Jump to content

bilateral: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
(bot) add rhyme syllable count obtained from Rhymes: pages
 
(45 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 6: Line 6:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|GA}} {{IPA|en|/baɪˈlætəɹəl/}}
* {{IPA|en|/baɪˈlætəɹəl/|a=GA}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bilateral.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|en|ætəɹəl|s=4}}
* {{rhymes|en|ætəɹəl|s=4}}


Line 13: Line 14:


# Having two [[side]]s.
# Having two [[side]]s.
#* {{quote-journal
|en
|date=21 June 1989
|origdate=20 June 1989
|title=El Salvador's Vice President Visits Taiwan
|journal=Daily Report: China
|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015049010328&seq=259
|issue=81-118
|publisher=w:Foreign Broadcast Information Service
|issn=0892-015X
|oclc=7522935
|page=81
|pageurl=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015049010328&seq=345
|column=2
|text=General Wego W.K. Chiang, secretary general of the National Security Council, said that the visit of El Salvador Vice President Merino to Taipei on behalf of President Alfredo Cristiani was in response to an invitation of the ROC [Republic of China] Government which hopes to further strengthen '''bilateral''' relations between the two countries.}}
# Involving both sides [[equally]].
# Involving both sides [[equally]].
# {{lb|en|of an [[agreement]]}} [[binding|Binding]] on both of the two [[parties]] involved.
# {{lb|en|of an [[agreement]]}} [[binding|Binding]] on both of the two [[parties]] involved.
Line 19: Line 35:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{der3|en|bilateralism|bilaterality|bilaterally|bilateralness|isobilateral|nonbilateral}}
{{col|en|bilateralist|bilateralize|bilateralism|bilaterality|bilaterally|bilateralness|isobilateral|nonbilateral|bilateral descent|bilateral gill trama}}


====Translations====
====Translations====
Line 28: Line 44:
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|雙邊|sc=Hani}}, {{t+|cmn|双边|tr=shuāngbiān|sc=Hani}}, {{t+|cmn|雙方|sc=Hani}}, {{t+|cmn|双方|tr=shuāngfāng|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|雙邊|tr=shuāngbiān}}, {{t+|cmn|雙方|tr=shuāngfāng}}
* Dutch: {{t+|nl|tweezijdig}}
* Dutch: {{t+|nl|tweezijdig}}
* Finnish: {{t|fi|kaksipuolinen}}
* Finnish: {{t|fi|kaksipuolinen}}
* French: {{t+|fr|bilatéral}}
* French: {{t+|fr|bilatéral}}
* Galician: {{t|gl|bilateral}}
* Galician: {{t+|gl|bilateral}}
* Georgian: {{t|ka|ორმხრივი}}
* Georgian: {{t|ka|ორმხრივი}}
* German: {{t|de|zweiseitig}}
* German: {{t+|de|zweiseitig}}
* Hungarian: {{t+|hu|kétoldalú}}
* Hungarian: {{t+|hu|kétoldalú}}
{{trans-mid}}
* Icelandic: {{t|is|tvíhliða}}
* Icelandic: {{t|is|tvíhliða}}
* Irish: {{t|ga|déshleasach}}, {{t|ga|déthaobhach}}
* Irish: {{t|ga|déshleasach}}, {{t|ga|déthaobhach}}
Line 43: Line 58:
* Kazakh: {{t|kk|екіжақты}}
* Kazakh: {{t|kk|екіжақты}}
* Luxembourgish: {{t|lb|bilateral}}
* Luxembourgish: {{t|lb|bilateral}}
* Macedonian: {{t|mk|двостран}}
* Polish: {{t+|pl|dwustronny}}
* Polish: {{t+|pl|dwustronny}}
* Portuguese: {{t+|pt|bilateral}}
* Portuguese: {{t+|pt|bilateral}}
Line 55: Line 71:
* Armenian: {{t+|hy|երկկողմ}}
* Armenian: {{t+|hy|երկկողմ}}
* Bulgarian: {{t|bg|двустранен}}
* Bulgarian: {{t|bg|двустранен}}
* Dutch: {{t+|nl|bilateraal}}
* Finnish: {{t+|fi|bilateraalinen}}
* Finnish: {{t+|fi|bilateraalinen}}
* German: {{t+|de|bilateral}}
* German: {{t+|de|bilateral}}
* Irish: {{t|ga|déthaobhach}}
* Irish: {{t|ga|déthaobhach}}
* Japanese: {{q|of countries}} {{t|ja|二国間|tr=nikokukan}}, {{t|ja|相互的な|tr=そうごてきな, sōgoteki-na}}
* Japanese: {{q|of countries}} {{t|ja|二国間|tr=nikokukan}}, {{t|ja|相互的な|tr=そうごてきな, sōgoteki-na}}
* Macedonian: {{t|mk|двостран}}
* Norwegian:
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|bilateral}}
*: Bokmål: {{t|nb|bilateral}}
*: Nynorsk: {{t|nn|bilateral}}
*: Nynorsk: {{t|nn|bilateral}}
* Polish: {{t+|pl|bilateralny}}, {{t+|pl|dwustronny}}
{{trans-mid}}
* Portuguese: {{t+|pt|bilateral}}
* Portuguese: {{t+|pt|bilateral}}
* Romanian: {{t+|ro|bilateral}}
* Romanian: {{t+|ro|bilateral}}
Line 72: Line 90:
{{trans-top|binding on both parties to an agreement}}
{{trans-top|binding on both parties to an agreement}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Dutch: {{t+|nl|bilateraal}}
* Finnish: {{t|fi|kahdenvälinen}}, {{t+|fi|bilateraalinen}}
* Finnish: {{t|fi|kahdenvälinen}}, {{t+|fi|bilateraalinen}}
{{trans-mid}}
* Georgian: {{t|ka|ორმხრივი}}
* Georgian: {{t|ka|ორმხრივი}}
* Icelandic: {{t|is|tvíhliða}}
* Icelandic: {{t|is|tvíhliða}}
* Welsh: {{t|cy|dwyochrog}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|having bilateral symmetry}}
{{trans-top|having bilateral symmetry}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
{{trans-mid}}
* Finnish: {{t+|fi|bilateraalinen}}
* Finnish: {{t+|fi|bilateraalinen}}
* Macedonian: {{t|mk|двостран}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|involving descent or ascent regardless of sex and side of the family}}
{{trans-top|involving descent or ascent regardless of sex and side of the family}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
* Catalan: {{t|ca|bilateral}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 97: Line 115:
* {{anagrams|en|a=aabeillrt|bare it all|trailable|trialable}}
* {{anagrams|en|a=aabeillrt|bare it all|trailable|trialable}}


[[Category:en:Two]]
{{C|en|Two}}

----


==Catalan==
==Catalan==
Line 110: Line 126:


===Adjective===
===Adjective===
{{ca-adj|mf}}
{{ca-adj}}


# {{l|en|bilateral}}
# {{l|en|bilateral}}
Line 118: Line 134:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:IEC2}}
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:GDLC}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:DNV}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:DCVB}}
* {{R:ca:DCVB}}

----


==Galician==
==Galician==


===Etymology===
===Etymology===
{{af|gl|bi-|lateral}}
From {{af|gl|bi-|lateral}}.


===Adjective===
===Adjective===
{{gl-adj|pl=bilaterais}}
{{gl-adj}}


# {{l|en|bilateral}}
# {{l|en|bilateral}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:DRAG}}
* {{R:gl:DRAG}}

----


==German==
==German==
Line 147: Line 159:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|de|[ˈbiːlatəˌʁaːl]}}
* {{IPA|de|[ˈbiːlatəˌʁaːl]}}
* {{audio|de|De-bilateral.ogg|Audio}}
* {{audio|de|De-bilateral.ogg}}
* {{rhymes|de|aːl}}
* {{rhymes|de|aːl}}


===Adjective===
===Adjective===
{{de-adj|-}}
{{de-adj}}


# [[#English|bilateral]]
# [[#English|bilateral]]


====Declension====
====Declension====
{{de-decl-adj-notcomp}}
{{de-adecl}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:Duden}}
* {{R:Duden}}
* {{R:DWDS}}


==Indonesian==
----

===Etymology===
{{internationalism|id}}, affixed {{af|id|lateral|bi-}}, {{bor+|id|nl|bilateraal|nocap=1}}.

===Pronunciation===
* {{IPA|id|/bi.la.tə.ˈral/}}
* {{rhymes|id|ral|s=4}}
* {{hyphenation|id|bi|la||ral}}

===Adjective===
{{id-adj|head=bilatêral|pl=duplication}}

# {{l|en|bilateral}}

===Further reading===
* {{R:KBBI Daring}}


==Interlingua==
==Interlingua==
Line 169: Line 198:


# {{l|en|bilateral}}
# {{l|en|bilateral}}

----


==Luxembourgish==
==Luxembourgish==
Line 178: Line 205:


# {{l|en|bilateral}}
# {{l|en|bilateral}}

----


==Norwegian Bokmål==
==Norwegian Bokmål==
Line 195: Line 220:
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:NAOB}}
* {{R:NAOB}}

----


==Norwegian Nynorsk==
==Norwegian Nynorsk==
Line 210: Line 233:
===References===
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nn}}
* {{R:Dokpro|lang=nn}}

----


==Portuguese==
==Portuguese==

===Etymology===
From {{prefix|pt|bi|lateral}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
{{pt-IPA}}
* {{hyphenation|pt|bi|la|te|ral}}
* {{rhymes|pt|al|aw|s=4}}
* {{rhymes|pt|al|aw|s=4}}
* {{hyphenation|pt|bi|la|te|ral}}

===Etymology===
From {{prefix|pt|bi|lateral}}.


===Adjective===
===Adjective===
{{pt-adj|bilatera|l}}
{{pt-adj}}


# {{l|en|bilateral}}
# {{l|en|bilateral}}


====Derived terms====
----
* {{l|pt|bilateralmente}}


==Romanian==
==Romanian==


===Etymology===
===Etymology===
From {{bor|ro|fr|bilatéral}}
{{bor+|ro|fr|bilatéral}}. {{surf|ro|bi-|lateral}}.


===Adjective===
===Adjective===
Line 242: Line 264:
====Declension====
====Declension====
{{ro-decl-adj}}
{{ro-decl-adj}}

----


==Spanish==
==Spanish==
Line 251: Line 271:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{es-IPA}}
{{es-pr}}


===Adjective===
===Adjective===
{{es-adj}}
{{es-adj}}


# [[#English|bilateral]]
# {{l|en|bilateral}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|es|bilateralizar}}
{{col|es|bilateralismo|bilateralizar|bilateralmente}}
* {{l|es|bilateralmente}}


====Further reading====
====Further reading====
* {{R:DRAE}}
* {{R:es:DRAE}}

==Swedish==

===Adjective===
{{sv-adj|-}}

# {{l|en|bilateral}}

====Declension====
{{sv-adj-abs}}

===References===
* {{R:svenska.se|so}}
* {{R:svenska.se|saol}}
* {{R:svenska.se|saob}}

Latest revision as of 23:57, 1 January 2025

See also: bilatéral

English

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral (comparative more bilateral, superlative most bilateral)

  1. Having two sides.
    • 1989 June 21 [1989 June 20], “El Salvador's Vice President Visits Taiwan”, in Daily Report: China[1], numbers 81-118, Foreign Broadcast Information Service, →ISSN, →OCLC, page 81, column 2:
      General Wego W.K. Chiang, secretary general of the National Security Council, said that the visit of El Salvador Vice President Merino to Taipei on behalf of President Alfredo Cristiani was in response to an invitation of the ROC [Republic of China] Government which hopes to further strengthen bilateral relations between the two countries.
  2. Involving both sides equally.
  3. (of an agreement) Binding on both of the two parties involved.
  4. Having bilateral symmetry.
  5. (anthropology) Involving descent or ascent regardless of sex and side of the family.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

Noun

[edit]

bilateral (plural bilaterals)

  1. A meeting between two people or groups.

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral m or f (masculine and feminine plural bilaterals)

  1. bilateral

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral.

Adjective

[edit]

bilateral m or f (plural bilaterais)

  1. bilateral

Further reading

[edit]

German

[edit]

Etymology

[edit]

bi- +‎ lateral

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral (strong nominative masculine singular bilateraler, not comparable)

  1. bilateral

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • bilateral” in Duden online
  • bilateral” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Internationalism, affixed lateral +‎ bi-, borrowed from Dutch bilateraal.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bi.la.tə.ˈral/
  • Rhymes: -ral
  • Hyphenation: bi‧la‧tê‧ral

Adjective

[edit]

bilatêral

  1. bilateral

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral (not comparable)

  1. bilateral

Luxembourgish

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral (masculine bilateralen, neuter bilateraalt, not comparable)

  1. bilateral

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral, from Latin lateralis, compare with Latin bilateralis.

Adjective

[edit]

bilateral (masculine and feminine bilateral, neuter bilateralt, definite singular and plural bilaterale)

  1. bilateral

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral, from Latin lateralis.

Adjective

[edit]

bilateral (neuter bilateralt, definite singular and plural bilaterale)

  1. bilateral

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Portugal) IPA(key): /bi.lɐ.tɨˈɾal/ [bi.lɐ.tɨˈɾaɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /bi.lɐ.tɨˈɾa.li/

  • Rhymes: -al, -aw
  • Hyphenation: bi‧la‧te‧ral

Adjective

[edit]

bilateral m or f (plural bilaterais)

  1. bilateral

Derived terms

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French bilatéral. By surface analysis, bi- +‎ lateral.

Adjective

[edit]

bilateral m or n (feminine singular bilaterală, masculine plural bilaterali, feminine and neuter plural bilaterale)

  1. two-way

Declension

[edit]
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite bilateral bilaterală bilaterali bilaterale
definite bilateralul bilaterala bilateralii bilateralele
genitive-
dative
indefinite bilateral bilaterale bilaterali bilaterale
definite bilateralului bilateralei bilateralilor bilateralelor

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From bi- +‎ lateral.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bilateˈɾal/ [bi.la.t̪eˈɾal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: bi‧la‧te‧ral

Adjective

[edit]

bilateral m or f (masculine and feminine plural bilaterales)

  1. bilateral

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Adjective

[edit]

bilateral (not (comparable))

  1. bilateral

Declension

[edit]
Inflection of bilateral
Indefinite positive comparative superlative1
common singular bilateral
neuter singular bilateralt
plural bilaterala
masculine plural2 bilaterale
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 bilaterale
all bilaterala

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

References

[edit]