川普骂拜登 Manchurian candidate (满洲候选人),啥意思?

送交者: 不知笔名 [☆★★声望品衔11★★☆] 于 2024-07-04 20:08 已读 4796 次 大字阅读 繁体阅读

今年是全球的大选年,在这个不确定性加剧的时代,最高潮无疑是美国的大选,无论拜登继续执政还是川普重新当选,都会对世界产生重大影响。

另外,这次两位总统候选人也是美国历史上绝无仅有的:一是他们的身份:一位是现任总统,另一位是上任总统。二是他们的年龄:川普今年78,拜登都81了;三是他们都“有罪在身”:川普被判34项重罪,而拜登的儿子也因持枪被判三项罪名成立。

在这样的背景下,二人的辩论引发全球高度关注。


整场辩论给我的观感是:一边倒(It's a one-sided game)。

拜登真的不行了,年龄是最大的问题,忘词、支支吾吾、语无伦次、逻辑混乱,而川普则是伶牙俐齿、处变不惊,完全占据上风。

这次川普又一个用词给我留下深刻的印象:


川普称拜登为“He’s a Manchurian candidate”,字幕翻译为“他就是一傀儡”。

那么什么是“Manchurian candidate”?

我查了一下,这个短语来源于理查德·康登的1959的政治惊悚小说《满洲候选人》(The Manchurian Candidate)。


小说以朝鲜战争为背景,主人公被绑架后送到了满洲(Manchuria),被中国和苏联洗脑(brainwash),并暗中操纵,成为美国政治中的一个傀儡。

后来Manchurian candidate(满洲候选人)成为美国政治词汇,意思是“傀儡”、“受人操纵”、“被洗脑”的候选人。

不禁想到川普有个外号——“川建国”,中国网民编了很多的段子,最搞笑的是这个:  

“川普结束了一天的工作,略显疲惫的他拿起了偷偷藏在抽屉里的相册,眼眶逐渐红润。看着自己多年前在五星红旗下敬礼的样子,沉默了良久,却不敢出声,最后关头了,他不能留下任何把柄。压抑着心中对祖国强烈的思念,他又打开了音乐播放器,像做贼一样东张西望又小心翼翼的把耳机插了进去,嘴里念叨着,只听一遍,只听一遍… 播放器里只有一首歌,唯一的一首,他用瞎签字签到酸痛的手颤抖着按下播放键。偌大的办公室,从小小的耳机里发出微弱的声音:起来,不愿做奴隶的人们,把我们的血肉筑成我们新的长城……”

不知道他俩到底谁才是 Manchurian Candidate…


不管怎样,川普能在辩论里引经据典,充分说明他头脑清晰、思路敏捷;反观拜登,辩不过了就开始爆粗口:


称川普是“a sucker and loser”,想起《三国演义》里诸葛亮骂王朗的用词:皓首匹夫,苍髯老贼!


总而言之,首场辩论以川普大胜,拜登完败首尾,这样的辩论一般有三场,如果拜登在后面几场中还是这个表现,那真的完犊子了。

喜欢不知笔名朋友的这个帖子的话,👍 请点这里投票,"赞" 助支持!

[举报反馈] [ 不知笔名的个人频道 ] [-->>参与评论回复] [用户前期主贴] [手机扫描浏览分享] [返回学习园地首页]

帖子内容是网友自行贴上分享,如果您认为其中内容违规或者侵犯了您的权益,请与我们联系,我们核实后会第一时间删除。

所有跟帖: (主贴被主有权删除不文明回复,拉黑不受欢迎的用户)

打开微信,扫一扫[Scan QR Code]

进入内容页点击屏幕右上分享按钮

楼主本月热帖推荐:

    >>>查看更多帖主社区动态...