Jump to content

inni: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m updating anagrams
m clean up Icelandic lemmas: use {{inh}}/{{bor}}; Inflection -> Declension/Conjugation; use {{is-adv}}; use {{+obj}}; somebody -> someone in defns; templatize quotations and etymologies; remove unnecessary categorization; fix Synonyms/etc. indentation; misc cleanups, etc. (manually assisted)
 
(18 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Afar==
==Afar==


===Pronunciation===
===Pronunciation 1===
* {{IPA|aa|/inˈni/}}
* {{aa-IPA|ínni}}


===Pronoun===
====Pronoun====
{{head|aa|pronoun|head=inní|cat2=reflexive pronouns}}
{{head|aa|pronoun|head=ínni|cat2=reflexive pronouns}}


# [[myself]]
# [[myself]]


====See also====
=====See also=====
{{aa-reflexive pronouns}}
{{aa-reflexive pronouns}}


===Determiner===
===Pronunciation 2===
* {{aa-IPA|inní}}

====Determiner====
{{head|aa|determiner|head=inní|cat2=possessive determiners}}
{{head|aa|determiner|head=inní|cat2=possessive determiners}}


# [[my]] [[own]]
# [[my]] [[own]]


====See also====
=====See also=====
{{aa-possessive determiners}}
{{aa-possessive determiners}}


===References===
===References===
* {{R:aa:Parker:1985|page=137}}
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015}}
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015}}

----


==Faroese==
==Faroese==
Line 45: Line 47:
====Antonyms====
====Antonyms====
* {{l|fo|úti}}
* {{l|fo|úti}}

----


==Hungarian==
==Hungarian==
Line 56: Line 56:
* {{hu-IPA}}
* {{hu-IPA}}
* {{hyphenation|hu|in|ni}}
* {{hyphenation|hu|in|ni}}
* {{rhymes|hu|ni}}
* {{rhymes|hu|ni|s=2}}


===Verb===
===Verb===
Line 66: Line 66:
====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|hu|innivaló}}
* {{l|hu|innivaló}}

----


==Icelandic==
==Icelandic==
Line 75: Line 73:


# [[inside]]
# [[inside]]
# located further away from the exit of the house
#: {{antonyms|is|frammi}}
#: {{uxi|is|Hann er '''inni''' í svefnherbergi.|He's in the bedroom (which is located further away from the exit of the house than the room I am currently in).}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|is|eiga inni hjá}} (to be [[owed]] something by somebody)
* {{l|is|eiga inni hjá||to be [[owed]] something by someone}}
* {{l|is|vera inni í}} (to be [[familiar]] with something, to be [[well-versed]] in something)
* {{l|is|vera inni í||to be [[familiar]] with something, to be [[well-versed]] in something}}

----


==Italian==
==Italian==
Line 91: Line 90:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|it|a=iinn|nini}}
* {{anagrams|it|a=iinn|nini}}

----


==Norwegian Bokmål==
==Norwegian Bokmål==


===Etymology===
===Etymology===
From {{af|nb|inn|i}} or {{af|nb|inne|i}}
From {{af|nb|inn|i}} or {{af|nb|inne|i}}.


===Preposition===
===Preposition===
{{head|nb|preposition}}
{{head|nb|preposition}}


# {{lb|nb|rare}} {{ng|denotes movement into}} – [[into]], [[inside]], [[within]]
# {{l|en|inside}}, {{l|en|within}}
#: {{syn|nb|inn i}}
# {{ng|denotes static location; also an internal state}} – [[in]], [[within]], (on the) [[inside]]
#: {{syn|nb|inne i}}

===Adverb===
{{head|nb|adverb}}

# {{ng|denotes movement into}} – [[into]], [[inside]], [[within]]
#: {{syn|nb|inn i}}
# {{ng|denotes static location; also internal state}} – [[within]], [[internally]], (on the) [[inside]]
#: {{syn|nb|inne i|innvendig|{{l|nb|i}} {{l|nb|det}} {{l|nb|indre}}}}
#: {{ant|nb|utenpå|utapå}}


===References===
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:BD}}
* {{R:NAOB}}
* {{R:NAOB}}

----


==Norwegian Nynorsk==
==Norwegian Nynorsk==


===Etymology===
===Etymology===
From {{af|nn|inn|i}} or {{af|nn|inne|i}}
From {{af|nn|inn|i}} or {{af|nn|inne|i}}.


===Preposition===
===Preposition===
{{head|nn|preposition}}
{{head|nn|preposition}}


# {{lb|nn|rare}} {{ng|denotes movement into}} – [[into]], [[inside]], [[within]]
# {{l|en|inside}}, {{l|en|within}}
#: {{syn|nn|inn i}}
# {{ng|denotes static location; also an internal state}} – [[in]], [[within]], (on the) [[inside]]
#: {{syn|nn|inne i}}

===Adverb===
{{head|nn|adverb}}

# {{ng|denotes movement into}} – [[into]], [[inside]], [[within]]
#: {{syn|nn|inn i}}
# {{ng|denotes static location; also an internal state}} – [[within]], [[internally]], (on the) [[inside]]
#: {{syn|nn|inne i|innvendes|{{l|nn|i}} {{l|nn|det}} {{l|nn|indre}}}}
#: {{ant|nn|utanpå|utapå}}


===References===
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nn}}
* {{R:ND}}

==Old Norse==

===Verb===
{{head|non|verb form}}


# {{inflection of|non|inna||1|s|pres|act|ind|;|3|s//p|pres|act|sub|;|2|s|pres|act|imp}}
----


==Polish==
==Polish==


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{pl-IPA|/ińni/}}
{{pl-pr}}


===Pronoun===
===Pronoun===
Line 134: Line 158:


# {{inflection of|pl|inny||vr|nom//voc|p}}
# {{inflection of|pl|inny||vr|nom//voc|p}}

----


==Sardinian==
==Sardinian==
Line 143: Line 165:


# {{lb|sc|Campidanese}} [[there]]
# {{lb|sc|Campidanese}} [[there]]

----


==Welsh==
==Welsh==

Latest revision as of 05:59, 5 December 2024

See also: inní and iŋni

Afar

[edit]

Pronunciation 1

[edit]
  • IPA(key): /ˈinːi/ [ˈʔɪnːɪ]
  • Hyphenation: in‧ni

Pronoun

[edit]

ínni

  1. myself
See also
[edit]

Pronunciation 2

[edit]
  • IPA(key): /inˈni/ [ʔɪnˈnɪ]
  • Hyphenation: in‧ni

Determiner

[edit]

inní

  1. my own
See also
[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 137
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Faroese

[edit]

Adverb

[edit]

inni

  1. inside

Antonyms

[edit]

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

From the i- stem of iszik +‎ -nni.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈinːi]
  • Hyphenation: in‧ni
  • Rhymes: -ni

Verb

[edit]

inni

  1. infinitive of iszik
    Itt nem lehet alkoholt inni.It is not allowed to drink alcohol here.

Derived terms

[edit]

Icelandic

[edit]

Adverb

[edit]

inni (comparative innar, superlative innst)

  1. inside
  2. located further away from the exit of the house
    Antonym: frammi
    Hann er inni í svefnherbergi.He's in the bedroom (which is located further away from the exit of the house than the room I am currently in).

Derived terms

[edit]

Italian

[edit]

Noun

[edit]

inni m

  1. plural of inno

Anagrams

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From inn +‎ i or inne +‎ i.

Preposition

[edit]

inni

  1. (rare) denotes movement intointo, inside, within
    Synonym: inn i
  2. denotes static location; also an internal statein, within, (on the) inside
    Synonym: inne i

Adverb

[edit]

inni

  1. denotes movement intointo, inside, within
    Synonym: inn i
  2. denotes static location; also internal statewithin, internally, (on the) inside
    Synonyms: inne i, innvendig, i det indre
    Antonyms: utenpå, utapå

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From inn +‎ i or inne +‎ i.

Preposition

[edit]

inni

  1. (rare) denotes movement intointo, inside, within
    Synonym: inn i
  2. denotes static location; also an internal statein, within, (on the) inside
    Synonym: inne i

Adverb

[edit]

inni

  1. denotes movement intointo, inside, within
    Synonym: inn i
  2. denotes static location; also an internal statewithin, internally, (on the) inside
    Synonyms: inne i, innvendes, i det indre
    Antonyms: utanpå, utapå

References

[edit]

Old Norse

[edit]

Verb

[edit]

inni

  1. inflection of inna:
    1. first-person singular present active indicative
    2. third-person singular/plural present active subjunctive
    3. second-person singular present active imperative

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈin.ɲi/
  • Rhymes: -inɲi
  • Syllabification: in‧ni

Pronoun

[edit]

inni

  1. virile nominative/vocative plural of inny

Sardinian

[edit]

Pronoun

[edit]

inni

  1. (Campidanese) there

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

inni

  1. first-person plural of i