aam
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en estonien. Merci d’en discuter sur la page Discussion « aam ».→ À vérifier : j'en retrouve rien, sauf que c'est un mesure ancien de 155,223 litres. |
Conventions internationales
modifierSymbole
modifieraam invariable
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: aam, SIL International, 2025
Voir aussi
modifier- aam sur Wikipédia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- (Métrologie) Unité de mesure de capacité pour des liquides, autrefois usitée en Hollande et dans certaines régions de Belgique[1].
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « aam [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ a et b « aam », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage
Créole bélizien
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraam \Prononciation ?\
- (Anatomie) Aisselle.
Références
modifier- (en) Paul Crosbie, Kriol-Inglish Dikshineri, English-Kriol Dictionary, 2007 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraam \Prononciation ?\
Anagrammes
modifierKolami du Nord-Ouest
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- Nous.
Références
modifier- Ronald L. Trail, Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists, 1973 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifier- Eau.
Références
modifier- Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 19
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraam ou aem \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 28,4 % des Flamands,
- 27,2 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « aam [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraam *\Prononciation ?\
- (Sens incertain) ….