100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
5K vues11 pages

Premiers Mots, Premiers Propos en Lingala: Dictionnaire Lingala-Français - M

Transféré par

Valéry Epee Ebongue
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
5K vues11 pages

Premiers Mots, Premiers Propos en Lingala: Dictionnaire Lingala-Français - M

Transféré par

Valéry Epee Ebongue
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Premiers mots, premiers propos en lingala


Dictionnaire lingala-franais - M
ma ! (interj.) (interjection) tiens ! (interj.) (interjection) mabe (adj.) (adjectif) mauvais (adj.) (adjectif) Azali moto mabe. C'est une mauvaise personne. mabe (adv.) (adverbe) mal (adv.) (aderbe) Asalaki mabe. Il a mal agi. mabele (n.) (nom) terre (la) [matire] (n. fm.) (nom fminin) mafuta (n.) (nom) huile (l') (n. fm.) (nom fminin) mafuta ya mbila l'huile de palme mai (n. plur.) (nom pluriel) eau (l') (n. fm.) (nom fminin) Nameli mai. J'ai bu de l'eau. makako (n.) (nom) , pluriel : bamakako singe (le) (n. masc.) (nom masculin) makasi (adj.) (adjectif) fort (adj.) (adjectif) Mobali azali makasi. Ce garon est fort. solide (adj.) (adjectif) kiti makasi une chaise solide dur (adj.) (adjectif) libanga makasi

1 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

une pierre dure makelele (n.) (nom) bruit (le) (n. masc.) (nom masculin) Tika makelele ! Arrte de faire du bruit ! makila (n. plur.) (nom pluriel) sang (le) (n. masc.) (nom masculin) malamu (adj.) (adjectif) bon (adj.) (adjectif) Ozali moto malamu. Tu es une bonne personne. malamu (adv.) (adverbe) bien (adv.) (aderbe) Alobaka lingala malamu. Il parle bien le lingala malembe (adv.) (adverbe) lentement (adv.) (aderbe) Totambolaki malembe. Nous marchions lentement. malili (adj.) (adjectif) froid (adj.) (adjectif) Malili lelo ! Il fait froid aujourd'hui. mama (n.) (nom) , pluriel : bamama mre (la) (n. fm.) (nom fminin) mama-kulutu (n.) (nom) , pluriel : bamama-kulutu tante (la) [soeur ane de la mre] (n. fm.) (nom fminin) mama-leki (n.) (nom) , pluriel : bamama-leki tante (la) [soeur cadette de la mre] (n. fm.) (nom fminin) mama-nkoko (n.) (nom) , pluriel : mama-bankoko grand-mre (la) (n. fm.) (nom fminin) mandefu (n.) (nom) barbe (la) (n. fm.) (nom fminin) kokata mandefu se raser

2 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

manteka (n.) (nom) beurre (le) (n. masc.) (nom masculin) margarine (la) (n. fm.) (nom fminin) masanga (n. plur.) (nom pluriel) boisson alcoolise (la) (n. fm.) (nom fminin) bire (la) (n. fm.) (nom fminin) vin (le) (n. masc.) (nom masculin) maswa (n.) (nom) bateau (le) (n. masc.) (nom masculin) -mata (v. intr.) (vebe intransitif) monter (v. intr.) (verbe intransitif) komata na motuka monter en voiture matanga (n.) (nom) leve du deuil (la) (n. fm.) (nom fminin) mayele (n.) (nom) intelligence (l') (n. fm.) (nom fminin) Azali ya mayele. Il est intelligent. mbala (n.) (nom) fois (la) (n. fm.) (nom fminin) mbala boni ? combien de fois ? mbala mingi souvent mbata (nom collectif) (nom collectif) gifle (la) (n. fm.) (nom fminin) fesse (la) (n. fm.) (nom fminin) mbeli (nom collectif) (nom collectif) couteau (le) (n. masc.) (nom masculin) mbeto (nom collectif) (nom collectif) lit (le) (n. masc.) (nom masculin) Nakei na mbeto. Je vais au lit. mbisi (nom collectif) (nom collectif)

3 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

poisson (le) (n. masc.) (nom masculin) mboka (nom collectif) (nom collectif) village (le) (n. masc.) (nom masculin) mbongo (nom collectif) (nom collectif) argent (l') (n. masc.) (nom masculin) Azali na mbongo mingi. Il a beaucoup d'argent. mbonzo (n.) (nom) , pluriel : bambonzo front (le) (n. masc.) (nom masculin) mbote (nom collectif) (nom collectif) bonjour (le) (n. masc.) (nom masculin) , salut (le) (n. masc.) (nom masculin) Pesa Mama mbote. Passe le bonjour Maman. mbu (nom collectif) (nom collectif) mer (la) (n. fm.) (nom fminin) mbula (nom collectif) (nom collectif) anne (l') (n. fm.) (nom fminin) Akoki mbula zomi. Il a dix ans. pluie (la) (n. fm.) (nom fminin) Mbula ebeti. Il pleut. mbuma (nom collectif) (nom collectif) fruit (le) (n. masc.) (nom masculin) mbwa (n.) (nom) , pluriel : bambwa chien (le) (n. masc.) (nom masculin) -meka (v. tr.) (verbe transitif) essayer (v. tr.) (verbe transitif) Nameki kobenga ye. J'essaie de lui tlphoner. -mela (v. tr.) (verbe transitif) boire (v. tr.) (verbe transitif) Ameli masanga mingi. Il a bu beaucoup d'alcool. -mela likaya (v. tr.) (verbe transitif) : fumer (v. tr.) (verbe transitif)

4 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Nalingi komela likaya. J'aime fumer. melesi (n.) (nom) merci (le) (n. masc.) (nom masculin) Melesi mingi ! Merci beaucoup ! meme (n.) (nom) , pluriel : bameme mouton (le) (n. masc.) (nom masculin) , brebis (la) (n. fm.) (nom fminin) mesa (n.) (nom) , pluriel : bamesa table (la) (n. fm.) (nom fminin) kosala mesa mettre la table mibale (adj. num.) (adjectif numral) deux (adj. num.) (adjectif numral) miliki (n.) (nom) lait (le) (n. masc.) (nom masculin) minei (adj. num.) (adjectif numral) quatre (adj. num.) (adjectif numral) mingi (ad. indf.) (adjectif indfini) beaucoup (de) (adj. indf.) (adjectif indfini) Nazali na mbongo mingi. J'ai beaucoup d'argent. misato (adj. num.) (adjectif numral) trois (adj. num.) (adjectif numral) mitano (adj. num.) (adjectif numral) cinq (adj. num.) (adjectif numral) miyoyo (n.) (nom) morve (la) (n. fm.) (nom fminin) mobali (n.) (nom) , pluriel : babali, mibali homme (l') (n. masc.) (nom masculin) Mibali bavandi na kati. Les hommes sont assis l'intrieur. mari (le) (n. masc.) (nom masculin) Azali mobali na ngai. C'est mon mari.

5 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

droite (la) (n. fm.) (nom fminin) loboko ya mobali le bras droit mobembo (n.) (nom) , pluriel : bibembo voyage (le) (n. masc.) (nom masculin) kokende mobembo partir en voyage mobimba (n.) (nom) entieret (l') (n. fm.) (nom fminin) mokolo mobimba toute la journe mobu (n.) (nom) , pluriel : mibu anne (l') (n. fm.) (nom fminin) mobu ya sika la nouvelle anne mobulu (n.) (nom) dsordre (le) (n. masc.) (nom masculin) moi (n.) (nom) jour (le) (n. masc.) (nom masculin) na moi pendant le jour moindo (n.) (nom) , pluriel : baindo noir (le) (n. masc.) (nom masculin) mokanda = monkanda (n.) (nom) , pluriel : mikanda = minkanda papier (le) (n. masc.) (nom masculin) Azwi mikanda. Il a obtenu ses papiers. lettre (la) (n. fm.) (nom fminin) Natindeli ye mokanda. Je lui ai envoy une lettre. mokate (n.) (nom) , pluriel : mikate beignet (le) (n. masc.) (nom masculin) moke (adj.) (adjectif) mince, maigre (adj.) (adjectif) petit (adj.) (adjectif)

6 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

mokila (n.) (nom) , pluriel : mikila queue (la) (n. fm.) (nom fminin) mokili (n.) (nom) , pluriel : mikili terre (la) [par opposition la mer] (n. fm.) (nom fminin) terre (la) [astre] (n. fm.) (nom fminin) moko (ad. indf.) (adjectif indfini) un (adj. num.) (adjectif numral) mme (adj. indf.) (adjectif indfini) Namonaki ye moko. Je l'ai vu lui-mme mokolo (n.) (nom) , pluriel : mikolo journe (la) (n. fm.) (nom fminin) Mikolo mingi ! Ca fait longtemps (qu'on ne s'est vu). mokongo (n.) (nom) , pluriel : mikongo dos (le) (n. masc.) (nom masculin) mokonzi (n.) (nom) , pluriel : mikonzi chef (le) (n. masc.) (nom masculin) mokua = mokuwa (n.) (nom) , pluriel : mikua = mikuwa os (l') (n. masc.) (nom masculin) arte (l') (n. fm.) (nom fminin) mokuse (adj.) (adjectif) court (adj.) (adjectif) Azali mokuse. Il est petit. molai (adj.) (adjectif) long (adj.) (adjectif) molakisi (n.) (nom) , pluriel : balakisi professeur (le) (n. masc.) (nom masculin) molambi (n.) (nom) , pluriel : balambi cuisinier (le) (n. masc.) (nom masculin) molangi (n.) (nom) , pluriel : milangi bouteille (la) (n. fm.) (nom fminin) molangiti (n.) (nom) , pluriel : milangiti couverture (la) (n. fm.) (nom fminin)

7 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

mompepe = mopepe (n.) (nom) , pluriel : mimpepe = mipepe air (l') (n. masc.) (nom masculin) vent (le) (n. masc.) (nom masculin) -mona (v. tr.) (verbe transitif) voir (v. tr.) (verbe transitif) Namonaki bango te. Je ne les ai pas vus. mondele (n.) (nom) , pluriel : mindele blanc (le) (n. masc.) (nom masculin) monene (adj.) (adjectif) gros (adj.) (adjectif) grand (adj.) (adjectif) monganga (n.) (nom) , pluriel : baminganga mdecin (le) (n. masc.) (nom masculin) mongwa (n.) (nom) , pluriel : mingwa sel (le) (n. masc.) (nom masculin) moninga (n.) (nom) , pluriel : baninga ami (l') (n. masc.) (nom masculin) monoko (n.) (nom) , pluriel : minoko bouche (la) (n. fm.) (nom fminin) Kanga monoko ! Tais-toi ! mosala (n.) (nom) , pluriel : misala travail (le) (n. masc.) (nom masculin) Nakei na mosala. Je vais au travail. mosali (n.) (nom) , pluriel : basali ouvrier (l') (n. masc.) (nom masculin) Tata na ye azali mosali. Son pre est ouvrier. mosapi (n.) (nom) , pluriel : misapi doigt (le) (n. masc.) (nom masculin) mosika (adj.) (adjectif) loin (adj.) (adjectif) Mboka ezali mosika.

8 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Le village est loin. mosuni (n.) (nom) , pluriel : misuni viande (la) (n. fm.) (nom fminin) Lelo nalambi mosuni. Aujourd'hui, j'ai prpar de la viande. motema (n.) (nom) , pluriel : mitema coeur (le) (n. masc.) (nom masculin) Nayoki mpasi na motema. Je ressens une douleur au coeur. moto (n.) (nom) , pluriel : bamoto feu (le) (n. masc.) (nom masculin) Pelisa moto ! Attise le feu ! moto = motu (n.) (nom) , pluriel : bato = batu personne (la) (n. fm.) (nom fminin) Bato mingi. Beaucoup de gens. moto = mutu (n.) (nom) , pluriel : mito = mitu tte (la) (n. fm.) (nom fminin) motoba (adj. num.) (adjectif numral) six (adj. num.) (adjectif numral) motuka (n.) (nom) , pluriel : mituka automobile (l'), voiture (la) (n. fm.) (nom fminin) camion (le) (n. masc.) (nom masculin) moyembi = moembi (n.) (nom) , pluriel : bayembi = baembi chanteur (le) (n. masc.) (nom masculin) moyibi = moibi (n.) (nom) , pluriel : bayibi = baibi voleur (le) (n. masc.) (nom masculin) mpasi (nom collectif) (nom collectif) douleur (la) (n. fm.) (nom fminin) Nayoki mpasi na makolo. Je ressens une douleur aux jambes. / J'ai mal aux jambes. mpe (adv.) (adverbe) aussi (adv.) (aderbe) Yo mpe !

9 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Toi aussi ! mpembe (nom collectif) (nom collectif) blanc (le) (n. masc.) (nom masculin) Motuka ya mpembe Une voiture blanche mpepo (nom collectif) (nom collectif) avion (l') (n. masc.) (nom masculin) Mpepo ekiti. L'avion atterrit. mpio (n.) (nom) fracheur (la) (n. fm.) (nom fminin) Mai ya mpio De l'eau frache mpo na (conj.) (conjonction) parce que (conj.) (conjonction) Mpo na nini ? Pourquoi ? mpokwa (nom collectif) (nom collectif) soir (le) (n. masc.) (nom masculin) Nakoya na mpokwa. Je viendrai ce soir. aprs-midi (l') (n. fm.) (nom fminin) Nakoya na mpokwa. Je viendrai cette aprs-midi mpondu (nom collectif) (nom collectif) feuilles de manioc (les) (n. plur.) (nom pluriel) mpongi (n.) (nom) sommeil (le) (n. masc.) (nom masculin) Olali mpongi ya moi. Tu as fait la sieste mpoto = poto (n.) (nom) Europe (l') (n. fm.) (nom fminin) bana ya poto les enfants d'Europe mwamba = moamba (n.) (nom)

10 sur 11

6/11/2007 21:19

Le lingala - Dictionnaire lingala-franais - M

http://pagesperso-orange.fr/pascal.grouselle/linfram.htm Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

sauce d'huile de palme (la) (n. fm.) (nom fminin) mwambi = moambi (adj. num.) (adjectif numral) huit (adj. num.) (adjectif numral) mwana = moana (n.) (nom) , pluriel : bana enfant (l') (n. masc.) (nom masculin) mwana mobali = moana mobali (n.) (nom) , pluriel : bana mibali garon (le) (n. masc.) (nom masculin) mwana mwasi = moana moasi (n.) (nom) , pluriel : bana basi fille (la) (n. fm.) (nom fminin) mwasi = moasi (n.) (nom) , pluriel : basi femme (la) [par opposition l'homme] (n. fm.) (nom fminin) Basi bazali kosolola na libanda. Les femmes bavardent l'extrieur. femme (la) [par opposition au mari] (n. fm.) (nom fminin) Azali mwasi na ye. C'est sa femme. gauche (la) (n. fm.) (nom fminin) loboko ya mwasi le bras gauche mwese = moese (n.) (nom) , pluriel : miese soleil (le) (n. masc.) (nom masculin) mwete = moete (n.) (nom) , pluriel : miete arbre (l') (n. masc.) (nom masculin) mwinda = moinda (n.) (nom) , pluriel : minda lampe (la) (n. fm.) (nom fminin) Pelisa mwinda ! Allume la lampe ! ! lumire (la) (n. fm.) (nom fminin)

A propos de cette page


| Page valide XHTML (extended hypertext markup language) 1.0 Strict CSS2 (cascading style sheet) | Creative commons licence | Contact |

11 sur 11

6/11/2007 21:19

Vous aimerez peut-être aussi