u ურთიერთობისთვის \"%s\""
#: storage/buffer/bufmgr.c:2777
#, c-format
#: storage/buffer/bufmgr.c:6199 storage/buffer/bufmgr.c:6214
#, c-format
-msgid "writing block %u of relation %s"
-msgstr ""
+msgid "writing block %u of relation \"%s\""
+msgstr "მიმდინარეობს %u ბლოკის ჩაწერა ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7313
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7317
#, c-format
-msgid "zeroing %u page(s) and ignoring %u checksum failure(s) among blocks %u..%u of relation %s"
-msgstr ""
+msgid "zeroing %u page(s) and ignoring %u checksum failure(s) among blocks %u..%u of relation \"%s\""
+msgstr "%u გვერდის განულება და %u საკონტროლო ჯამის ჩავარდნა ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7316 storage/buffer/bufmgr.c:7342
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7320 storage/buffer/bufmgr.c:7348
#, c-format
-msgid "Block %u held first zeroed page."
+msgid "Block %u held the first zeroed page."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7318
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7322
#, c-format
-msgid "See server log for details about the other %d invalid block(s)."
-msgstr "სხვა %d ბლოკ(ებ)-ის დეტალების შესახებ ინფორმაციისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
+msgid "See server log for details about the other %d invalid block."
+msgid_plural "See server log for details about the other %d invalid blocks."
+msgstr[0] "სხვა %d ბლოკის დეტალების შესახებ ინფორმაციისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
+msgstr[1] "სხვა %d ბლოკის დეტალების შესახებ ინფორმაციისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7333
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7339
#, c-format
-msgid "%u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
-msgstr "%u არასწორი გვერდი ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+msgid "%u invalid pages among blocks %u..%u of relation \"%s\""
+msgstr "%u არასწორი გვერდი ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7334
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7340
#, c-format
-msgid "Block %u held first invalid page."
+msgid "Block %u held the first invalid page."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7335
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7341
#, c-format
msgid "See server log for the other %u invalid block(s)."
msgstr "დარჩენილი %u არასწორი ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7340
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7346
#, c-format
-msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
-msgstr ""
+msgid "invalid page in block %u of relation \"%s\"; zeroing out page"
+msgstr "არასწორი გვერდი ბლოკში %u ურთიერთობისთვის \"%s\". გვერდი განულდება"
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7341
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7347
#, c-format
-msgid "zeroing out %u invalid pages among blocks %u..%u of relation %s"
-msgstr "მიმდინარეობს %u არასწორი გვერდის განულება ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+msgid "zeroing out %u invalid pages among blocks %u..%u of relation \"%s\""
+msgstr "მიმდინარეობს %u არასწორი გვერდის განულება ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7343
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7349
#, c-format
msgid "See server log for the other %u zeroed block(s)."
msgstr "დარჩენილი %u განულებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7348
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7354
#, c-format
-msgid "ignoring checksum failure in block %u of relation %s"
-msgstr "á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡ (%2$s) á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83\98á\83¡ (%1$u) á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¯á\83\90á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83\97á\83\95á\83\9aá\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83\95á\83\90á\83 á\83\93á\83\9cá\83\90 á\83\92á\83\90á\83\9bá\83\9dá\83¢á\83\9dá\83\95á\83\94á\83\91á\83£á\83\9aá\83\98 á\83\98á\83¥á\83\9cá\83\94á\83\91á\83\90"
+msgid "ignoring checksum failure in block %u of relation \"%s\""
+msgstr "á\83¡á\83\90á\83\99á\83\9dá\83\9cá\83¢á\83 á\83\9dá\83\9aá\83\9d á\83¯á\83\90á\83\9bá\83\98á\83¡ á\83©á\83\90á\83\95á\83\90á\83 á\83\93á\83\9cá\83\98á\83¡ á\83\98á\83\92á\83\9cá\83\9dá\83 á\83\98 á\83\91á\83\9aá\83\9dá\83\99á\83¨á\83\98 %u á\83£á\83 á\83\97á\83\98á\83\94á\83 á\83\97á\83\9dá\83\91á\83\98á\83¡á\83\97á\83\95á\83\98á\83¡ \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7349
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7355
#, c-format
-msgid "ignoring %u checksum failures among blocks %u..%u of relation %s"
-msgstr "გამოტოვებული იქნება %u საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის %s"
+msgid "ignoring %u checksum failures among blocks %u..%u of relation \"%s\""
+msgstr "გამოტოვებული იქნება %u საკონტროლო ჯამის გამოთვლის ჩავარდნა ბლოკების %u..%u გასწვრივ ურთიერთობისთვის \"%s\""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7350
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7356
#, c-format
-msgid "Block %u held first ignored page."
+msgid "Block %u held the first ignored page."
msgstr ""
-#: storage/buffer/bufmgr.c:7351
+#: storage/buffer/bufmgr.c:7357
#, c-format
msgid "See server log for the other %u ignored block(s)."
msgstr "დარჩენილი %u გამოტოვებული ბლოკისთვის იხილეთ სერვერის ჟურნალი."
msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\"-ის დამმუშავებლის დუბლირება შეუძლებელია: %m"
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:142
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:144
#, c-format
msgid "DSM segment name cannot be empty"
msgstr "DSM სეგმენტის სახელი, ცარიელი, არ შეიძლება იყოს"
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:146
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:148
#, c-format
msgid "DSM segment name too long"
msgstr "DSM სეგმენტის სახელი მეტისმეტად გრძელია"
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:150
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:152
#, c-format
msgid "DSM segment size must be nonzero"
msgstr "DSM სეგმენტის ზომა არანულოვანი უნდა იყოს"
-#: storage/ipc/dsm_registry.c:176
+#: storage/ipc/dsm_registry.c:168
#, c-format
msgid "requested DSM segment size does not match size of existing segment"
msgstr ""
msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
msgstr ""
-#: storage/lmgr/predicate.c:1827 utils/time/snapmgr.c:556 utils/time/snapmgr.c:562
+#: storage/lmgr/predicate.c:1827 utils/time/snapmgr.c:567 utils/time/snapmgr.c:573
#, c-format
msgid "could not import the requested snapshot"
msgstr "მოთხოვნილი სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1828 utils/time/snapmgr.c:563
+#: storage/lmgr/predicate.c:1828 utils/time/snapmgr.c:574
#, c-format
msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
msgstr "საწყისი პროცესი PID-ით %d გაშვებული აღარაა."
msgid "Only roles with privileges of the \"%s\" role may execute this command."
msgstr "ამ ბრძანების შესრულება მხოლოდ \"%s\" როლის პრივილეგიების მქონეებს შეუძლიათ."
+#: tcop/utility.c:1886
+#, c-format
+msgid "CREATE STATISTICS only supports relation names in the FROM clause"
+msgstr ""
+
#: tsearch/dict_ispell.c:53 tsearch/dict_thesaurus.c:616
#, c-format
msgid "multiple DictFile parameters"
msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
msgstr "სტატისტიკის ფაილის (\"%s\") გახსნა შეუძლებელია: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:2021
+#: utils/activity/pgstat.c:2032
#, c-format
msgid "corrupted statistics file \"%s\""
msgstr "სტატისტიკის დაზიანებული ფაილი \"%s\""
msgid "function call to dropped function"
msgstr "ფუნქცია წაშლილ ფუნქციას იძახებს"
+#: utils/activity/pgstat_shmem.c:536
+#, c-format
+msgid "Failed while allocating entry %u/%u/%<PRIu64>."
+msgstr ""
+
#: utils/activity/pgstat_xact.c:366
#, c-format
msgid "resetting existing statistics for kind %s, db=%u, oid=%<PRIu64>"
msgstr "შემოტანის მონაცემების ტიპი მასივი არაა"
#: utils/adt/array_userfuncs.c:167 utils/adt/array_userfuncs.c:249 utils/adt/float.c:1229 utils/adt/float.c:1303 utils/adt/float.c:4107 utils/adt/float.c:4145 utils/adt/int.c:778 utils/adt/int.c:800 utils/adt/int.c:814 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:880 utils/adt/int.c:997 utils/adt/int.c:1011 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1058 utils/adt/int.c:1072 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1117 utils/adt/int.c:1199 utils/adt/int.c:1263
-#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2040 utils/adt/numeric.c:4558 utils/adt/rangetypes.c:1552 utils/adt/rangetypes.c:1565 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143 utils/adt/varlena.c:3184 utils/adt/varlena.c:4118
+#: utils/adt/int.c:1331 utils/adt/int.c:1337 utils/adt/int8.c:1256 utils/adt/numeric.c:2040 utils/adt/numeric.c:4558 utils/adt/rangetypes.c:1552 utils/adt/rangetypes.c:1565 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1143 utils/adt/varlena.c:3195 utils/adt/varlena.c:4129
#, c-format
msgid "integer out of range"
msgstr "მთელი მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა"
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr "%s დიაპაზონს გარეთაა ტიპისთვის: double precision"
-#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1328 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4697 utils/adt/numeric.c:4702 utils/adt/varlena.c:4093
+#: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1328 utils/adt/int.c:355 utils/adt/int.c:893 utils/adt/int.c:915 utils/adt/int.c:929 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:975 utils/adt/int.c:1213 utils/adt/int8.c:1277 utils/adt/numeric.c:4697 utils/adt/numeric.c:4702 utils/adt/varlena.c:4104
#, c-format
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint დიაპაზონს გარეთაა"
msgstr "ბიჯის ზომა ნულის ტოლი ვერ იქნება"
#: utils/adt/int8.c:448 utils/adt/int8.c:471 utils/adt/int8.c:485 utils/adt/int8.c:499 utils/adt/int8.c:530 utils/adt/int8.c:554 utils/adt/int8.c:636 utils/adt/int8.c:704 utils/adt/int8.c:710 utils/adt/int8.c:736 utils/adt/int8.c:750 utils/adt/int8.c:774 utils/adt/int8.c:787 utils/adt/int8.c:899 utils/adt/int8.c:913 utils/adt/int8.c:927 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:980 utils/adt/int8.c:994 utils/adt/int8.c:1008 utils/adt/int8.c:1041 utils/adt/int8.c:1055
-#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4646 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/rangetypes.c:1612 utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4143
+#: utils/adt/int8.c:1069 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1122 utils/adt/int8.c:1136 utils/adt/int8.c:1150 utils/adt/int8.c:1312 utils/adt/int8.c:1347 utils/adt/numeric.c:4646 utils/adt/rangetypes.c:1599 utils/adt/rangetypes.c:1612 utils/adt/varbit.c:1676 utils/adt/varlena.c:4154
#, c-format
msgid "bigint out of range"
msgstr "bigint დიაპაზონს გარეთაა"
msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
msgstr ""
-#: utils/adt/like_match.c:437 utils/adt/regexp.c:803
+#: utils/adt/like_match.c:437 utils/adt/regexp.c:801
#, c-format
msgid "invalid escape string"
msgstr "არასწორი სპეციალური სიმბოლო"
-#: utils/adt/like_match.c:438 utils/adt/regexp.c:804
+#: utils/adt/like_match.c:438 utils/adt/regexp.c:802
#, c-format
msgid "Escape string must be empty or one character."
msgstr ""
msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
msgstr ""
-#: utils/adt/pg_locale.c:304 utils/adt/pg_locale.c:336
+#: utils/adt/pg_locale.c:311 utils/adt/pg_locale.c:343
#, c-format
msgid "locale name \"%s\" contains non-ASCII characters"
msgstr "ლოკალის სახელი \"%s\" არა-ASCII სიმბოლოებს შეიცავს"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1120
+#: utils/adt/pg_locale.c:1127
#, c-format
msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
msgstr ""
-#: utils/adt/pg_locale.c:1126
+#: utils/adt/pg_locale.c:1133
#, c-format
msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
msgstr "კოლაციის ვერსია არ ემთხვევა: %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1128
+#: utils/adt/pg_locale.c:1135
#, c-format
msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s."
msgstr ""
-#: utils/adt/pg_locale.c:1131
+#: utils/adt/pg_locale.c:1138
#, c-format
msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
msgstr ""
-#: utils/adt/pg_locale.c:1484 utils/adt/pg_locale.c:1511 utils/adt/pg_locale_builtin.c:188
+#: utils/adt/pg_locale.c:1498 utils/adt/pg_locale.c:1525 utils/adt/pg_locale_builtin.c:188
#, c-format
msgid "invalid locale name \"%s\" for builtin provider"
msgstr "არასწორი ლოკალის სახელი \"%s\" ჩაშენებული მომწოდებლისთვის"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1576
+#: utils/adt/pg_locale.c:1590
#, c-format
msgid "could not convert locale name \"%s\" to language tag: %s"
msgstr "მდებარეობის კოდის \"%s\" ენის ჭდეში (%s) გადაყვანის შეცდომა"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1585 utils/adt/pg_locale.c:1660 utils/adt/pg_locale_icu.c:215
+#: utils/adt/pg_locale.c:1599 utils/adt/pg_locale.c:1674 utils/adt/pg_locale_icu.c:215
#, c-format
msgid "ICU is not supported in this build"
msgstr "ამ აგებაში ICU-ის მხარდაჭერა არ არსებბს"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1618
+#: utils/adt/pg_locale.c:1632
#, c-format
msgid "could not get language from ICU locale \"%s\": %s"
msgstr "'ICU' ლოკალიდან \"%s\" ენის მიღების შეცდომა: %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1620 utils/adt/pg_locale.c:1650
+#: utils/adt/pg_locale.c:1634 utils/adt/pg_locale.c:1664
#, c-format
msgid "To disable ICU locale validation, set the parameter \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "ICU ლოკალის გადამოწმების გასათიშად პარამეტრი \"%s\" დააყენეთ მნიშვნელობაზე \"%s\"."
-#: utils/adt/pg_locale.c:1648
+#: utils/adt/pg_locale.c:1662
#, c-format
msgid "ICU locale \"%s\" has unknown language \"%s\""
msgstr "ICU ლოკალს \"%s\" გააჩნია უცნობი ენა \"%s\""
msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
msgstr "ნაგავი მარჯვენა ფრჩხილის ან მრგვალი ფრჩხილის შემდეგ."
-#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:2022 utils/adt/varlena.c:4475
+#: utils/adt/regexp.c:304 utils/adt/regexp.c:2065 utils/adt/varlena.c:4486
#, c-format
msgid "regular expression failed: %s"
msgstr "რეგულარული გამოსახულების შეცდომა: %s"
msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
msgstr ""
-#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1108 utils/adt/regexp.c:1172 utils/adt/regexp.c:1181 utils/adt/regexp.c:1190 utils/adt/regexp.c:1199 utils/adt/regexp.c:1879 utils/adt/regexp.c:1888 utils/adt/regexp.c:1897 utils/misc/guc.c:6829 utils/misc/guc.c:6863
+#: utils/adt/regexp.c:716 utils/adt/regexp.c:725 utils/adt/regexp.c:1151 utils/adt/regexp.c:1215 utils/adt/regexp.c:1224 utils/adt/regexp.c:1233 utils/adt/regexp.c:1242 utils/adt/regexp.c:1922 utils/adt/regexp.c:1931 utils/adt/regexp.c:1940 utils/misc/guc.c:6829 utils/misc/guc.c:6863
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"%s\": %d"
-#: utils/adt/regexp.c:939
+#: utils/adt/regexp.c:948
#, c-format
msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote separators"
msgstr ""
#. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1119 utils/adt/regexp.c:1210 utils/adt/regexp.c:1297 utils/adt/regexp.c:1336 utils/adt/regexp.c:1724 utils/adt/regexp.c:1779 utils/adt/regexp.c:1908
+#: utils/adt/regexp.c:1162 utils/adt/regexp.c:1253 utils/adt/regexp.c:1340 utils/adt/regexp.c:1379 utils/adt/regexp.c:1767 utils/adt/regexp.c:1822 utils/adt/regexp.c:1951
#, c-format
msgid "%s does not support the \"global\" option"
msgstr "%s-ს პარამეტრის \"global\" მხარდაჭერა არ გააჩნია"
-#: utils/adt/regexp.c:1338
+#: utils/adt/regexp.c:1381
#, c-format
msgid "Use the regexp_matches function instead."
msgstr "სამაგიეროდ ფუნქცია regexp_matches გამოიყენეთ."
-#: utils/adt/regexp.c:1526
+#: utils/adt/regexp.c:1569
#, c-format
msgid "too many regular expression matches"
msgstr "რეგულარული გამოსახულების ძალიან ბევრი დამთხვევა"
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr "ოპერატორისთვის ორი არგუმენტის ტიპი მიაწოდეთ."
-#: utils/adt/regproc.c:1564 utils/adt/regproc.c:1681 utils/adt/regproc.c:1810 utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3481 utils/adt/varlena.c:3486
+#: utils/adt/regproc.c:1564 utils/adt/regproc.c:1681 utils/adt/regproc.c:1810 utils/adt/regproc.c:1815 utils/adt/varlena.c:3492 utils/adt/varlena.c:3497
#, c-format
msgid "invalid name syntax"
msgstr "სახელის არასწორი სინტაქსი"
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr ""
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:919 utils/adt/varlena.c:982 utils/adt/varlena.c:1139 utils/adt/varlena.c:3102 utils/adt/varlena.c:3180
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:919 utils/adt/varlena.c:982 utils/adt/varlena.c:1139 utils/adt/varlena.c:3113 utils/adt/varlena.c:3191
#, c-format
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr "ქვესტრიქონის სიგრძე უარყოფითი არ შეიძლება იყოს"
msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
msgstr ""
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3384
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3395
#, c-format
msgid "new bit must be 0 or 1"
msgstr "ახალი ბიტი უნდა იყოს 0 ან 1"
msgid "value too long for type character varying(%d)"
msgstr ""
-#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1591
+#: utils/adt/varchar.c:737 utils/adt/varlena.c:1602
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:1864
+#: utils/adt/varlena.c:1875
#, c-format
msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:3268 utils/adt/varlena.c:3335
+#: utils/adt/varlena.c:3279 utils/adt/varlena.c:3346
#, c-format
msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
msgstr "ინდექსი %d დასაშვებ დიაპაზონს (0..%d) გარეთაა"
-#: utils/adt/varlena.c:3299 utils/adt/varlena.c:3371
+#: utils/adt/varlena.c:3310 utils/adt/varlena.c:3382
#, c-format
msgid "index %<PRId64> out of valid range, 0..%<PRId64>"
msgstr "ინდექსი %<PRId64> დასაშვებ დიაპაზონს (0..%<PRId64>) გარეთაა"
-#: utils/adt/varlena.c:4587
+#: utils/adt/varlena.c:4598
#, c-format
msgid "field position must not be zero"
msgstr "ველის მდებარეობა ნულოვანი ვერ იქნება"
-#: utils/adt/varlena.c:5832
+#: utils/adt/varlena.c:5843
#, c-format
msgid "unterminated format() type specifier"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:5833 utils/adt/varlena.c:5967 utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:5844 utils/adt/varlena.c:5978 utils/adt/varlena.c:6099
#, c-format
msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
msgstr "ერთი \"%%\"-სთვის გამოიყენეთ \"%%%%\"."
-#: utils/adt/varlena.c:5965 utils/adt/varlena.c:6086
+#: utils/adt/varlena.c:5976 utils/adt/varlena.c:6097
#, c-format
msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:5978 utils/adt/varlena.c:6035
+#: utils/adt/varlena.c:5989 utils/adt/varlena.c:6046
#, c-format
msgid "too few arguments for format()"
msgstr "format()-ის არგუმენტები საკმარისი არაა"
-#: utils/adt/varlena.c:6131 utils/adt/varlena.c:6313
+#: utils/adt/varlena.c:6142 utils/adt/varlena.c:6324
#, c-format
msgid "number is out of range"
msgstr "რიცხვი დიაპაზონს გარეთაა"
-#: utils/adt/varlena.c:6194 utils/adt/varlena.c:6222
+#: utils/adt/varlena.c:6205 utils/adt/varlena.c:6233
#, c-format
msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:6215
+#: utils/adt/varlena.c:6226
#, c-format
msgid "width argument position must be ended by \"$\""
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:6260
+#: utils/adt/varlena.c:6271
#, c-format
msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:6468
+#: utils/adt/varlena.c:6479
#, c-format
msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:6481
+#: utils/adt/varlena.c:6492
#, c-format
msgid "invalid normalization form: %s"
msgstr "ნორმალიზაციის არასწორი ფორმა: %s"
-#: utils/adt/varlena.c:6526
+#: utils/adt/varlena.c:6537
#, c-format
msgid "Unicode categorization can only be performed if server encoding is UTF8"
msgstr ""
-#: utils/adt/varlena.c:6743 utils/adt/varlena.c:6778 utils/adt/varlena.c:6813
+#: utils/adt/varlena.c:6754 utils/adt/varlena.c:6789 utils/adt/varlena.c:6824
#, c-format
msgid "invalid Unicode code point: %04X"
msgstr "უნიკოდის კოდის არასწორი წერტილი: %04X"
-#: utils/adt/varlena.c:6843
+#: utils/adt/varlena.c:6854
#, c-format
msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
msgstr ""
msgid "PANIC"
msgstr "პანიკა"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:126
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:133
#, c-format
msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\""
msgstr "ფაილში \"%1$s\" ფუნქცია \"%2$s\" არ არსებობს"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:245
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:252
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": %s"
msgstr "ბიბლიოთეკის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:282
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:289
#, c-format
msgid "incompatible library \"%s\": missing magic block"
msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": მაგიური ბლოკი აღმოჩენილი არაა"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:284
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:291
#, c-format
msgid "Extension libraries are required to use the PG_MODULE_MAGIC macro."
msgstr "გაფართოების ბიბლიოთეკების მიერ PG_MODULE_MAGIC მაკროს გამოყენება აუცილებელია."
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:330
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:337
#, c-format
msgid "incompatible library \"%s\": version mismatch"
msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": შეუსაბამო ვერსია"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:332
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:339
#, c-format
msgid "Server is version %d, library is version %s."
msgstr "სერვერის ვერსიაა %d. ბიბლიოთეკის კი %s."
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:344
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:351
#, c-format
msgid "incompatible library \"%s\": ABI mismatch"
msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": ABI არ ემთხვევა"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:346
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:353
#, c-format
msgid "Server has ABI \"%s\", library has \"%s\"."
msgstr "სერვერის ABI \"%s\"-ა, ბიბლიოთეკის კი \"%s\"."
#. translator: %s is a variable name and %d its values
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:365 utils/fmgr/dfmgr.c:375 utils/fmgr/dfmgr.c:385
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:372 utils/fmgr/dfmgr.c:382 utils/fmgr/dfmgr.c:392
#, c-format
msgid "Server has %s = %d, library has %d."
msgstr "სერვერს აქვს %s = %d, ბიბლიოთეკას აქვს %d."
#. translator: %s is a variable name and %d its values
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:395
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:402
#, c-format
msgid "Server has %s = %s, library has %s."
msgstr "სერვერს აქვს %s = %s, ბიბლიოთეკას აქვს %s."
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:402
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:409
msgid "Magic block has unexpected length or padding difference."
msgstr ""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:405
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:412
#, c-format
msgid "incompatible library \"%s\": magic block mismatch"
msgstr "არათავსებადი ბიბლიოთეკა \"%s\": მაგიური ბლოკი არ ემთხვევა"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:520
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:527
#, c-format
msgid "access to library \"%s\" is not allowed"
msgstr "წვდომა ბიბლიოთეკასთან \"%s\""
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:547
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:554
#, c-format
msgid "invalid macro name in path: %s"
msgstr "მაკროს არასწორი სახელი ბილიკში: %s"
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:599
+#: utils/fmgr/dfmgr.c:606
#, c-format
msgid "zero-length component in parameter \"%s\""
msgstr "ნულოვანი სიგრძის კომპონენტი პარამეტრში \"%s\""
msgid "could not seek in tuplestore temporary file"
msgstr "კორტეჟების საცავი დროებითი ფაილის გადახვევა შეუძლებელია"
-#: utils/time/snapmgr.c:557
+#: utils/time/snapmgr.c:568
#, c-format
msgid "The source transaction is not running anymore."
msgstr "საწყისი ტრანზაქცია გაშვებული აღარაა."
-#: utils/time/snapmgr.c:1143
+#: utils/time/snapmgr.c:1154
#, c-format
msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
msgstr "ქვეტრანზაქციიდან სწრაფი ასლის გამოტანა შეუძლებელია"
-#: utils/time/snapmgr.c:1303 utils/time/snapmgr.c:1308 utils/time/snapmgr.c:1313 utils/time/snapmgr.c:1328 utils/time/snapmgr.c:1333 utils/time/snapmgr.c:1338 utils/time/snapmgr.c:1353 utils/time/snapmgr.c:1358 utils/time/snapmgr.c:1363 utils/time/snapmgr.c:1477 utils/time/snapmgr.c:1493 utils/time/snapmgr.c:1518
+#: utils/time/snapmgr.c:1314 utils/time/snapmgr.c:1319 utils/time/snapmgr.c:1324 utils/time/snapmgr.c:1339 utils/time/snapmgr.c:1344 utils/time/snapmgr.c:1349 utils/time/snapmgr.c:1364 utils/time/snapmgr.c:1369 utils/time/snapmgr.c:1374 utils/time/snapmgr.c:1488 utils/time/snapmgr.c:1504 utils/time/snapmgr.c:1529
#, c-format
msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
msgstr "სწრაფი ასლის არასწორი მონაცემები ფაილში \"%s\""
-#: utils/time/snapmgr.c:1400
+#: utils/time/snapmgr.c:1411
#, c-format
msgid "SET TRANSACTION SNAPSHOT must be called before any query"
msgstr "SET TRANSACTION SNAPSHOT ყველა მოთხოვნაზე ადრე უნდა გამოიძახოთ"
-#: utils/time/snapmgr.c:1409
+#: utils/time/snapmgr.c:1420
#, c-format
msgid "a snapshot-importing transaction must have isolation level SERIALIZABLE or REPEATABLE READ"
msgstr ""
-#: utils/time/snapmgr.c:1418
+#: utils/time/snapmgr.c:1429
#, c-format
msgid "invalid snapshot identifier: \"%s\""
msgstr "სწრაფი ასლის არასწორი იდენტიფიკატორი: \"%s\""
-#: utils/time/snapmgr.c:1433
+#: utils/time/snapmgr.c:1444
#, c-format
msgid "snapshot \"%s\" does not exist"
msgstr "სწრაფი ასლი \"%s\" არ არსებობს"
-#: utils/time/snapmgr.c:1531
+#: utils/time/snapmgr.c:1542
#, c-format
msgid "a serializable transaction cannot import a snapshot from a non-serializable transaction"
msgstr ""
-#: utils/time/snapmgr.c:1535
+#: utils/time/snapmgr.c:1546
#, c-format
msgid "a non-read-only serializable transaction cannot import a snapshot from a read-only transaction"
msgstr ""
-#: utils/time/snapmgr.c:1550
+#: utils/time/snapmgr.c:1561
#, c-format
msgid "cannot import a snapshot from a different database"
msgstr "სხვა ბაზიდან სწრაფი ასლის შემოტანა შეუძლებელია"
#~ msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s)"
#~ msgstr " GSS (ავთენტიფიცირებული=%s, დაშიფრული=%s)"
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" array cannot contain NULL values"
+#~ msgstr "\"%s\" მასივი, არ შეიძლება, NULL მნიშვნელობებს შეიცავდეს"
+
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" cannot be NULL"
+#~ msgstr "\"%s\" არ შეიძლება, NULL იყოს"
+
#, c-format
#~ msgid "\"%s\" is not a partition"
#~ msgstr "\"%s\" დანაყოფი არაა"
+#, c-format
+#~ msgid "\"%s\" is not a physical replication slot."
+#~ msgstr "\"%s\" ფიზიკური რეპლიკაციის სლოტი არაა."
+
#, c-format
#~ msgid "\"%s\" must be set to -1 during binary upgrade mode."
#~ msgstr "ბინარული განახლების რეჟიმისას \"%s\"-ის მნიშვნელობა -1-ზე უნდა დააყენოთ."
#~ msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
#~ msgstr "EXPLAIN -ის პარამეტრ TIMING-ს ANALYZE სჭირდება"
+#, c-format
+#~ msgid "EXPLAIN options ANALYZE and GENERIC_PLAN cannot be used together"
+#~ msgstr "EXPLAIN-ის პარამეტრები ANALYZE და GENERIC_PLAN ერთად არ შეიძლება, გამოიყენოთ"
+
#~ msgid "Enables logging of recovery-related debugging information."
#~ msgstr "აღდგენასთან კავშირში მყოფი გამართვის ინფორმაციის ჟურნალში ჩაწერის ჩართვა."
#~ msgid "Recursive descent parser cannot use incremental lexer"
#~ msgstr "რეკურსიულ დაღმავალ დამმუშავებელს ინკრემენტული lexer-ის გამოყენება არ შეუძლია"
+#, c-format
+#~ msgid "Replication slot \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "რეპლიკაციის სლოტი \"%s\" არ არსებობს."
+
#~ msgid "Resource Usage / Asynchronous Behavior"
#~ msgstr "რესურსების გამოყენება / ასინქრონული ქცევა"
#~ msgid "argument %d cannot be null"
#~ msgstr "არგუმენტი %d ნულოვანი ვერ იქნება"
+#, c-format
+#~ msgid "attribute \"%s\" is not a range type"
+#~ msgstr "ატრიბუტი \"%s\" შუალედის ტიპი არაა"
+
+#, c-format
+#~ msgid "attribute %d of relation \"%s\" does not exist"
+#~ msgstr "ატრიბუტი %d ურთიერთობისთვის \"%s\" არ არსებობს"
+
#, c-format
#~ msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\""
#~ msgstr "ავთენტიკაციის ფაილის კოდი ძალიან გრძელია. გამოტოვება: \"%s\""
#~ msgid "cannot specify HEADER in BINARY mode"
#~ msgstr "რეჟიმში BINARY \"HEADER\"-ს ვერ მიუთითებთ"
+#, c-format
+#~ msgid "cannot specify both attname and attnum"
+#~ msgstr "ორივეს attname და attnum ვერ მიუთითებთ"
+
#, c-format
#~ msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
#~ msgstr "პარალელური ოპერაციის დროს ქვეტრანსაქციების დაწყება შეუძლებელია"
#~ msgid "cannot subtract infinite timestamps"
#~ msgstr "უსასრულო დროის შტამპების გამოკლება შეუძლებელია"
+#, c-format
+#~ msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECTS"
+#~ msgstr "'IN SCHEMA' პირობის გამოყენება GRANT/REVOKE ON LARGE OBJECT-ის გამოყენებისას შეუძლებელია"
+
#, c-format
#~ msgid "cannot use RETURNING type %s in %s"
#~ msgstr "'RETURNING'-ის ტიპს '%s' %s-ში ვერ გამოიყენებთ"
#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
#~ msgstr "ჩანაწერის სიგრძე %u მისამართზე %X/%X ძალიან გრძელია"
+#, c-format
+#~ msgid "reltuples cannot be < -1.0"
+#~ msgstr "reltuples ვერ იქნება < -1.0"
+
#~ msgid "server process"
#~ msgstr "სერვერის პროცესი"
#~ msgid "unlinked permanent statistics file \"%s\""
#~ msgstr "სტატისტიკის მუდმივი ფაილი მოხსნილია: %s"
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized ANALYZE option \"%s\""
+#~ msgstr "\"ANALYZE\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized CLUSTER option \"%s\""
+#~ msgstr "\"CLUSTER\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized DROP DATABASE option \"%s\""
+#~ msgstr "\"DROP DATABASE\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized EXPLAIN option \"%s\""
+#~ msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
+#~ msgstr "\"REINDEX\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized VACUUM option \"%s\""
+#~ msgstr "\"VACUUM\"-ის უცნობი პარამეტრი: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized value for CREATE_REPLICATION_SLOT option \"%s\": \"%s\""
+#~ msgstr "უცნობი მნიშვნელობა CREATE_REPLICATION_SLOT-ის პარამეტრისთვის \"%s\": \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unrecognized value for EXPLAIN option \"%s\": \"%s\""
+#~ msgstr "\"EXPLAIN\"-ის უცნობი პარამეტრი \"%s\": \"%s\""
+
#, c-format
#~ msgid "upper bound of partition \"%s\" is greater than upper bound of split partition"
#~ msgstr "ზედა ზღვარი დანაყოფისთვის \"%s\" დაყოფილი დანაყოფის ზედა საზღვარზე მეტია"