[返回百家论坛首页]·[所有跟帖]·[ 回复本帖 ] ·[热门原创] ·[繁體閱讀]·[版主管理]
这两口子我见过,那是文革后了。
送交者: greatwarii[☆★★声望品衔12★★☆] 于 2025-01-24 20:07 已读 497 次 4 赞  

greatwarii的个人频道

回答: 英国才女不顾阻拦嫁中国 母诅咒竟一语成谶 由 Lv200 于 2025-01-24 16:36

夫人很优雅。做咖啡給客人。
杨先生是天津世家出身。说话很有条理,思维清晰。
我曾讨问,如何能把红楼梦中的诗文翻成英文?
我只记得他说:一是他中文的底子特别好。再就是夫人的帮助。他们常常为一句诗,讨论很长时间才能定下来。
文革前的名著翻译,比现在强太多。比如《约翰 克利斯朵夫》,傅雷的译本,就比后来的译本强很多。名家就是名家。 6park.com

文革后,杨教授一家生活还是优渥的。文革太惨烈了,他都不愿提起。 6park.com

解放前嫁給中国留洋男青年的殴洲姑娘,我接触到的,都是有宗教传统的知识家庭。她们特别真诚,至死不渝那种。
而中国的男青年,也绝大多数出身于上层社会,有教养,受中西方传统教育。
我们家对门就有一个比利时老太太,是布鲁塞尔的工程师家出身。她和中国老公相识,是在一个寒冷的夜晚,在一个小酒店认识的。
1938年,男青年回国,她义无反顾的相随。
解放后,老公是外贸部的,她在外贸学院教书。生活尚可,但中国的公共厕所是她最大的抱怨。因为是比利时人,她有个小特权:可进《国际友人服务部》。但那时,她的老公已是右派。
最有意思的是,1985年,她的孙子回布鲁塞尔,市政府告诉他,他的祖爷爷的两层住宅,因死后无人继承,按法律公告X年后,收归国有了。
但她奶奶就是知道父母双亡,也不能出国,因为是控制对像。
她的孙子自言:我奶奶就是个SB!
可我还是认为她奶奶有闪光的地方。
这些虔诚的基督徒,有他们特有的诚信坚贞。

评分完成:已经给本帖加上 25 银元!

喜欢greatwarii朋友的这个贴子的话, 请点这里投票,“赞”助支持!
[举报反馈]·[ greatwarii的个人频道 ]·[-->>参与评论回复]·[用户前期主贴]·[手机扫描浏览分享]·[返回百家论坛首页]
帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖:        ( 主贴楼主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户 )


用户名:密码:[--注册ID--]

标 题:

粗体 斜体 下划线 居中 插入图片插入图片 插入Flash插入Flash动画


     图片上传  Youtube代码器  预览辅助

手机扫描进入,浏览分享更畅快!

楼主本栏目热帖推荐:

>>>>查看更多楼主社区动态...






[ 留园条例 ] [ 广告服务 ] [ 联系我们 ] [ 个人帐户 ] [ 版主申请 ] [ Contact us ]