Vanakreeka keel: erinevus redaktsioonide vahel
Lisatud 1 allikale arhiivilink ja märgitud 0 mittetöötavaks.) #IABot (v2.0.9.2 |
PResümee puudub |
||
(ei näidata ühe teise kasutaja 2 vahepealset redaktsiooni) | |||
1. rida: | 1. rida: | ||
{{toimeta}} |
{{toimeta}} |
||
[[Fail:Idioma griego antiguo.png|pisi|Vanakreeka keele maksimaalne leviala]] |
[[Fail:Idioma griego antiguo.png|pisi|Vanakreeka keele maksimaalne leviala]] |
||
'''Vanakreeka keel''' (vanakreeka keeles ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα ''hē Hellēnikē glōtta'') on [[keel]], mida kasutati [[Vana-Kreeka]]s ja tollasel kreeka kultuuri mõjualal, [[kreeka keel]]e vanim, [[antiikaeg]]ne [[keeleaste]]. |
'''Vanakreeka keel''' (vanakreeka keeles ἡ Ἑλληνικὴ (γλῶττα) ''hē Hellēnikē (glōtta)''<ref>Sõna γλῶττα 'keel' kasutati [[Atika murre|Atika murdes]], teistes murretes on selle sõna kuju γλῶσσα (''glṓssa'')</ref> 'kreeka keel') on [[keel]], mida kasutati [[Vana-Kreeka]]s ja tollasel kreeka kultuuri mõjualal, [[kreeka keel]]e vanim, [[antiikaeg]]ne [[keeleaste]]. See arvatakse koos hilisemate [[keelekuju]]dega [[indoeuroopa keeled|indoeuroopa keelte]] seas eraldi [[keelerühm]]a (oletatavasti on ta lähemas [[keelesugulus]]es teiste [[paleobalkani keeled|paleobalkani keeltega]]). Keele leviala paiknes [[Vahemere maad]]es. |
||
Vanakreeka keele mõiste alla paigutatakse [[keelekuju]]d ja [[murre|murded]], mida kasutati ajavahemikul [[kreeka kiri|kreeka kirja]] kasutuselevõtust (umbes 800 eKr) kuni [[hellenism]]iajastu alguseni (umbes 300 eKr) ning vähemalt kirjanduses [[antiikaja lõpp|antiikaja lõpuni]] (umbes 600 pKr). Klassikalise vanakreeka keele normiks peetakse kirjanduslikku [[Atika murre]]t 5. ja 4. sajandil eKr, [[Sophokles]]e, [[Platon]]i ja [[Demosthenes]]e keelt. Keeleastet alates umbes 600. aastast kuni [[1453]]. aastani |
Vanakreeka keele mõiste alla paigutatakse [[keelekuju]]d ja [[murre|murded]], mida kasutati ajavahemikul [[kreeka kiri|kreeka kirja]] kasutuselevõtust (umbes 800 eKr) kuni [[hellenism]]iajastu alguseni (umbes 300 eKr) ning vähemalt kirjanduses [[antiikaja lõpp|antiikaja lõpuni]] (umbes 600 pKr). Klassikalise vanakreeka keele normiks peetakse kirjanduslikku [[Atika murre]]t 5. ja 4. sajandil eKr, [[Sophokles]]e, [[Platon]]i ja [[Demosthenes]]e keelt. Keeleastet alates umbes 600. aastast kuni [[1453]]. aastani ([[Konstantinoopoli vallutamine]] [[Osmanite riik|Osmanite riigi]] poolt) nimetatakse [[keskkreeka keel]]eks ehk Bütsantsi kreeka keeleks. |
||
Vanakreeka keelel on kogu [[Õhtumaa]]le oluline tähtsus. Ta on avaldanud tänapäeva kultuurile mõju [[ladina keel]]e kaudu, mille keelealal ta oli oluline [[kultuurkeel]], ja säilinud vanakreekakeelse [[ilukirjandus]]e, [[historiograafia]], [[filosoofia]] ja [[teadus]]e kaudu. [[Uus Testament|Uue Testamendi]] keelena on vanakreeka keel oluline [[kristlus]]ele ja [[kristlik teoloogia|kristlikule teoloogiale]]. Tänapäeva keeltes, eriti Euroopa keeltes, on arvukalt otseselt või kaudselt vanakreeka keelest pärinevaid [[võõrsõna|võõrsõnu]], [[laensõna|laensõnu]] ja [[tõlkelaen]]e, mida kasutatakse eriti [[oskuskeel]]tes. |
Vanakreeka keelel on kogu [[Õhtumaa]]le oluline tähtsus. Ta on avaldanud tänapäeva kultuurile mõju [[ladina keel]]e kaudu, mille keelealal ta oli oluline [[kultuurkeel]], ja säilinud vanakreekakeelse [[ilukirjandus]]e, [[historiograafia]], [[filosoofia]] ja [[teadus]]e kaudu. [[Uus Testament|Uue Testamendi]] keelena on vanakreeka keel oluline [[kristlus]]ele ja [[kristlik teoloogia|kristlikule teoloogiale]]. Tänapäeva keeltes, eriti Euroopa keeltes, on arvukalt otseselt või kaudselt vanakreeka keelest pärinevaid [[võõrsõna|võõrsõnu]], [[laensõna|laensõnu]] ja [[tõlkelaen]]e, mida kasutatakse eriti [[oskuskeel]]tes. |
||
Vana- ja [[keskkreeka keel]]e (kuni 1453. aastani) [[ISO 639]] [[keelekood]] on '''grc'''. |
|||
==Keelenäide== |
==Keelenäide== |
||
:[[Pilt:Altgriechisch2.ogg|Keelenäide etteloetuna]] |
:[[Pilt:Altgriechisch2.ogg|Keelenäide etteloetuna]] |
||
116. rida: | 117. rida: | ||
==Keelesugulus ja substraat== |
==Keelesugulus ja substraat== |
||
Vanakreeka keel kuulub [[indoeuroopa keeled|indoeuroopa keelte]] hulka ning pärineb seega [[indoeuroopa algkeel]]est, mis tõenäoliselt [[3. aastatuhat eKr|3. aastatuhandel eKr]] |
Vanakreeka keel kuulub [[indoeuroopa keeled|indoeuroopa keelte]] hulka ning pärineb seega [[indoeuroopa algkeel]]est, mis tõenäoliselt [[3. aastatuhat eKr|3. aastatuhandel eKr]] hargnes praegu tuntud harudeks. Vanakreeka keel (koos hilisemate keeleastmetega) erineb kõigist teistest indoeuroopa [[keelkond|keelkonna]] keeltest häälikuliselt ja sõnavara poolest nii märgatavalt, et see paigutatakse eraldi [[keelerühm]]a ning räägitakse "kreekaeelsete" keeleastmete [[substraat (lingvistika)|substraadi]] tugevast mõjust kreeka keelekujudele.<ref name="Karvounis">[[Christos Karvounis]]. Griechisch. – [[Miloš Okuka]] (toim), ''Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens'', Klagenfurt 2002 ([https://web.archive.org/web/20070927003812/http://www.uni-klu.ac.at/eeo/Griechisch.pdf PDF; 977 KB]).</ref> Kreeka keel paigutatakse mõnikord koos [[früügia keel]]e ja [[armeenia keel]]ega (mõnikord ka [[albaania keel]]ega) [[paleobalkani keeled|paleobalkani keelte]] hulka, millel oletatakse kunagist [[keeleühtsus]]t. Täheldatud on, et kreeka keelel on kõige rohkem ühist armeenia keelega, nii et on välja pakutud kreeka-armeenia hüpotees (st nendel keeltel on olnud ühine eellane). |
||
Uurijad |
Uurijad oletavad, et paljud kreeka keele mitteindoeuroopa sõnad (näiteks θάλασσα (''thalassa''; 'meri') ja νῆσος (''nēsos''; 'saar') pärinevad keelest või keeltest, mida kõnelesid Kreeka elanikud enne [[indoeurooplased|indoeuroopa rahvaste]] saabumist umbes 2000 eKr; neid keeli nimetatakse ka [[Egeuse keeled|Egeuse keelteks]]. Kreekaeelset elanikkonda nimetati Vana-Kreekas [[pelasgid]]eks (Πελασγοί (Pelasgoi)).<ref>[[Fritz Schachermeyer]]. Die vorgriechischen Sprachreste. – ''[[Pauly-Wissowa|Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft]]'', kd XII, 1494jj.</ref><ref>F. Lochner-Hüttenbach. ''Die Pelasger'', Arbeiten aus dem Institut für vergleichende Sprachwissenschaft in Graz, Wien 1960.</ref> Kindlasti mõjutasid varajast kreeka keelt ka [[Kreeta]]l varem kõneldud [[minose keel]] ja [[eteokreeta keel]].<ref name="Wendt" /> |
||
[[Martin Bernal]] pooldas vaieldavat teesi, et paljud ebaselge või mitteindoeuroopa päritoluga kreeka sõnad on [[semi keeled|semi]] päritolu.<ref>Martin Bernal. ''Black Athena. The Linguistic Evidence,'' Rutgers University Press 2006.</ref> |
[[Martin Bernal]] pooldas vaieldavat teesi, et paljud ebaselge või mitteindoeuroopa päritoluga kreeka sõnad on [[semi keeled|semi]] päritolu.<ref>Martin Bernal. ''Black Athena. The Linguistic Evidence,'' Rutgers University Press 2006.</ref> |
Viimane redaktsioon: 30. jaanuar 2024, kell 22:12
See artikkel vajab toimetamist. |
Vanakreeka keel (vanakreeka keeles ἡ Ἑλληνικὴ (γλῶττα) hē Hellēnikē (glōtta)[1] 'kreeka keel') on keel, mida kasutati Vana-Kreekas ja tollasel kreeka kultuuri mõjualal, kreeka keele vanim, antiikaegne keeleaste. See arvatakse koos hilisemate keelekujudega indoeuroopa keelte seas eraldi keelerühma (oletatavasti on ta lähemas keelesuguluses teiste paleobalkani keeltega). Keele leviala paiknes Vahemere maades.
Vanakreeka keele mõiste alla paigutatakse keelekujud ja murded, mida kasutati ajavahemikul kreeka kirja kasutuselevõtust (umbes 800 eKr) kuni hellenismiajastu alguseni (umbes 300 eKr) ning vähemalt kirjanduses antiikaja lõpuni (umbes 600 pKr). Klassikalise vanakreeka keele normiks peetakse kirjanduslikku Atika murret 5. ja 4. sajandil eKr, Sophoklese, Platoni ja Demosthenese keelt. Keeleastet alates umbes 600. aastast kuni 1453. aastani (Konstantinoopoli vallutamine Osmanite riigi poolt) nimetatakse keskkreeka keeleks ehk Bütsantsi kreeka keeleks.
Vanakreeka keelel on kogu Õhtumaale oluline tähtsus. Ta on avaldanud tänapäeva kultuurile mõju ladina keele kaudu, mille keelealal ta oli oluline kultuurkeel, ja säilinud vanakreekakeelse ilukirjanduse, historiograafia, filosoofia ja teaduse kaudu. Uue Testamendi keelena on vanakreeka keel oluline kristlusele ja kristlikule teoloogiale. Tänapäeva keeltes, eriti Euroopa keeltes, on arvukalt otseselt või kaudselt vanakreeka keelest pärinevaid võõrsõnu, laensõnu ja tõlkelaene, mida kasutatakse eriti oskuskeeltes.
Vana- ja keskkreeka keele (kuni 1453. aastani) ISO 639 keelekood on grc.
Keelenäide
[muuda | muuda lähteteksti](1) Originaal: | πεπεισμένος | δὲ | πειρῶμαι | καὶ | τοὺς | ἄλλους | πείθειν | ὅτι | τούτου | τοῦ | κτήματος |
(2) Transkriptsioon: | pepeismenos | de | peirōmai | kai | tous | allous | peithein | hoti | toutou | tou | ktēmatos |
(3) IPA: | pepeːzménos | dè | peːrɔ̂ːmai | kaì | tòːs | álːoːs | péːtʰeːn | hóti | tóːtoː | tôː | ktɛː́matos |
(4) Reaalune: | veendununa | niisiis | püüan | ka | teisi | veenda | et | selle | vara |
(1) | τῇ | ἀνθρωπείᾳ | φύσει | συνεργὸν | ἀμείνω | Ἔρωτος | οὐκ | ἄν τις | ῥᾳδίως | λάβοι. |
(2) | tē | anthrōpeia | physei | synergon | ameinō | Erōtos | ouk | an tis | rhadiōs | laboi. |
(3) | tɛ̂ː(i̯) | antʰrɔːpéːaː(i̯) | pʰýseː | synergòn | améːnɔː | érɔːtos | oːk | án tis | rʰaː(i̯)díɔːs | láboi} |
(4) | inim- | loomusele | abimeest | paremat | Erosest | ei | keegi | vaevata | võib saada |
Tõlge: "Ise veendununa püüan ma ka teisi veenda, et selle vara saamiseks võib vaevalt leida inimloomusele paremat abimeest kui Eros." (Platon, Pidusöök)[2]
Keelesugulus ja substraat
[muuda | muuda lähteteksti]Vanakreeka keel kuulub indoeuroopa keelte hulka ning pärineb seega indoeuroopa algkeelest, mis tõenäoliselt 3. aastatuhandel eKr hargnes praegu tuntud harudeks. Vanakreeka keel (koos hilisemate keeleastmetega) erineb kõigist teistest indoeuroopa keelkonna keeltest häälikuliselt ja sõnavara poolest nii märgatavalt, et see paigutatakse eraldi keelerühma ning räägitakse "kreekaeelsete" keeleastmete substraadi tugevast mõjust kreeka keelekujudele.[3] Kreeka keel paigutatakse mõnikord koos früügia keele ja armeenia keelega (mõnikord ka albaania keelega) paleobalkani keelte hulka, millel oletatakse kunagist keeleühtsust. Täheldatud on, et kreeka keelel on kõige rohkem ühist armeenia keelega, nii et on välja pakutud kreeka-armeenia hüpotees (st nendel keeltel on olnud ühine eellane).
Uurijad oletavad, et paljud kreeka keele mitteindoeuroopa sõnad (näiteks θάλασσα (thalassa; 'meri') ja νῆσος (nēsos; 'saar') pärinevad keelest või keeltest, mida kõnelesid Kreeka elanikud enne indoeuroopa rahvaste saabumist umbes 2000 eKr; neid keeli nimetatakse ka Egeuse keelteks. Kreekaeelset elanikkonda nimetati Vana-Kreekas pelasgideks (Πελασγοί (Pelasgoi)).[4][5] Kindlasti mõjutasid varajast kreeka keelt ka Kreetal varem kõneldud minose keel ja eteokreeta keel.[2]
Martin Bernal pooldas vaieldavat teesi, et paljud ebaselge või mitteindoeuroopa päritoluga kreeka sõnad on semi päritolu.[6]
Keeleastmed
[muuda | muuda lähteteksti]Vanakreeka keel jaguneb arenguetappide järgi mükeene, klassikaliseks ja hellenistlikuks.
Murded
[muuda | muuda lähteteksti]Peamised vanakreeka murderühmad olid Joonia-Atika, Arkaadia-Küprose, Loode-Kreeka, Aioolia ja Dooria.
Vaata ka
[muuda | muuda lähteteksti]Viited
[muuda | muuda lähteteksti]- ↑ Sõna γλῶττα 'keel' kasutati Atika murdes, teistes murretes on selle sõna kuju γλῶσσα (glṓssa)
- ↑ 2,0 2,1 Heinz F. Wendt. Das Fischer Lexikon – Sprachen, Frankfurt am Main 1987, ISBN 3-596-24561-3.
- ↑ Christos Karvounis. Griechisch. – Miloš Okuka (toim), Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens, Klagenfurt 2002 (PDF; 977 KB).
- ↑ Fritz Schachermeyer. Die vorgriechischen Sprachreste. – Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft, kd XII, 1494jj.
- ↑ F. Lochner-Hüttenbach. Die Pelasger, Arbeiten aus dem Institut für vergleichende Sprachwissenschaft in Graz, Wien 1960.
- ↑ Martin Bernal. Black Athena. The Linguistic Evidence, Rutgers University Press 2006.