Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Silvia Baron Supervielle»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Elvisor (discusión · contribs.)
Bot:Reparando enlaces
Barnabooth (discusión · contribs.)
 
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de persona|cabecera=no}}
[[File:Silvia Baron Supervielle.jpg|thumb|Silvia Baron Supervielle (2013).]]

'''Silvia Baron Supervielle''' (*10 de abril de 1934, [[Buenos Aires]], [[Argentina]]) es una escritora, poeta, narradora y traductora argentina residente en Francia desde 1961.
'''Silvia Baron Supervielle''' (*10 de abril de 1934, [[Buenos Aires]], [[Argentina]]) es una escritora, poeta, narradora y traductora argentina residente en Francia desde 1961.


Línea 8: Línea 7:
Viajó a Europa en 1961, reside en [[París]] y comienza a escribir en francés.
Viajó a Europa en 1961, reside en [[París]] y comienza a escribir en francés.


Ha traducido al francés a [[Jorge Luis Borges]], [[Macedonio Fernández]], [[Alejandra Pizarnik]], [[Silvina Ocampo]], [[Roberto Juarroz]], [[Arnaldo Calveyra]] y al español a [[Marguerite Yourcenar]] de quien tradujo su obra poética y teatral: ''Les Charités d’Alcippe'' (Visor, Madrid 1982) y ''Théâtre de Marguerite Yourcenar'' (Tomo I, 1983 ; Tomo II, 1986. Editions Lumen, Barcelona).
Ha traducido al francés a [[Jorge Luis Borges]], [[Macedonio Fernández]], [[Alejandra Pizarnik]], [[Silvina Ocampo]], [[Roberto Juarroz]], [[Arnaldo Calveyra]], [[Ida Vitale]], y al español a [[Marguerite Yourcenar]] de quien tradujo su obra poética y teatral: ''Les Charités d’Alcippe'' (Visor, Madrid 1982) y ''Théâtre de Marguerite Yourcenar'' (Tomo I, 1983 ; Tomo II, 1986. Editions Lumen, Barcelona).


En el año 2012 fue recipiente del Premio de Literatura Jean Arp.<ref>http://www.prixeuropeendelitterature.eu/html/ficheauteur.asp?id=57</ref>
En el año 2012 fue recipiente del Premio de Literatura Jean Arp.<ref>{{Cita web |url=http://www.prixeuropeendelitterature.eu/html/ficheauteur.asp?id=57 |título=Copia archivada |fechaacceso=19 de marzo de 2013 |urlarchivo=https://web.archive.org/web/20130323094156/http://www.prixeuropeendelitterature.eu/html/ficheauteur.asp?id=57 |fechaarchivo=23 de marzo de 2013 }}</ref>


Es Oficial de la [[Orden Nacional del Mérito (Francia)|Orden Nacional del Mérito]] de Francia.<ref>http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000023995277&dateTexte=&categorieLien=id</ref>
Es Oficial de la [[Orden Nacional del Mérito (Francia)|Orden Nacional del Mérito]] de Francia.<ref>http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000023995277&dateTexte=&categorieLien=id</ref>
Línea 35: Línea 34:
* ''Después del paso''. 2001
* ''Después del paso''. 2001
* ''La orilla extraña'' (novela)
* ''La orilla extraña'' (novela)
* ''Une reconstitution passionnelle: Correspondance 1980-1987'' Editions Gallimard (2009)
* ''Une reconstitution passionnelle: Correspondance 1980-1987,'' Editions Gallimard, 2009
* ''Journal d'une saison sans mémoire'', Gallimard.
* '' L’alphabet du feu: Petites études sur la langue'', Gallimard 2007
* ''Journal d'une saison sans mémoire'', Gallimard, 2009
* '' L’alphabet du feu: Petites études sur la langue'', 2007
* ''Le pont international'', Gallimard, 2011
* ''Lettres à des photographies'', Gallimard, 2013
* ''La doucer du miel'', Gallimard, 2015
* ''Chant d'amour et de séparation'', Gallimard, 2017


== Traducciones al francés ==
== Traducciones al francés ==
* [[Jorge Luis Borges]], ''Les Conjurés'', Jacques Quentin éditeur, Genève, 1989.
* [[Jorge Luis Borges]], ''Les Conjurés'', Jacques Quentin éditeur, Genève, 1989.
* [[Macedonio Fernández]], ''Elena Bellemort'', José Corti, 1990.
* [[Macedonio Fernández]], ''Elena Bellemort'', José Corti, 1990.
* Macedonio Fernández, ''Papiers de Nouveau venu'' et ''Continuation de rien'', fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1992.
* [[Macedonio Fernández]], ''Papiers de Nouveau venu'' et ''Continuation de rien'', fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1992.
* [[Roberto Juarroz]], ''Fragments verticaux'', fragments, José Corti, 1993.
* [[Roberto Juarroz]], ''Fragments verticaux'', fragments, José Corti, 1993.
* [[Juan Rodolfo Wilcock]], ''Les Jours heureux'', poèmes, La Différence, 1994.
* [[Juan Rodolfo Wilcock]], ''Les Jours heureux'', poèmes, La Différence, 1994.
* Macedonio Fernández, ''Cahiers de tout et de rien'', fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1996.
* [[Macedonio Fernández]], ''Cahiers de tout et de rien'', fragments, avec Marianne Millon, José Corti, 1996.
* [[Silvina Ocampo]], ''Poèmes d’amour désespéré'', poèmes, José Corti, 1997.
* [[Silvina Ocampo]], ''Poèmes d’amour désespéré'', poèmes, José Corti, 1997.
* [[Roberto Juarroz]], ''Quatorzième poésie verticale'', poèmes, José Corti, 1997.
* [[Roberto Juarroz]], ''Quatorzième poésie verticale'', poèmes, José Corti, 1997.
Línea 60: Línea 63:
*[http://www.itinerariesofahummingbird.com/silvia-baron-supervielle.html Entrevista en francés.]
*[http://www.itinerariesofahummingbird.com/silvia-baron-supervielle.html Entrevista en francés.]
* [http://www.escaner.cl/escaner30/entrevista.htm Entrevista de Rebeca Behar.]
* [http://www.escaner.cl/escaner30/entrevista.htm Entrevista de Rebeca Behar.]
* [http://web.archive.org/web/http://www.adrianahidalgo.com/detalleautor.php?ID=113 Biografía.]
* [https://web.archive.org/web/20110916051338/http://adrianahidalgo.com/detalleautor.php?ID=113 Biografía.]
* [http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/4-10188-2008-05-28.html Mi identidad es lo que hago - Entrevista de Silvina Friera.]
* [http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/espectaculos/4-10188-2008-05-28.html Mi identidad es lo que hago - Entrevista de Silvina Friera.]
* [http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1017 Bio en francés.]
* [https://web.archive.org/web/20081114081039/http://www.arfuyen.fr/html/ficheauteur.asp?id_aut=1017 Bio en francés.]
* [http://www.elnuevoherald.com/2012/05/20/v-fullstory/1206490/silvia-baron-supervielle-el-impulso.html Silvia Baron Supervielle, el impulso de los ríos, entrevista 2012.]
* {{Enlace roto|1=[http://www.elnuevoherald.com/2012/05/20/v-fullstory/1206490/silvia-baron-supervielle-el-impulso.html Silvia Baron Supervielle, el impulso de los ríos, entrevista 2012.] |2=http://www.elnuevoherald.com/2012/05/20/v-fullstory/1206490/silvia-baron-supervielle-el-impulso.html |bot=InternetArchiveBot }}
* [http://www.pagina12.com.ar/imprimir/diario/suplementos/espectaculos/4-29762-2013-09-02.html Publican la obra reunida de Silvia Baron Supervielle.]
* [http://www.pagina12.com.ar/imprimir/diario/suplementos/espectaculos/4-29762-2013-09-02.html Publican la obra reunida de Silvia Baron Supervielle.]


Línea 70: Línea 73:
[[Categoría:Ensayistas de Argentina]]
[[Categoría:Ensayistas de Argentina]]
[[Categoría:Poetisas de Argentina]]
[[Categoría:Poetisas de Argentina]]
[[Categoría:Porteños]]
[[Categoría:Argentinos de ascendencia francesa]]
[[Categoría:Argentinos de ascendencia uruguaya]]
[[Categoría:Oficiales de la Orden Nacional del Mérito]]
[[Categoría:Oficiales de la Orden Nacional del Mérito]]
[[Categoría:Expatriados argentinos en Francia]]
[[Categoría:Expatriados argentinos en Francia]]
[[Categoría:Escritores francófonos de Argentina]]
[[Categoría:Escritores en francés de Argentina]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Francesas del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
[[Categoría:Francesas del siglo XXI]]
[[Categoría:Traductores del español al francés]]
[[Categoría:Traductores del español al francés]]
[[Categoría:Traductores de Argentina]]
[[Categoría:Traductoras de Argentina]]
[[Categoría:Traductores de Francia del siglo XX]]
[[Categoría:Traductores de Francia del siglo XX]]
[[Categoría:Traductores de Francia del siglo XXI]]
[[Categoría:Traductores de Francia del siglo XXI]]
[[Categoría:Traductores de Jorge Luis Borges]]
[[Categoría:Traductores de Jorge Luis Borges]]
[[Categoría:Traductoras de Francia]]
[[Categoría:Nacidos en Buenos Aires]]

Revisión actual - 23:19 30 ene 2024

Silvia Baron Supervielle

Silvia Baron Supervielle en 2014
Información personal
Nacimiento 10 de abril de 1934 Ver y modificar los datos en Wikidata (90 años)
Buenos Aires (Argentina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Argentina y francesa
Información profesional
Ocupación Escritora y traductora Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Silvia Baron Supervielle (*10 de abril de 1934, Buenos Aires, Argentina) es una escritora, poeta, narradora y traductora argentina residente en Francia desde 1961.

Trayectoria

[editar]

Nació en Buenos Aires de madre uruguaya (Raquel García Arocena) y padre argentino de origen francés (Andrés Baron Supervielle,1905-1999). Huérfana a los dos años, recibe de su abuela francesa, prima hermana del poeta uruguayo Jules Supervielle, su educación francesa.

Viajó a Europa en 1961, reside en París y comienza a escribir en francés.

Ha traducido al francés a Jorge Luis Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Silvina Ocampo, Roberto Juarroz, Arnaldo Calveyra, Ida Vitale, y al español a Marguerite Yourcenar de quien tradujo su obra poética y teatral: Les Charités d’Alcippe (Visor, Madrid 1982) y Théâtre de Marguerite Yourcenar (Tomo I, 1983 ; Tomo II, 1986. Editions Lumen, Barcelona).

En el año 2012 fue recipiente del Premio de Literatura Jean Arp.[1]

Es Oficial de la Orden Nacional del Mérito de Francia.[2]

Preside el jurado para el Gran Premio de Poesía 2012-14.

Obra principal

[editar]
  • Les Fenêtres, Hors Commerce, 1977
  • Plaine blanche, Editions Carmen Martínez, 1980.
  • Espace de la mer, Editions Thierry Bouchard, 1981.
  • La Distance de sable, Editions Granit, 1983.
  • Le Mur transparent, Editions Thierry Bouchard, 1986.
  • Un été avec Geneviève Asse, entretien, L’Échoppe, 1996.
  • Lectures du vent, Editions José Corti, 1988.
  • L’Or de l’incertitude, 1990
  • Le Livre du retour, Editions José Corti, 1993.
  • L’Eau étrangère, Editions José Corti, 1993.
  • La Frontière, Editions José Corti, 1995.
  • Nouvelles Cantates, Editions José Corti, 1995.
  • La frontière, 1995
  • El cambio de lengua para un escritor. 1998, Corregidor
  • La Ligne et l'Ombre. 1999
  • El agua extraña. 2000
  • Después del paso. 2001
  • La orilla extraña (novela)
  • Une reconstitution passionnelle: Correspondance 1980-1987, Editions Gallimard, 2009
  • L’alphabet du feu: Petites études sur la langue, Gallimard 2007
  • Journal d'une saison sans mémoire, Gallimard, 2009
  • Le pont international, Gallimard, 2011
  • Lettres à des photographies, Gallimard, 2013
  • La doucer du miel, Gallimard, 2015
  • Chant d'amour et de séparation, Gallimard, 2017

Traducciones al francés

[editar]

Referencias

[editar]

Enlaces externos

[editar]