Diferencia entre revisiones de «Silvia Baron Supervielle»
Sin resumen de edición |
|||
Línea 63: | Línea 63: | ||
* [http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/4-10188-2008-05-28.html Entrevista de Silvina Friera] |
* [http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/4-10188-2008-05-28.html Entrevista de Silvina Friera] |
||
* [http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1017 Bio en francés] |
* [http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1017 Bio en francés] |
||
* [http://www.elnuevoherald.com/2012/05/20/v-fullstory/1206490/silvia-baron-supervielle-el-impulso.html Silvia Baron Supervielle, el impulso de los ríos, entrevista 2012] |
|||
{{BD|1934||Baron Supervielle, Silvia}} |
{{BD|1934||Baron Supervielle, Silvia}} |
Revisión del 09:47 21 may 2012
Silvia Baron Supervielle (*10 de abril de 1934, Buenos Aires, Argentina) es una escritora, poeta, narradora y traductora argentina.
Nació en Buenos Aires de madre uruguaya y padre argentino de origen francés. Huérfana a los dos años, recibe de su abuela francesa prima hermana del poeta uruguayo Jules Supervielle, su educación francesa.
Viajó a Europa en 1961, reside en París y comienza a escribir en francés. Ha traducido al francés a Jorge Luis Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Silvina Ocampo, Roberto Juarroz, Arnaldo Calveyra y al español a Marguerite Yourcenar de quien tradujo su obra poética y teatral: Les Charités d’Alcippe (Visor, Madrid 1982) y Théâtre de Marguerite Yourcenar(Tomo I, 1983 ; Tomo II, 1986. Editions Lumen, Barcelona).
Obra principal
- Les Fenêtres, Hors Commerce, 1977
- Plaine blanche, Editions Carmen Martínez, 1980.
- Espace de la mer, Editions Thierry Bouchard, 1981.
- La Distance de sable, Editions Granit, 1983.
- Le Mur transparent, Editions Thierry Bouchard, 1986.
- Un été avec Geneviève Asse, entretien, L’Échoppe, 1996.
- Lectures du vent, Editions José Corti, 1988.
- L’Or de l’incertitude, 1990
- Le Livre du retour, Editions José Corti, 1993.
- L’Eau étrangère, Editions José Corti, 1993.
- La Frontière, Editions José Corti, 1995.
- Nouvelles Cantates, Editions José Corti, 1995.
- La frontière, 1995
- El cambio de lengua para un escritor. 1998, Corregidor
- La Ligne et l'Ombre. 1999
- El agua extraña. 2000
- Después del paso. 2001
- La orilla extraña (novela)
- Une reconstitution passionnelle: Correspondance 1980-1987 Editions Gallimard (2009)
- Journal d'une saison sans mémoire, Gallimard.
- L’alphabet du feu: Petites études sur la langue, 2007
Traducciones al francés
- Jorge Luis Borges, Les Conjurés, Jacques Quentin éditeur, Genève, 1989.
- Macedonio Fernández, Elena Bellemort, José Corti, 1990.
- Macedonio Fernández, Papiers de Nouveau venu et Continuation de rien, fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1992.
- Roberto Juarroz, Fragments verticaux, fragments, José Corti, 1993.
- Juan Rodolfo Wilcock, Les Jours heureux, poèmes, La Différence, 1994.
- Macedonio Fernández, Cahiers de tout et de rien, fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1996.
- Silvina Ocampo, Poèmes d’amour désespéré, poèmes, José Corti, 1997.
- Roberto Juarroz, Quatorzième poésie verticale, poèmes, José Corti, 1997.
- Silvina Ocampo, La Pluie de Feu, théâtre, Christian Bourgois, 1997.
- Teresa de Ávila, Cantiques du chemin, poèmes, Arfuyen, 1999.
- Arnaldo Calveyra, Le livre du miroir, poèmes, Actes Sud, 2000.
- Ángel Bonomini, Tours de silence, poèmes, Arfuyen, 2004.
- Alejandra Pizarnik, Œuvre poétique,con Claude Couffon Actes Sud, 2005.
Enlaces externos
- Entrevista de Rebeca Behar
- [1] Biografía
- Entrevista de Silvina Friera
- Bio en francés
- Silvia Baron Supervielle, el impulso de los ríos, entrevista 2012