TartalomTartalom Virtuális kurzusok Helyi képzést és virtuális tanórákat kínálunk mesterszintű konferenciatolmács-képzésekhez és posztgraduális programokhoz.A hallgatók tapasztalt oktatókkal gyakorolhatnak, akik visszajelzést adnak nekik teljesítményükről.Világszerte már több mint 50 egyetem csatlakozott „virtuális osztálytermünkhöz”.Kapcsolatfelvétel: scic-virtual-classec [dot] europa [dot] eu (scic-virtual-class[at]ec[dot]europa[dot]eu) Beszédtár A Tolmácsolási Főigazgatóság által létrehozott e-tanulási eszköz, a beszédtár olyan audiovizuális anyagok gyűjteménye, amelyeket a konferenciatolmács-hallgatók és -oktatók a képzés során gyakorlás céljából fel tudnak használni. A felvételgyűjteménybe tartoznak pl. konferenciákból vagy más nyilvános ülésekből kiemelt részletek, valamint az európai intézmények tolmácsai által készített oktatóbeszédek. A felvételek között nyelv, nehézségi szint, témakör és a tolmácsolás fajtái alapján lehet böngészni. A beszédtár több mint négyezer, közvetlenül hozzáférhető hanganyagot tartalmaz. A beszédek az EU 24 hivatalos nyelvén és néhány tagjelölt ország nyelvén, valamint oroszul, arabul és kínaiul hangoznak el. Beszédtár – oktatófilm Beszédtár – felhasználói visszajelzések Kapcsolatfelvétel: SCIC-Speech-Repositoryec [dot] europa [dot] eu (SCIC-Speech-Repository[at]ec[dot]europa[dot]eu) SCICtrain A SCICtrain-projekt keretében kisfilmeket teszünk közzé a különböző tolmácsolási technikákról, eszközökről és forrásokról diákok és oktatók számára. Képzési modulok leendő tolmácsoknak Gyakorlóanyagok ORCIT: Online Resources for Conference Interpreter Training (online forrásanyagok konferenciatolmács-képzéshez) CVCE – az európai integrációval kapcsolatos ismeretek virtuális központja A Wake Forest Egyetem beszédgyűjteménye Az Európai Bizottság audiovizuális szolgálata Multimédiás Központ – Európai Parlament A Tanács webes közvetítései