Sabine Huynh

poète française

Sabine Huynh, née en à Saïgon, est une poète, écrivaine et traductrice littéraire française.

Sabine Huynh
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
Site web
Distinction
  • Prix de poésie CoPo 2017
  • Prix Jean-Jacques Rousseau de l'autobiographie 2023
  • Prix de la littérature de l'exil 2023
Œuvres principales
  • Elvis à la radio (2022)
  • Kvar lo (2016)
  • La Mer et l'enfant (2013)
  • Biographie

    modifier

    Elle est née en 1972 à Saïgon, a fui son pays d'origine comme boat-people[1]. Elle a grandi à Lyon, a vécu en France, en Angleterre, aux États-Unis, en Israël et au Canada. Elle vit en Israël depuis 2001[2],[3].

    En 2008, elle reçoit une Bourse de recherche de la part du Halbert Centre for Canadian Studies[réf. nécessaire] et une bourse postdoctorale de la Chaire de recherche du Canada[4]. Elle s'installe alors au Canada pour faire de la recherche en tant que chercheur postdoctoral au laboratoire de sociolinguistique du département de linguistique de l'université d'Ottawa[réf. nécessaire].

    Ses premières publications littéraires, en anglais, remontent à l'an 2000 dans The Dudley Review, la revue littéraire de la faculté de lettres de l'Université de Harvard (États-Unis)[5].

    Enseignante de langues modernes, linguiste-chercheur, elle obtient un doctorat en linguistique de l'université hébraïque de Jérusalem en 2007, avec une thèse intitulée "Les mécanismes d’intégration des mots d’emprunt français au système de la langue vietnamienne" dont elle publie trois ans plus tard une version remaniée aux éditions l'Harmattan[6].

    À partir de 2011, elle se consacre à l'écriture[2], principalement en français et en anglais, ainsi qu'à la traduction littéraire[7].

    Publications

    modifier

    Poésie

    modifier
    • Pas d'ici, pas d'ailleurs (anthologie poétique, dir. Sabine Huynh, textes réunis par Sabine Huynh, Andrée Lacelle, Angèle Paoli et Aurélie Tourniaire, en partenariat avec la revue Terres de femmes), Voix d'encre,
    • La Migration des papillons (avec Roselyne Sibille), Éditions La Porte, coll. « Poésie en voyage »,
    • Les Colibris à reculons (avec des craies noires de Christine Delbecq), Voix d'encre,
    • Ville infirme, corps infini, Éditions La Porte, coll. « Poésie en voyage »,
    • Tel Aviv : ville infirme, corps infini [« תל אביב: עיר נכה, גוף אין קץ »] [« Tel Aviv: ir nekha, guf ein ketz »] (livre d'artiste avec André Jolivet), Voltije,‎
      • édition bilingue français-hébreu (trad. : Sabine Huynh et Hillel Halkin (en)), 30 x 20 cm, 60 pages, dans un coffret réalisé par l’Atelier Jeanne Frère
    • Kvar lo (avec des encres de Caroline François-Rubino), Æncrages & Co, coll. « Écri(peind)re »,
      • Prix CoPo de poésie 2017
    • Tu amarres les vagues (photogr. Louise Imagine), Jacques Flament Éditions, coll. « Images & Mots »,
    • Parler peau (ill. Philippe Agostini), Æncrages & Co, coll. « Voix de chants »,
    • Dans le tournant : poésie du rienplein [« Into the Turning: Emptyfull Poetry »] (édition bilingue avec Amy Hollowell et Sabine Huynh), La Factorie (Maison de poésie Normandie), Christophe Chomant Éditeur, coll. « collection Poésie »,
    • Loin du rivage, Éditions de la Margeride,
    • Prendre la mer : 60 sonnets pour les Boat People (poésie), Bruno Doucey,
    • Herbyers (poésie), Backland Éditions,
    • La Mer et l'enfant, Galaade éditions,
    • En taxi dans Jérusalem (photogr. Anne Collongues, nouvelles), Publie.net, coll. « Horizons »,
    • La Sirène à la poubelle (journal/récit), E-fractions, coll. « Fugit XXI »,
    • Avec vous ce jour-là : lettre au poète Allen Ginsberg (monographie/essai épistolaire), Bruxelles, MaelstrÖm reEvolution,
    • Elvis à la radio, Maurice Nadeau, coll. « À vif », [8]
      • Prix Jean-Jacques Rousseau de l'autobiographie 2023
      • Prix de la littérature de l’exil « Des racines et des mots » 2023

    Ouvrages collectifs

    modifier
    • L'Enfant et le génocide (textes choisis et présentés par Catherine Coquio et Aurélia Kalisky, traductions françaises de poèmes d'Uri Orlev), Éditions Robert Laffont,
    • Voices Israel, Voices Israel Group of Poets in English, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
    • Dogs Singing, Salmon Poetry (en),
    • Soul Feathers, Indigo Dreams,
    • The Last Stanza, Danscribe Books,
    • Pas d'ici, pas d'ailleurs, Voix d'encre,
    • Anthologie poétique Terres de femmes : 113 femmes poètes contemporaines (dir. Angèle Paoli)
    • « Cette foi(s)-là : les fondations », dans Il n'y a pas de meilleur ami qu'un livre, Voix d'encre,
    • « Onze extraits du journal de X. (entrées hasardeuses dans ses paysages) », dans Récits des paysages, Éditions Nuit Myrtide,
    • « À l’origine de nos cris, une absence de concordance », dans Au rendez-vous des amis, vol. 2, Rafael de Surtis,

    Traductions

    modifier
    • 2015 : prix européen du jeune talent littéraire francophone Calliope du Cénacle Européen francophone[12]
    • 2017 : prix de poésie CoPo pour Kvar lo, décerné par la Factorie-Maison de poésie de Normandie[13]
    • 2022 : sa traduction en français de République sourde d'Ilya Kaminsky permet à ce poète soviétique d'obtenir le prix Alain-Bosquet[7],[14]
    • 2023 : prix Jean-Jacques Rousseau de l'autobiographie 2023 pour Elvis à la Radio[15],[16]
    • 2023 : prix de la littérature de l'exil 2023 pour Elvis à la Radio[17]
    • 2024 : finaliste du prix Apollinaire[18]

    Notes et références

    modifier
    1. James-Raoul 2017, p. 298.
    2. a et b (en) « A Vietnamese poet in Tel Aviv », sur The Jerusalem Post, (consulté le ).
    3. Simona Weinglass, « 35 ans plus tard, où sont les réfugiés vietnamiens d’Israël ? », sur The Times of Israel,
    4. « Boursiers postdoctoraux », sur uottawa.ca (consulté le ).
    5. The Dudley Review 6 (2000), Meta-Morphology, p. 61-66 ; The Dudley Review 7,1 (Spring 2001), State of grace, p. 9-14, avec son propre travail photographique - photographies en noir et blanc : Saint-Ives (p. 60), Mount Auburn Cemetery (p. 61), The biter bitten (p. 62), Les jardins de la fontaine (p. 63), Régis et Sophie (p. 64), Empire State Building (p. 65)
    6. Sabine Huynh, Les mécanismes d'intégration des mots d'emprunt français en vietnamien, Harmattan, coll. « Sémantiques », (ISBN 978-2-296-11706-8, OCLC 608164794, lire en ligne)
    7. a et b « Ilya Kaminsky, Prix Alain Bosquet 2022 – Claudine Helft » (consulté le )
    8. Julien Boutonnier, « « Ceux qui nous ont côtoyés nous ont aussi traversés » : Sabine Huynh (Elvis à la radio) », sur DIACRITIK, (consulté le )
    9. Wajdi Mouawad, « Alphabet de cendres », Le Monde,‎ (lire en ligne, consulté le )
    10. « « Tu vis ou tu meurs, Œuvres poétiques (1960-1969) » : Anne Sexton, un genre de liberté », La Croix,‎ (ISSN 0242-6056, lire en ligne, consulté le )
    11. Mathieu Lindon, « «Transformations» d’Anne Sexton, fuseau d’horreurs », sur Libération, (consulté le )
    12. « Remises des Prix 2015 », sur cenacle europeen (consulté le ).
    13. « Les prix CoPo : édition 2017 », sur LA FACTORIE, (consulté le ).
    14. Poesie, « Sabine Huynh », sur LA FACTORIE, (consulté le )
    15. Antoine Oury, « Sabine Huynh reçoit le Prix Jean-Jacques Rousseau de l'autobiographie », sur ActuaLitté.com, (consulté le ).
    16. Pierre Georges, « Le prix Jean-Jacques-Rousseau 2023 décerné à Sabine Huynh », sur Livres Hebdo, (consulté le )
    17. « Lauréate 2023 », sur Des racines et des mots, (consulté le )
    18. Louella Boulland, « Huit finalistes pour le Prix Apollinaire 2024 », sur ActuaLitté.com, (consulté le )

    Voir aussi

    modifier

    Bibliographie

    modifier

    Liens externes

    modifier